💕 Start: 아
☆ NIVEL AVANZADO : 16 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 31 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 37 NONE : 221 ALL : 305
•
아
:
한글 자모 ‘ㅏ’의 이름.
Sustantivo
🌏 Nombre del alfabeto del hangul 'ㅏ'.
•
아
:
친구나 아랫사람, 동물 등을 부를 때 쓰는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que el hablante añade al nombre de un amigo, alguien más joven que él o a un animal cuando quiere llamarlo.
•
아 해 다르고 어 해 다르다
:
같은 내용의 이야기라도 어떻게 말하느냐에 따라 다르다는 말.
🌏 LA PRONUNCIACIÓN DE '아' ES DIFERENTE DE LA DE '어': Por más que sea una historia del mismo contenido, cambia según cómo se cuenta.
•
아-
:
(아는데, 아니, 아는, 안, 알, 압니다)→ 알다
None
🌏
•
아가리
:
(속된 말로) 입.
Sustantivo
🌏 PICO: (VULGAR) Boca.
•
아가리(를) 벌리다
:
(속된 말로) 소리를 내면서 울다.
🌏 ABRIR EL PICO: (VULGAR) Llorar emitiendo sonido.
•
아가미
:
물속에서 사는 동물이 숨을 쉴 수 있게 하는 기관.
Sustantivo
🌏 BRANQUIAS: Órgano respiratorio de los animales acuáticos.
•
아구
:
→ 아귀 1
Sustantivo
🌏
•
아구
:
→ 아귀 2
Sustantivo
🌏
•
아군
(我軍)
:
우리 편 군대.
Sustantivo
🌏 NUESTRAS FUERZAS, NUESTRAS TROPAS, NUESTRO EJÉRCITO: Nuestro ejército.
•
아궁이
:
방이나 솥 등에 불을 때기 위해 만든 구멍.
Sustantivo
🌏 AGUNG-I: Aguejero hecho para calentar habitación o encender fuego en la olla.
•
아귀
:
사물의 갈라진 부분.
Sustantivo
🌏 PARTE DIVIDIDA DE UN OBJETO: Parte dividida de un objeto.
•
아귀
(餓鬼)
:
불교에서, 계율을 어기거나 욕심을 부려서 지옥에 떨어진 귀신.
Sustantivo
🌏 FANTASMA HAMBRIENTO: En el budismo, espíritu que ha caído en el infierno por faltar los preceptos o por su excesiva codicia.
•
아귀
:
머리의 폭이 넓고 입이 크며 몸이 넓적한 바닷물고기.
Sustantivo
🌏 PEJESAPO: Pez marino, con cabeza de gran amplitud, boca grandísima y cuerpo plano y ancho.
•
아귀(가) 맞다
:
앞뒤가 빈틈없이 들어맞다.
🌏 ENCUADRAR, ENCAJAR: Adelante y atrás se ajusta perfectamente.
•
아귀(를) 맞추다
:
일정한 기준에 들어맞게 하다.
🌏 ENCUADRAR, ENCAJAR: Hacer que se ajuste dentro de un estándar.
•
아귀다툼
:
각자 자기의 욕심을 채우기 위해 서로 헐뜯고 다투는 일.
Sustantivo
🌏 ALTERCACIÓN, DISPUTA, RIÑA: Acción de altercar calumniándose para satisfacerse de sus codicias personales.
•
아까우-
:
(아까운데, 아까우니, 아까우면, 아까운, 아까울)→ 아깝다
None
🌏
•
아까워-
:
(아까워, 아까워서, 아까웠다)→ 아깝다
None
🌏
•
아까워하다
:
아깝게 생각하다.
Verbo
🌏 ESCATIMAR: Escasear lo que se ha de dar o hacer.
•
아깝-
:
(아깝고, 아깝습니다)→ 아깝다
None
🌏
•
아껴-
:
(아껴, 아껴서, 아꼈다, 아껴라)→ 아끼다
None
🌏
•
아끼-
:
(아끼고, 아끼는데, 아끼니, 아끼면, 아끼는, 아낀, 아낄, 아낍니다)→ 아끼다
None
🌏
•
아끼다 똥 된다
:
물건을 너무 아끼기만 하다가는 잃어버리거나 못 쓰게 되다.
🌏 SE HACE CACA SI SE APRECIA MUCHO: Si se atesora demasiado un objeto, se pierde o se vuelve inutilizable.
•
아낙
:
남의 집 부녀자.
Sustantivo
🌏 ANAK, ESPOSA, MUJER: Señora de otra casa.
•
아낙네
:
남의 집 부녀자.
Sustantivo
🌏 ANANGNE, ESPOSA, MUJER: Señora de otra casa.
•
아날로그
(analogue)
:
수치를 길이, 시간, 각도 등과 같이 연속된 양으로 나타내는 일.
Sustantivo
🌏 ANÁLOGO: Acción de señalar el valor numérico en una serie de valores tales como longitud, tiempo, ángulo, etc..
•
아내가 귀여우면 처갓집 말뚝 보고도 절한다
:
아내가 좋으면 아내 주위의 모든 것이 좋아 보이고 주위 사람들에게도 잘하게 된다.
🌏 SI LA ESPOSA ES BONITA, HACE REVERENCIAS INCLUSO MIRANDO LA ESTACA DE LA CASA DE SU MUJER: Si le gusta su mujer, todo lo que la rodea le parece bueno y también trata bien a las personas de su alrededor.
•
아녀자
(兒女子)
:
(낮잡아 이르는 말로) 여자.
Sustantivo
🌏 MUJER: (PEYORATIVO) Mujer.
•
아뇨
:
윗사람이 묻는 말에 대하여 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
Interjección
🌏 ¡NO!: Interjección que se usa para dar una respuesta negativa a una pregunta hecha por alguien de edad o rango mayor que el hablante.
•
아는 것이 병[탈]
:
정확하지 못하거나 분명하지 않은 지식은 오히려 걱정거리가 될 수 있다는 말.
🌏 EL HECHO DE SABER ES UNA ENFERMEDAD: Expresión que indica que conocimientos que no son precisos o seguros pueden ser motivo de preocupación.
•
아는 길도 물어 가랬다
:
잘 아는 일이라도 잘 확인하여 실수가 없게 하라는 말.
🌏 SE DICE QUE HAY QUE PREGUNTAR INCLUSO EL CAMINO QUE UNO YA CONOCE: Expresión que indica que uno tiene que confirmar bien inclusive las cosas que ya sabe para evitar equivocaciones.
•
아는 놈 당하지 못한다
:
일이나 상황을 잘 알고 덤비는 상대는 이길 수 없다.
🌏 NADIE PUEDE GANAR A UNO QUE SABE: No se puede ganar al adversario que sabe bien el trabajo o la situación.
•
아니
:
부정이나 반대의 뜻을 나타내는 말.
Adverbio
🌏 NO: Palabra que expresa el significado de oposición o de negación.
•
아니 땐 굴뚝에 연기 날까
:
원인이 없으면 결과가 있을 수 없음을 뜻하는 말.
🌏 NO HAY HUMO EN CHIMENEA SIN PRENDER: Expresión que significa que si no hay una causa no puede haber un resultado.
•
아니꼽다
:
하는 말이나 행동이 눈에 거슬려 기분이 좋지 않다.
Adjetivo
🌏 INSOPORTABLE, IRRITANTE, FASTIDIOSO, MOLESTO, PESADO: Que desagrada con su forma de hablar o actuar.
•
아니나 다를까[다르랴]
:
과연 예상한 것과 같이.
🌏 COMO ERA DE ESPERAR: Igual que lo pronosticado.
•
아니야
:
묻는 말에 대하여 강조하며, 또는 단호하게 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
Interjección
🌏 ¡NO!: Interjección que se usa para negar con énfasis o dar una respuesta negativa rotunda a una pregunta.
•
아니오
:
→ 아니요
Interjección
🌏
•
아니하다
:
앞의 말이 뜻하는 행동을 부정할 때 쓰는 말.
Verbo auxiliar
🌏 Verbo auxiliar que se usa para negar la acción indicada por el verbo antecedente.
•
아니하다
:
앞의 말이 뜻하는 상태를 부정할 때 쓰는 말.
Adjetivo auxiliar
🌏 Adjetivo auxiliar que se usa para negar el estado indicado por el verbo antecedente.
•
아닌 게 아니라
:
어떠한 사실이 정말로 그러하다는 것을 뜻하는 말.
🌏 NO ES ESO: Expresión que significa que una verdad es real.
•
아닌 말로
:
그렇게 말하기에는 조금 지나친 면도 있지만.
🌏 HABLANDO DE MANERA INDEBIDA, HABLANDO MUY FRANCAMENTE: Si bien puede ser un poco demasiado hablar de esa manera.
•
아닌 밤중에
:
갑작스럽게 뜻하지 않은 밤중에.
🌏 EN UNA NOCHE INESPERADA: En medio de la noche, repentina e inesperadamente.
•
아닌 밤중에 홍두깨 (내밀듯)
:
갑자기 상황에 맞지 않는 엉뚱한 말이나 행동을 한다는 말.
🌏 COMO SI SACARAS UN HONGDUKKAE (TABLA DE PLANCHAR) EN UNA NOCHE INESPERADA, DONDE MENOS SE PIENSA SALTA LA LIEBRE: Expresión que indica que actúa o comenta algo ridículo repentinamente en una situación inoportuna.
•
아닐 수 없다
:
그러하다는 뜻을 강조하여 나타내는 말.
🌏 NO PUEDE SER: Expresión para enfatizar que es así.
•
아담하다
(雅淡/雅澹 하다)
:
고상하면서 아름답고 보기에 좋게 산뜻하다.
Adjetivo
🌏 ELEGANTE, FINO, REFINO, ORDENADO, BIEN CUIDADO: Que se ve elegante, bello y pulcro.
•
아동기
(兒童期)
:
유년기와 청년기의 중간에 해당되는 6~13세의 시기.
Sustantivo
🌏 INFANCIA: Edad de 6 a 13 años que corresponde a la etapa entre el niñez y la adolescencia.
•
아동복
(兒童服)
:
어린이가 입을 수 있게 만든 옷.
Sustantivo
🌏 ROPA PARA NIÑOS: Prenda hecha para que se vistan los niños.
•
아동용
(兒童用)
:
어린아이들이 사용함. 또는 그런 물건.
Sustantivo
🌏 PARA NIÑOS: Para uso de los niños. O esos objetos.
•
아둔하다
:
슬기롭지 못하고 머리가 둔하다.
Adjetivo
🌏 ESTÚPIDO, LERDO, PESADO, BOBO, TONTO, TORPE: Que es de poca sabiduría y cabeza dura.
•
아드득
:
작고 단단한 것을 힘껏 깨물어 깨뜨리는 소리.
Adverbio
🌏 MASCANDO, MASTICANDO: Sonido que se produce al machacar con los dientes algo pequeño y duro.
•
아들내미
:
(귀엽게 이르는 말로) 아들.
Sustantivo
🌏 HIJITO: (EN TONO AGRADABLE) Hijo.
•
아들아이
:
남에게 자기 아들을 이르는 말.
Sustantivo
🌏 MI HIJO, MI NIÑO: Expresión que usa alguien para hacer referencia a su hijo ante un tercero.
•
아들애
:
남에게 자기 아들을 이르는 말.
Sustantivo
🌏 MI HIJO, MI NIÑO: Expresión que usa alguien para hacer referencia a su hijo ante un tercero.
•
아들자식
(아들 子息)
:
남에게 자기 아들을 이르는 말.
Sustantivo
🌏 MI HIJO, MI NIÑO: Expresión que usa alguien para hacer referencia a su hijo ante un tercero.
•
아등바등
:
무엇을 이루기 위해 애를 쓰거나 우겨 대는 모양.
Adverbio
🌏 LUCHANDO, ESFORZÁNDOSE: Modo en que se lucha por cumplir una meta o se porfía en algo.
•
아라비아 숫자
(Arabia 數字)
:
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9의 10개의 숫자.
None
🌏 NUMERACIÓN ARÁBIGA, NÚMERO ARÁBIGO: Sistema numérico formado por los siguientes 10 números: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
•
아랍 에미리트
(Arab Emirates)
:
서아시아 페르시아만에 면해 있는 나라. 7개국이 연방을 이루고 있으며, 세계적인 산유국이다. 공용어는 아랍어이고 수도는 아부다비이다.
None
🌏 EMIRATOS ÁRABES UNIDOS: País de Asia Occidental que bordea el golfo Pérsico, cuyo territorio está compuesto por siete emiratos. Es el mayor productor de petróleo del mundo. Su idioma oficial es el árabe y su capital es Abu Dabi.
•
아랍어
(Arab 語)
:
주로 아랍 사람들이 쓰는 언어.
Sustantivo
🌏 ÁRABE, IDIOMA ÁRABE: Idioma usado mayormente por los árabes.
•
아랑곳
:
어떤 일에 관심을 갖거나 신경을 쓰는 일.
Sustantivo
🌏 INTERÉS, ATENCIÓN: Acción de tener interés o prestar atención en algo.
•
아랑곳없다
:
어떤 일에 관심을 두거나 신경을 쓸 필요가 없다.
Adjetivo
🌏 INSENSIBLE, IMPASIBLE, DESPEGADO, APÁTICO: Que no necesita interesarse o preocuparse por un determinado asunto.
•
아랑곳하다
:
어떤 일에 관심을 갖거나 신경을 쓰다.
Verbo
🌏 PREOCUPARSE POR, INTERESARSE POR: Preocuparse o interesarse por un determinado asunto.
•
아래옷
:
바지나 치마처럼 아래에 입는 옷.
Sustantivo
🌏 PRENDAS INFERIORES: Prendas que se visten en la parte inferior tales como pantalones, faldas, etc..
•
아래위
:
아래와 위.
Sustantivo
🌏 ARRIBA ABAJO: Arriba y abajo.
•
아래윗집
:
아랫집과 윗집.
Sustantivo
🌏 CASA DE ARRIBA Y DE ABAJO: Casa que está arriba y que está abajo.
•
아래턱
:
아래쪽의 턱.
Sustantivo
🌏 MENTÓN: Mandíbula inferior.
•
아래편
(아래 便)
:
아래가 되는 쪽.
Sustantivo
🌏 PARTE INFERIOR: Dirección de abajo.
•
아랫것
:
(낮잡아 이르는 말로) 지위가 낮은 사람이나 하인.
Sustantivo
🌏 SUBALTERNO, SIRVIENTE, SUBORDINADO: (PEYORATIVO) Persona de baja categoría o sirviente.
•
아랫길
:
아래쪽에 있는 길.
Sustantivo
🌏 CAMINO DE ABAJO: El camino ubicado abajo.
•
아랫니
:
아래쪽의 잇몸에 난 이.
Sustantivo
🌏 DIENTE DE ABAJO: Dientes que salen de las encías de abajo.
•
아랫단
:
옷의 아래쪽 가장자리를 안으로 접어 붙이거나 감친 부분.
Sustantivo
🌏 DOBLADILLO: Remate que se hace a la ropa en los bordes doblándola hacia adentro, o la parte dobladillada.
•
아랫도리
:
허리의 아랫부분.
Sustantivo
🌏 EXTREMIDADES INFERIORES: Parte del cuerpo por debajo de la cintura.
•
아랫목
:
온돌방에서 불을 때는 곳과 가까운 쪽의 방바닥.
Sustantivo
🌏 ARAENMOK, SUELO DE ONDOL MÁS CERCANO AL HOGAR: En una habitación de ondol, el suelo más cercano al lugar donde se calienta el fuego.
•
아랫물
:
하류 쪽에 흐르는 물.
Sustantivo
🌏 RÍO ABAJO: Agua que fluye en la corriente inferior de un río.
•
아랫배
:
배꼽 아랫부분의 배.
Sustantivo
🌏 ABDOMEN, VIENTRE: Barriga bajo ombligo.
•
아랫입술
:
아래쪽의 입술.
Sustantivo
🌏 LABIO INFERIOR: Labio de abajo.
•
아랫자리
:
아랫사람이 앉는 자리.
Sustantivo
🌏 PUESTO INFERIOR: Lugar donde se sienta la persona inferior.
•
아량
(雅量)
:
너그러운 마음씨.
Sustantivo
🌏 GENEROSIDAD, MAGNANIMIDAD, TOLERANCIA, GRANDEZA: Espíritu indulgente.
•
아련하다
:
기억이나 생각 등이 또렷하지 않고 희미하다.
Adjetivo
🌏 BORROSO, VAGO, DÉBIL, TENUE: Dícese de un recuerdo: que no es claro sino vago.
•
아련히
:
기억이나 생각 등이 또렷하지 않고 희미하게.
Adverbio
🌏 BORROSAMENTE, VAGAMENTE, DÉBILMENTE, TENUEMENTE: Dícese de un recuerdo: de modo vago y poco claro.
•
아령
(啞鈴)
:
길지 않은 막대기의 양 끝에 둥글고 무거운 것이 달려 있어, 양손에 하나씩 들고 팔 운동을 하는 운동 기구.
Sustantivo
🌏 MANCUERNA, PESA: Instrumento de gimnasia que tiene un objeto redondo y pesado en cada extremo de una barra no muy larga, y sirve para hacer ejercicios de los brazos teniéndolo en cada mano.
•
아로마
(aroma)
:
사람의 기분이나 건강에 도움을 주는 좋은 향기.
Sustantivo
🌏 AROMA: Olor agradable que ayuda a mejorar el ánimo o la salud de la persona.
•
아롱거리다
:
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
Verbo
🌏 VISLUMBRARSE, PARPADEAR, TITILAR: Vislumbrarse tenue y vagamente.
•
아롱대다
:
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
Verbo
🌏 VISLUMBRARSE, PARPADEAR, TITILAR: Vislumbrarse tenue y vagamente.
•
아롱아롱
:
분명하지 않고 흐리게 아른거리는 모양.
Adverbio
🌏 VISLUMBRÁNDOSE, PARPADEANDO, TITILANDO: Modo en que se vislumbra tenue y vagamente.
•
아롱아롱하다
:
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
Verbo
🌏 PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, BAILAR: Vislumbrarse tenue y vagamente.
•
아롱이다
:
분명하지 않고 흐리게 흔들리다.
Verbo
🌏 PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, BAILAR: Temblar tenue y vagamente.
•
아뢰다
:
윗사람에게 말씀드려 알리다.
Verbo
🌏 REPORTAR, TRANSMITIR, COMUNICAR, DAR NOTICIA: Avisar de algo a alguien de edad o rango mayor.
•
아류
(亞流)
:
문학, 예술, 학문 등에서 새로운 것을 처음으로 만들어 내지 못하고 남의 것을 그대로 따라 한 것. 또는 그런 사람.
Sustantivo
🌏 IMITADOR, IMITADORA: En literatura, arte, ciencia, etc., acción de copiar fielmente de otra persona sin pudiendo llegar a crear algo nuevo con originalidad.
•
아르바이트하다
(Arbeit 하다)
:
짧은 기간 동안 돈을 벌기 위해 자신의 본업 외에 임시로 하는 일을 하다.
Verbo
🌏 TRABAJAR A TIEMPO PARCIAL, TENER UN SEGUNDO TRABAJO: Dedicarse a un trabajo temporal aparte de su ocupación original a fin de ganar ingresos adicionales en poco tiempo.
•
아르헨티나
(Argentina)
:
남아메리카에 있는 나라. 주민의 대부분은 유럽계 백인이며 주요 산업은 농업과 목축업이다. 공용어는 에스파냐어이고 수도는 부에노스아이레스이다.
Sustantivo
🌏 ARGENTINA: País de América Latina con una población predominantemente blanca de ascendencia europea, y una economía principalmente basada en la agricultura y la ganadería. Su idioma oficial es el español y su capital es Buenos Aires.
•
아른거리다
:
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
Verbo
🌏 PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, BAILAR: Oscilar tenue y vagamente.
•
아른대다
:
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
Verbo
🌏 PARPADEAR, TITILAR: Oscilar tenue y vagamente.
•
아른아른
:
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하는 모양.
Adverbio
🌏 PARPADEANDO, TITILANDO: Modo en que algo se vislumbra tenue y vagamente.
•
아른아른하다
:
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
Verbo
🌏 PARPADEAR, TITILAR: Oscilar tenue y vagamente.
•
아름
:
두 팔을 둥글게 모아서 만든 둘레의 길이를 나타내는 단위.
Sustantivo dependiente
🌏 AREUM: Unidad de medida para el contorno del círculo formado por ambos brazos.
•
아름
:
두 팔을 둥글게 모아서 만든 둘레.
Sustantivo
🌏 BRAZADA, BRAZADO: Circunferencia que se hace extendiendo los dos brazos.
•
아름다우-
:
(아름다운데, 아름다우니, 아름다우면, 아름다운, 아름다울)→ 아름답다
None
🌏
•
아름다움
:
아름다운 모습.
Sustantivo
🌏 HERMOSURA, BELLEZA: Aspecto hermoso.
• Asuntos medioambientales (226) • Usando transporte (124) • Pasatiempo (103) • Expresando caracteres (365) • Viaje (98) • Clima y estación (101) • Clima (53) • Sistema social (81) • Eventos familiares (festividad) (2) • Describiendo vestimenta (110) • Presentación-Presentación de la familia (41) • Invitación y visita (28) • Filosofía, ética (86) • Asuntos sociales (67) • Expresando fechas (59) • Economía•Administración de empresas (273) • Expresando emociones/sentimientos (41) • Haciendo pedidos de comida (132) • Haciendo compras (99) • Mirando películas (105) • Intercambiando datos personales (46) • Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) • Agradeciendo (8) • Exponiendo modos de preparación de platos (119) • Fijando citas (4) • En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) • En el hospital (204) • Cultura popular (82) • Describiendo ubicaciones (70) • Cultura popular (52)