💕 Start: 아
☆ 上級 : 16 ☆☆ 中級 : 31 ☆☆☆ 初級 : 37 NONE : 221 ALL : 305
•
아
:
한글 자모 ‘ㅏ’의 이름.
名詞
🌏 ア: ハングル字母「ㅏ」の名。
•
아
:
친구나 아랫사람, 동물 등을 부를 때 쓰는 조사.
助詞
🌏 よ。や。ちゃん。くん【君】: 友人や目下の人、動物などを呼ぶのに用いる助詞。
•
아 해 다르고 어 해 다르다
:
같은 내용의 이야기라도 어떻게 말하느냐에 따라 다르다는 말.
🌏 「あ」と言っても違うし、「お」と言っても違う: 同じ内容の話でも言い様によって違ってくる。
•
아-
:
(아는데, 아니, 아는, 안, 알, 압니다)→ 알다
None
🌏
•
아가리
:
(속된 말로) 입.
名詞
🌏 くち【口】: 口を俗にいう語。
•
아가리(를) 벌리다
:
(속된 말로) 소리를 내면서 울다.
🌏 口を開く。泣く: 声を出して泣くのを俗にいう語。
•
아가미
:
물속에서 사는 동물이 숨을 쉴 수 있게 하는 기관.
名詞
🌏 えら【鰓】: 水中に棲む動物が呼吸する器官。
•
아구
:
→ 아귀 1
名詞
🌏
•
아구
:
→ 아귀 2
名詞
🌏
•
아군
(我軍)
:
우리 편 군대.
名詞
🌏 みかた【味方・御方・身方】: 自分側の軍隊。
•
아궁이
:
방이나 솥 등에 불을 때기 위해 만든 구멍.
名詞
🌏 かまど【竈】: 部屋や釜などに火を炊かせるために作った穴。
•
아귀
:
사물의 갈라진 부분.
名詞
🌏 また【股・叉】: 事物の分かれている部分。
•
아귀
(餓鬼)
:
불교에서, 계율을 어기거나 욕심을 부려서 지옥에 떨어진 귀신.
名詞
🌏 がき【餓鬼】: 仏教で、戒を破ったり欲張ったりして地獄に落ちた亡者。
•
아귀
:
머리의 폭이 넓고 입이 크며 몸이 넓적한 바닷물고기.
名詞
🌏 あんこう【鮟鱇】: 頭の幅が広く口が大きく、体は平たい海の魚。
•
아귀(가) 맞다
:
앞뒤가 빈틈없이 들어맞다.
🌏 股が合う。計画通りである: 前後がちゃんと合う。
•
아귀(를) 맞추다
:
일정한 기준에 들어맞게 하다.
🌏 股を合わせる。勘定を合わせる: 一定の基準に当てはまるようにする。
•
아귀다툼
:
각자 자기의 욕심을 채우기 위해 서로 헐뜯고 다투는 일.
名詞
🌏 こうろん【口論】。いいあい【言い合い】。くちげんか【口喧嘩】: 各自自分の欲を満たすためにけなし合いながら言い争うこと。
•
아까우-
:
(아까운데, 아까우니, 아까우면, 아까운, 아까울)→ 아깝다
None
🌏
•
아까워-
:
(아까워, 아까워서, 아까웠다)→ 아깝다
None
🌏
•
아까워하다
:
아깝게 생각하다.
動詞
🌏 おしむ【惜しむ】。おしがる【惜しがる】: 心残りに思う。
•
아깝-
:
(아깝고, 아깝습니다)→ 아깝다
None
🌏
•
아껴-
:
(아껴, 아껴서, 아꼈다, 아껴라)→ 아끼다
None
🌏
•
아끼-
:
(아끼고, 아끼는데, 아끼니, 아끼면, 아끼는, 아낀, 아낄, 아낍니다)→ 아끼다
None
🌏
•
아끼다 똥 된다
:
물건을 너무 아끼기만 하다가는 잃어버리거나 못 쓰게 되다.
🌏 惜しんだ挙句に糞になる。一文惜しみの百知らず: 物を惜しみすぎると、なくしたり使えなくなったりするものだ。
•
아낙
:
남의 집 부녀자.
名詞
🌏 ふじょし【婦女子】。ふじん【婦人】: よその家の婦女子。
•
아낙네
:
남의 집 부녀자.
名詞
🌏 ふじょし【婦女子】。ふじん【婦人】: よその家の婦女子。
•
아날로그
(analogue)
:
수치를 길이, 시간, 각도 등과 같이 연속된 양으로 나타내는 일.
名詞
🌏 アナログ。アナローグ: 数値を長さ・時間・角度などのように連続した量で表示すること。
•
아내가 귀여우면 처갓집 말뚝 보고도 절한다
:
아내가 좋으면 아내 주위의 모든 것이 좋아 보이고 주위 사람들에게도 잘하게 된다.
🌏 妻がかわいければ、妻の実家の杭にもお辞儀をする: 妻が好きだと、妻の周辺の全ての物に好意が持て、周りの人にも優しく接する。
•
아녀자
(兒女子)
:
(낮잡아 이르는 말로) 여자.
名詞
🌏 女性を卑しめていう語。
•
아뇨
:
윗사람이 묻는 말에 대하여 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
感動詞
🌏 いいえ: 目上の人からの質問に対し、否定の意を表して答える時にいう語。
•
아는 것이 병[탈]
:
정확하지 못하거나 분명하지 않은 지식은 오히려 걱정거리가 될 수 있다는 말.
🌏 知るが病: 正確でないか明確でない知識はかえって心配事になる恐れがある。
•
아는 길도 물어 가랬다
:
잘 아는 일이라도 잘 확인하여 실수가 없게 하라는 말.
🌏 知っている道も尋ねて行けと言われる。念には念を入れる: よく知っている物事でもきちんと確認して失敗がないようにしろという意味。
•
아는 놈 당하지 못한다
:
일이나 상황을 잘 알고 덤비는 상대는 이길 수 없다.
🌏 知っている者にはかなわない: 物事や状況をよく知って、かかってくる相手にはかなわない。
•
아니
:
부정이나 반대의 뜻을 나타내는 말.
副詞
🌏 用言の前について否定や反対の意を表す語。
•
아니 땐 굴뚝에 연기 날까
:
원인이 없으면 결과가 있을 수 없음을 뜻하는 말.
🌏 火の無い煙突に煙が立つものか。火の無い所に煙は立たぬ: 原因がなければ、結果もあり得ない。
•
아니꼽다
:
하는 말이나 행동이 눈에 거슬려 기분이 좋지 않다.
形容詞
🌏 めざわりだ【目障りだ】。きざっぽい【気障っぽい】。きざだ【気障だ】: 言葉や行動が気に障って、気分が良くない。
•
아니나 다를까[다르랴]
:
과연 예상한 것과 같이.
🌏 案の定。予想通り: やっぱり予想していた通り。
•
아니야
:
묻는 말에 대하여 강조하며, 또는 단호하게 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
感動詞
🌏 いや: 問いに対して強調しながら、または強く否定して答えるのに用いる語。
•
아니오
:
→ 아니요
感動詞
🌏
•
아니하다
:
앞의 말이 뜻하는 행동을 부정할 때 쓰는 말.
補助動詞
🌏 ない。しない: 前の言葉の意味する行動を否定するのに用いる「補助動詞」。
•
아니하다
:
앞의 말이 뜻하는 상태를 부정할 때 쓰는 말.
補助形容詞
🌏 くない。でない: 前の言葉の意味する状態を否定するのに用いる「補助形容詞」。
•
아닌 게 아니라
:
어떠한 사실이 정말로 그러하다는 것을 뜻하는 말.
🌏 まさしく。本当に。さすがに: ある事実が本当にそうであることを強調する表現。
•
아닌 말로
:
그렇게 말하기에는 조금 지나친 면도 있지만.
🌏 正直に言って。はっきり言って: そう言うには少し行過ぎた面もあるが。
•
아닌 밤중에
:
갑작스럽게 뜻하지 않은 밤중에.
🌏 思いがけない夜中に: 夜中の思いがけない時に。
•
아닌 밤중에 홍두깨 (내밀듯)
:
갑자기 상황에 맞지 않는 엉뚱한 말이나 행동을 한다는 말.
🌏 夜中に棒(を差し出すように)。藪から棒。寝耳に水: いきなり状況に合わない、とんでもない話・行動をするという意味。
•
아닐 수 없다
:
그러하다는 뜻을 강조하여 나타내는 말.
🌏 でないわけではない: そうであるという意味を強調する表現。
•
아담하다
(雅淡/雅澹 하다)
:
고상하면서 아름답고 보기에 좋게 산뜻하다.
形容詞
🌏 こぢんまりする【小ぢんまりする】: 上品で美しく、見て気持ちよく爽やかだ。
•
아동기
(兒童期)
:
유년기와 청년기의 중간에 해당되는 6~13세의 시기.
名詞
🌏 じどうき【児童期】: 幼年期と青年期の中間に当たる、6歳から13歳までの時期。
•
아동복
(兒童服)
:
어린이가 입을 수 있게 만든 옷.
名詞
🌏 こどもふく【子供服】。じどうふく【児童服】。キッズふく【キッズ服】: 子供が着用できるように作った衣服。
•
아동용
(兒童用)
:
어린아이들이 사용함. 또는 그런 물건.
名詞
🌏 じどうよう【児童用】。じどうむけ【児童向け】。こどもよう【子供用】。こどもむけ【子供向け】: 子供たちが使用すること。また、その品物。
•
아둔하다
:
슬기롭지 못하고 머리가 둔하다.
形容詞
🌏 おろかだ【愚かだ】: 賢くなく、頭の働きが鈍い。
•
아드득
:
작고 단단한 것을 힘껏 깨물어 깨뜨리는 소리.
副詞
🌏 がりっと: 小さくて堅い物を勢いよく噛んで砕く音。
•
아들내미
:
(귀엽게 이르는 말로) 아들.
名詞
🌏 むすこ【息子】: 息子をいつくしんでいう語。
•
아들아이
:
남에게 자기 아들을 이르는 말.
名詞
🌏 むすこ【息子】。うちのむすこ【うちの息子】: 人に自分の息子のことを言う語。
•
아들애
:
남에게 자기 아들을 이르는 말.
名詞
🌏 むすこ【息子】。うちのむすこ【うちの息子】: 人に自分の息子のことを言う言葉。
•
아들자식
(아들 子息)
:
남에게 자기 아들을 이르는 말.
名詞
🌏 むすこ【息子】。うちのむすこ【うちの息子】: 人に自分の息子のことを言う言葉。
•
아등바등
:
무엇을 이루기 위해 애를 쓰거나 우겨 대는 모양.
副詞
🌏 ひっしに【必死に】。ねばりづよく【粘り強く】: 何かを成すために努力したり言い張ったりするさま。
•
아라비아 숫자
(Arabia 數字)
:
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9의 10개의 숫자.
None
🌏 アラビアすうじ【アラビア数字】: 0、1、2、3、4、5、6、7、8、9の10個の数字。
•
아랍 에미리트
(Arab Emirates)
:
서아시아 페르시아만에 면해 있는 나라. 7개국이 연방을 이루고 있으며, 세계적인 산유국이다. 공용어는 아랍어이고 수도는 아부다비이다.
None
🌏 アラブしゅちょうこくれんぽう【アラブ首長国連邦】: 西アジアのペルシア湾に面している国。7つの首長国からなる連邦国家で、世界的な産油国である。公用語はアラビア語で、首都はアブダビ。
•
아랍어
(Arab 語)
:
주로 아랍 사람들이 쓰는 언어.
名詞
🌏 アラビアご【アラビア語】: 主にアラブ人が使う言語。
•
아랑곳
:
어떤 일에 관심을 갖거나 신경을 쓰는 일.
名詞
🌏 かかわり【関わり】。かんしょう【干渉】: 他人のことに関心を持ち、気をつかうこと。
•
아랑곳없다
:
어떤 일에 관심을 두거나 신경을 쓸 필요가 없다.
形容詞
🌏 きにしない【気にしない】。かんしょうしない【干渉しない】。あずかりしらない【与り知らない】: 他人のことに関心を持ったり気をつかったりする必要がない。
•
아랑곳하다
:
어떤 일에 관심을 갖거나 신경을 쓰다.
動詞
🌏 きにする【気にする】。かんしょうする【干渉する】。あずかりしる【与り知る】: 他人のことに関心を持ち、気をつかう。
•
아래옷
:
바지나 치마처럼 아래에 입는 옷.
名詞
🌏 したごろも【下衣】。ボトムス: ズボンやスカートのように上衣の下に着る衣。
•
아래위
:
아래와 위.
名詞
🌏 じょうげ・うえした【上下】: 上と下。
•
아래윗집
:
아랫집과 윗집.
名詞
🌏 となり【隣】。りんか【隣家】: 上の隣家と下の隣家。
•
아래턱
:
아래쪽의 턱.
名詞
🌏 したあご・かがく【下顎】: 下のほうのあご。
•
아래편
(아래 便)
:
아래가 되는 쪽.
名詞
🌏 したのほう【下の方】: 下になる方向。
•
아랫것
:
(낮잡아 이르는 말로) 지위가 낮은 사람이나 하인.
名詞
🌏 しもべ【僕】。げにん【下人】: 地位の低い人やしもべを卑しめていう語。
•
아랫길
:
아래쪽에 있는 길.
名詞
🌏 したのみち【下の道】。したみち【下道】: 下の方の道。
•
아랫니
:
아래쪽의 잇몸에 난 이.
名詞
🌏 したば・かし【下歯】。したのは【下の歯】: 下の歯茎に生えた歯。
•
아랫단
:
옷의 아래쪽 가장자리를 안으로 접어 붙이거나 감친 부분.
名詞
🌏 すそ【裾】: 衣服の下の方の縁を内側に折ってつけたり、かがり縫いした部分。
•
아랫도리
:
허리의 아랫부분.
名詞
🌏 かはんしん・しもはんしん【下半身】: 腰から下の部分。
•
아랫목
:
온돌방에서 불을 때는 곳과 가까운 쪽의 방바닥.
名詞
🌏 アレッモク: オンドル部屋で、焚き口に近い部分の床。
•
아랫물
:
하류 쪽에 흐르는 물.
名詞
🌏 下流の方に流れる水。
•
아랫배
:
배꼽 아랫부분의 배.
名詞
🌏 かふく・したはら【下腹】: 腹部の下のほう。
•
아랫입술
:
아래쪽의 입술.
名詞
🌏 したくちびる【下唇】: 下側の唇。
•
아랫자리
:
아랫사람이 앉는 자리.
名詞
🌏 しもざ【下座】。まっせき【末席】: 目下の者が座る座席。
•
아량
(雅量)
:
너그러운 마음씨.
名詞
🌏 がりょう【雅量】: 大らかな心。
•
아련하다
:
기억이나 생각 등이 또렷하지 않고 희미하다.
形容詞
🌏 ぼんやりとする。かすかだ【幽かだ・微かだ】。ほのかだ【仄かだ】: 記憶や考えなどがはっきりせず微かである。
•
아련히
:
기억이나 생각 등이 또렷하지 않고 희미하게.
副詞
🌏 ぼんやりと。かすかに【幽かに・微かに】。ほのかに【仄かに】: 記憶や考えなどがはっきりせず微かに。
•
아령
(啞鈴)
:
길지 않은 막대기의 양 끝에 둥글고 무거운 것이 달려 있어, 양손에 하나씩 들고 팔 운동을 하는 운동 기구.
名詞
🌏 ダンベル。あれい【亜鈴】: 長くない柄の両端に球形のおもりがついていて、両手に一つずつ持って腕の運動をするのに使うウエイトトレーニング器具。
•
아로마
(aroma)
:
사람의 기분이나 건강에 도움을 주는 좋은 향기.
名詞
🌏 アロマ: 人の気分や健康にいい効果を与えるいい香り。
•
아롱거리다
:
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
動詞
🌏 ぼんやりとする。ちらちらする: はっきりせずぼやけて見える。
•
아롱대다
:
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
動詞
🌏 ぼんやりとする。ちらちらする: はっきりせずぼやけて見える。
•
아롱아롱
:
분명하지 않고 흐리게 아른거리는 모양.
副詞
🌏 ぼんやりと。ちらちら: はっきりせずぼやけて見える。
•
아롱아롱하다
:
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
動詞
🌏 ぼんやりとする。ちらちらする: はっきりせずぼやけて見える。
•
아롱이다
:
분명하지 않고 흐리게 흔들리다.
動詞
🌏 ぼんやりとする。ちらちらする: はっきりせずぼやけて揺れている。
•
아뢰다
:
윗사람에게 말씀드려 알리다.
動詞
🌏 もうしあげる【申し上げる】。そうする【奏する】: 目上の人に言い知らせる。
•
아류
(亞流)
:
문학, 예술, 학문 등에서 새로운 것을 처음으로 만들어 내지 못하고 남의 것을 그대로 따라 한 것. 또는 그런 사람.
名詞
🌏 ありゅう【亜流】。ついずいしゃ【追随者】: 文学・芸術・学問などで新しいものを独創的に作り出せず、人のものを真似たもの。また、そのような人。
•
아르바이트하다
(Arbeit 하다)
:
짧은 기간 동안 돈을 벌기 위해 자신의 본업 외에 임시로 하는 일을 하다.
動詞
🌏 アルバイトする。バイトする: 短い期間にお金を稼ぐために自分の本業とは別に臨時の仕事をする。
•
아르헨티나
(Argentina)
:
남아메리카에 있는 나라. 주민의 대부분은 유럽계 백인이며 주요 산업은 농업과 목축업이다. 공용어는 에스파냐어이고 수도는 부에노스아이레스이다.
名詞
🌏 アルゼンチン: 南アフリカにある国。住民のほとんどはヨーロッパ系の白人。主要産業は農業と牧畜業。公用語はスペイン語で、首都はブエノスアイレス。
•
아른거리다
:
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
動詞
🌏 ちらちらする。ちらつく: 何かがぼやけて見えたり見えなかったりする。
•
아른대다
:
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
動詞
🌏 ちらちらする。ちらつく: 何かがぼやけて見えたり見えなかったりする。
•
아른아른
:
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하는 모양.
副詞
🌏 ちらちら: 何かがぼやけて見えたり見えなかったりするさま。
•
아른아른하다
:
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
動詞
🌏 ちらちらする。ちらつく: 何かがぼやけて見えたり見えなかったりする。
•
아름
:
두 팔을 둥글게 모아서 만든 둘레의 길이를 나타내는 단위.
依存名詞
🌏 かかえ: 両腕で円をかくようにしてかかえた時、その円の長さを表す単位。
•
아름
:
두 팔을 둥글게 모아서 만든 둘레.
名詞
🌏 かかえ【抱え】: 両腕で抱えるようなポーズをして作った円の大きさ。
•
아름다우-
:
(아름다운데, 아름다우니, 아름다우면, 아름다운, 아름다울)→ 아름답다
None
🌏
•
아름다움
:
아름다운 모습.
名詞
🌏 うつくしさ【美しさ】: 美しい様子。
• 恋愛と結婚 (19) • 病院を利用すること (204) • 環境問題 (226) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 家族紹介 (41) • 日付を表すこと (59) • お礼 (8) • 芸術 (76) • 歴史 (92) • マスメディア (47) • 週末および休み (47) • レジャー生活 (48) • 芸術 (23) • 謝ること (7) • 文化の違い (47) • 電話すること (15) • 個人情報を交換すること (46) • 教育 (151) • 約束すること (4) • 政治 (149) • 自己紹介 (52) • 職業と進路 (130) • 健康 (155) • 映画鑑賞 (105) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 時間を表すこと (82) • 公共機関を利用すること (59) • 気候 (53) • 一日の生活 (11) • 地理情報 (138)