🌟 인사 (人事)

  Sustantivo  

1. 관공서나 회사 등의 조직에서 사람을 어떤 자리에서 일하게 할지를 정하는 일.

1. ASUNTO DE RECURSOS HUMANOS, ASUNTOS DE PERSONAL: Decidir la posición en la que va a trabajar una persona en una organización como oficinas gubernamentales, empresas, etc.

🗣️ Ejemplo:
  • 낙하산 인사.
    Parachute greeting.
  • 승진 인사.
    Promotional personnel.
  • 인사 관리.
    Personnel management.
  • 인사 조치.
    Personnel measures.
  • 인사를 단행하다.
    Carry out personnel changes.
  • 이번 인사로 김 과장은 부장으로 승진했다.
    With the latest personnel reshuffle, kim was promoted to manager.
  • 우리 회사는 나이나 경력 등과 상관없이 능력 위주의 인사를 실행하고 있다.
    Our company practices competency-oriented personnel regardless of age, career, etc.
  • 우리 부서에 낙하산이 온다는 거 알아?
    Do you know there's a parachute coming to our department?
    뭐? 아직도 낙하산 인사가 있단 말이야?
    What? there's still a parachute greeting?

🗣️ Pronunciación, Uso: 인사 (인사)
📚 Categoría: Vida laboral   Vida laboral  


🗣️ 인사 (人事) @ Acepción

🗣️ 인사 (人事) @ Ejemplo

Start

End

Start

End


En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) Ley (42) Psicología (191) Sistema social (81) Vida escolar (208) En instituciones públicas (8) Medios de comunicación (47) Filosofía, ética (86) Apariencia (121) Haciendo compras (99) Ciencia y Tecnología (91) Viaje (98) Diferencias culturales (47) Describiendo la apariencia física (97) Vida residencial (159) Fijando citas (4) Cultura popular (82) Clima y estación (101) Presentando comida (78) Fin de semana y vacaciones (47) Asuntos sociales (67) Invitación y visita (28) Usando transporte (124) Expresando horas (82) Deporte (88) Arte (23) Intercambiando datos personales (46) Tarea doméstica (48) Presentación-Presentación de la familia (41) Pidiendo disculpas (7)