🌟 매일 (每日)
☆☆☆ Sustantivo
🗣️ Pronunciación, Uso: • 매일 (
매ː일
)
📚 Categoría: Tiempo Expresando fechas
🗣️ 매일 (每日) @ Acepción
- 끼 : 아침밥, 점심밥, 저녁밥과 같이 매일 일정하게 정해진 시간에 먹는 밥.
- 조간신문 (朝刊新聞) : 매일 아침에 발행하는 신문.
- 상근 (常勤) : 매일 정해진 시간에 출근하여 정해진 시간 동안 근무함.
- 석간신문 (夕刊新聞) : 매일 저녁에 발행하는 신문.
- 밥 : 매일 일정한 때에 먹는 음식.
- 끼니 : 매일 일정한 시간에 식사로 음식을 먹음. 또는 그런 음식.
- 입에 달고 다니다[살다] : 어떤 음식을 거의 매일 먹다.
- 조간 (朝刊) : 매일 아침에 발행하는 신문.
- 석간 (夕刊) : 매일 저녁에 발행하는 신문.
- 조간지 (朝刊紙) : 매일 아침에 발행하는 신문.
- 조석 (朝夕) : 매일 일정한 때에 밥을 먹는 일. 또는 그 밥.
🗣️ 매일 (每日) @ Ejemplo
- 그 부대는 매일 아침 군인들을 연병장에 집합하게 하고 훈련을 시켰다. [연병장 (練兵場)]
- 우리 집 앞에 있는 버스 정류소는 매일 아침 출근하는 사람들로 붐빈다. [정류소 (停留所)]
- 나는 매일 조금씩 일정량의 운동을 해서 다이어트에 성공했다. [일정량 (一定量)]
- 아이고, 내 팔자야. 남편 복 없는 년은 자식 복도 없다더니, 남편은 돈도 안 벌고 밤낮 술만 먹고 아들 녀석은 매일 싸움만 하네. [남편 복 없는 여자는[년은] 자식 복도 없다]
- 쟤는 누가 뭐라고 해도 매일 허허거리기만 하고 생각이 없는 것 같아. [속]
- 지수는 매일 밤 영양 크림을 바르는데도 얼굴에는 허연 버짐이 일어났다. [버짐]
- 네, 매일 저녁마다 써요. [가계부 (家計簿)]
- 나는 매일 가계부를 쓰며 경제적 소비 습관을 들이기 위해 노력하고 있다. [경제적 (經濟的)]
- 승규는 매일 손수 세차를 할 정도로 처음 장만한 자가용을 아낀다. [자가용 (自家用)]
- 네, 체력을 끌어올리기 위해 매일 다섯 시간씩 체력 운동을 하며 담금질을 했어요. [담금질]
- 나야 매일 운동을 꾸준히 해서 건강하니까 그렇지. [활동력 (活動力)]
- 그는 퇴근 후 매일 헬스장에서 운동을 했다. [헬스장 (health場)]
- 얼마 뒤에 있을 합창 대회를 위해 나는 매일 저녁 학교에서 가창 연습을 했다. [가창 (歌唱)]
- 응, 매일 아침 커피를 대령하라고 하시는 분부가 있었거든. [대령하다 (待令하다)]
- 나는 매일 아침 다섯 시에 일어나 여섯 시부터 일정을 시작한다. [일정 (日程)]
- 아니, 룸메이트가 매일 밤 코를 드르렁드르렁 골아서 잠을 제대로 잘 수가 없어. [드르렁드르렁]
- 그는 매일 말뿐이지 시행은 안 하잖아요. [시행 (施行)]
- 형은 무려 오백 페이지나 되는 무거운 전공책을 매일 들고 다녔다. [페이지 (page)]
- 지수는 매일 똑같은 책만 보아서 책이 수세미가 다 되었다. [수세미]
- 나는 사고로 아내와 자식을 잃은 뒤 염세와 비관에 빠져 매일 밤 술을 마셨다. [염세 (厭世)]
- 매일 야근을 하니 정말 힘드네. [탈출구 (脫出口)]
- 김 형사는 매일 사건과 사고를 접하다 보니 웬만한 사건에는 면역되었다. [면역되다 (免疫되다)]
- 요즘 매일 정치판에 안 좋은 뉴스가 나오는군. [정치판 (政治판)]
- 회사 내에서 촉탁 업무를 도맡아 하고 있는 나는 매일 야근을 하기 일쑤다. [촉탁 (囑託)]
- 매일 그렇게 술을 마신대서야 몸이 남아나겠니? [-ㄴ대서야]
- 나는 매일 아침 이불을 탈탈 털어 청소를 한다. [탈탈]
- 한복을 매일 입고 다녔더니 옷깃이 여기저기에 스쳐 너덜너덜해졌다. [옷깃]
- 매일 먹는 음식이 라면이래서야 건강을 어떻게 유지하겠어요? [-래서야]
- 어머니도 매일 술을 마시는 아버지에게 지쳤는지 이제는 아무 말도 안 하신다. [지치다]
- 매일 식당 음식을 사 먹는 것에 지친 나는 어머니가 해 주신 음식이 그리워졌다. [지치다]
- 너 매일 밥도 안 챙겨 먹고 술만 마시고 다니더니 결국엔 병이 났구나. [뼈저리다]
- 컴퓨터는 매일 같이 인터넷을 접하며 살아가는 현대인의 필수품이 되었다. [필수품 (必需品)]
- 나는 매일 밤늦게까지 일을 하니까 눈이 항상 피로해. [보호안경 (保護眼鏡)]
- 매일 그맘때. [그맘때]
- 매일 밤 늦게 음식을 먹어 살이 쪘으니 이게 다 자업자득이다. [자업자득 (自業自得)]
- 매일 학교에 가면서 왜 오늘따라 유난이니? [유난]
- 우리는 매일 아침 함께 운동을 하며 신체를 단련했다. [신체 (身體)]
- 얘가 얼마나 말썽꾸러기인데. 나는 매일 얘가 오늘은 또 어떤 사고를 칠까 하고 노심초사야. [노심초사 (勞心焦思)]
- 나는 경쟁적 성격이 강해서 1등을 하기 위해 학창 시절 매일 밤늦게까지 공부를 했다. [경쟁적 (競爭的)]
- 지수는 매일 학교 갈 때마다 난리래? [-래]
- 나도 매일 너 데려다 주는 거 힘들어. [-래]
- 나는 매일 아침 늦잠을 자서 지각이 일상화가 되어 버렸다. [일상화 (日常化)]
- 매일 밤 가위눌리다. [가위눌리다]
- 매일 팩을 했더니 피부가 매끈매끈 예뻐졌다. [매끈매끈]
- 요즘은 두통약을 거의 매일 복용하고 있어요. [약학 (藥學)]
- 나는 매일 아침마다 아이들 침대보를 걷어 먼지를 털었다. [침대보 (寢臺褓)]
- 네가 매일 괴롭히니까 승규도 참고 참다가 화가 크게 동한 거지. [화가 동하다]
- 저널리스트가 되는 것이 꿈인 승규는 매일 신문을 읽고 기사 쓰기를 연습했다. [저널리스트 (journalist)]
- 그는 매일 버스 정류장에서 마주치는 긴 머리의 소녀를 짝사랑하게 되었다. [소녀 (少女)]
- 승규는 나에게 있어 매일 어려운 부탁이나 하는 달갑잖은 친구였다. [달갑잖다]
- 요즘은 매일 야근에 주말까지 나가서 일하고 있어. [신판 (新版)]
- 유민아, 너는 어떻게 매일 일찍 일어날 수 있는 거야? [들다]
- 매일 아침에 학원에 다녔더니 저절로 일찍 일어나는 습관이 들었어. [들다]
- 어머니는 매일 아침에 밭에 있는 상추에 물을 주신다. [상추]
- 우리 애가 매일 게임기만 가지고 노는데 어떻게 하죠? [게임기 (game機)]
- 십 년 동안 매일 공장에서 일한 경험이 집적된 그는 노련한 기술자로 인정받게 되었다. [집적되다 (集積되다)]
- 매일 지각하는 거, 이걸 고치지 않으면 앞으로 문제가 될 거야. [이거]
- 승규는 전국 댄스 경연 대회에 참가하기 위해 매일 늦게까지 연습을 한다. [경연 대회 (競演大會)]
- 그렇지? 이러다가 너 춤바람 나서 매일 춤 배우러 오는 거 아냐? [춤바람]
- 너는 형이 돼서 왜 매일 동생이랑 싸우니? [달라붙다]
- 매일 야근을 요리하니까 병이 안 날 수가 없다. [요리하다]
- 그분은 매일 밤 열 시에 주무신답니까? [-ㄴ답니까]
- 유민이는 얼굴에 피지가 많은 편이라 거의 매일 기름종이를 쓴다. [기름종이]
- 매일 마누라가 차려 주는 아침밥을 먹고 출근하니 속이 든든하다. [마누라]
- 어머니는 매일 새벽에 일어나 목욕재계를 하고 지극정성으로 자식의 복을 빌었다. [목욕재계 (沐浴齋戒)]
- 군인들은 매일 밤 국경을 지키면서 애국심이 고양이 되었다. [고양 (高揚)]
- 매일 먹었더니 이제 듣기만 해도 입에서 신물이 난다. [입에서 신물이 난다]
- 나는 지적인 사람이 되기 위해 매일 책과 신문을 읽으며 지식을 쌓았다. [지적 (知的)]
- 그는 매일 공사판에서 힘든 일을 하고는 초주검이 되어 집으로 돌아왔다. [초주검 (初주검)]
- 승규는 나와 거의 매일 술을 꺾는 친구이다. [꺾다]
- 매일 과음하다. [과음하다 (過飮하다)]
- 연말에 회식이 많았던 김 대리는 거의 매일 과음하다시피 했다. [과음하다 (過飮하다)]
- 폐품을 수집하는 아저씨는 매일 아침 수레를 덜덜하며 동네를 돌아다닌다. [덜덜하다]
- 매일 야근하다. [야근하다 (夜勤하다)]
- 밀려드는 주문량을 맞추기 위해 직원들은 매일 야근해야만 했다. [야근하다 (夜勤하다)]
- 아버지는 요즘 바깥일로 바쁘셔서 매일 집에 늦게 돌아오신다. [바깥일]
- 어린 동생을 매일 괴롭히고 집안을 들쑤시고 다니는 지수는 말 그대로 미운 일곱 살이었다. [미운 일곱 살]
- 방학을 한 뒤 매일 늦잠을 자고 빈둥거리다 보니 생활이 점점 나태에 빠지는 것 같다. [나태 (懶怠)]
- 나는 매일 아침 지하철에서 일간 신문을 읽으며 출근한다. [일간 신문 (日刊新聞)]
- 그는 무슨 일이 있어도 녹음 방송을 하지 않고 매일 방송국에 나와 라이브로 라디오를 진행한다. [라이브 (live)]
- 저 아저씨는 매일 역 앞에서 집을 나간 동생을 찾는다나. [-는다나]
- 나는 학교가 끝나면 매일 독서실에 가서 밤늦게까지 공부했다. [독서실 (讀書室)]
- 둘은 사소한 일로 매일 티격태격 다투었다. [티격태격]
- 아버지는 어려운 집안 형편 때문에 전차도 못 타고 매일 몇 시간씩이나 걸어 다녔다. [전차 (電車)]
- 지수 씨는 왜 매일 지각이야? [매정하다]
- 매일 말로만 그러지 말고 정말 날을 정하자. [날(을) 잡다]
- 어머니는 매일 아침 성경 낭송 테이프를 들으신다. [낭송 (朗誦)]
- 나는 독일에서 직장을 구하기 위해 매일 저녁 독어 강의를 들었다. [독어 (獨語)]
- 병사들은 영하 20도가 넘는 추위 속에서 매일 밤 매복하고 보초를 선다. [매복하다 (埋伏하다)]
- 세상일이 다 그런 거지 뭐. 그렇다고 그렇게 매일 술을 마시면 어떻게 해. [세상일 (世上일)]
- 매일 넣다. [넣다]
- 과장님은 밥을 매일 사 드세요? [홀아비 (호라비)]
- 그는 유명해졌지만 매일 빡빡한 일정에 매여 사는 감옥살이 신세가 되었다. [감옥살이 (監獄살이)]
- 매일 청소하다. [청소하다 (淸掃하다)]
- 승규는 내 자취방에 매일 놀러 와서 기거를 하다시피 했다. [기거 (起居)]
- 아버지는 아침의 원기를 받기 위해서 매일 새벽 운동을 나가신다. [원기 (元氣)]
- 매일 누가 창문을 열어 두나 보네? [하나]
- 악한들이 매일 힘없는 농민들을 괴롭혀. [악한 (惡漢)]
- 승규는 매일 출근길에 조간지를 사서 읽었다. [조간지 (朝刊紙)]
- 그는 매일 열심히 글공부를 하면서도 과거 시험에는 뜻이 없었다. [글공부 (글工夫)]
- 민준이가 글공부도 안 하고 매일 놀기만 해요. [글공부 (글工夫)]
- 마음이 너무 약해서 매일 울어대는 그는 좀 더 강한 정신을 가질 필요가 있다. [강하다 (強하다)]
- 매일 아침 교통 체증을 겪는 운전자들의 불만이 이만저만이 아니다. [교통 체증 (交通滯症)]
- 나는 매일 잠자리에 들기 전에 팔 굽혀 펴기를 서른 개씩 한다. [팔 굽혀 펴기]
- 어머니는 매일 정성이 가득가득 담긴 밥상을 차려 주신다. [가득가득]
- 할머니는 매일 밤 지수에게 팔베개를 해 주었다. [팔베개]
🌷 ㅁㅇ: Initial sound 매일
-
ㅁㅇ (
목욕
)
: 온몸을 물로 씻는 일.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 BAÑO: Acción de limpiar el cuerpo con agua. -
ㅁㅇ (
마을
)
: 여러 집이 모여 있는 곳.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ALDEA, PUEBLO, POBLADO: Lugar donde se concentran varias casas. -
ㅁㅇ (
마음
)
: 사람이 태어날 때부터 지닌 성질.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PERSONALIDAD, CARÁCTER: Cualidad que tiene una persona desde el momento en que nace. -
ㅁㅇ (
미안
)
: 남에게 잘못을 하여 마음이 편하지 않고 부끄러움.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 VERGÜENZA, CULPA: Remordimiento o estado de bochorno por cometer algún error en detrimento de alguien. -
ㅁㅇ (
많이
)
: 수나 양, 정도 등이 일정한 기준보다 넘게.
☆☆☆
Adverbio
🌏 MUCHO, ABUNDANTEMENTE, COPIOSAMENTE: Más de un determinado número, cantidad o nivel de referencia. -
ㅁㅇ (
매일
)
: 하루하루마다 빠짐없이.
☆☆☆
Adverbio
🌏 TODOS LOS DÍAS, DIARIAMENTE, DÍA A DÍA: Cada día, sin excepción. -
ㅁㅇ (
모양
)
: 겉으로 나타나는 생김새나 모습.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 FORMA, APARIENCIA, ASPECTO, FIGURA, ESTRUCTURA: Figura o apariencia que se muestra por fuera. -
ㅁㅇ (
만약
)
: 있을지도 모르는 뜻밖의 경우.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ACASO: Suceso imprevisto o que podría tener lugar. -
ㅁㅇ (
매우
)
: 보통보다 훨씬 더.
☆☆☆
Adverbio
🌏 MUY: Mucho más de lo habitual. -
ㅁㅇ (
모임
)
: 어떤 일을 하기 위하여 여러 사람이 모이는 일.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 REUNIÓN, JUNTA, ENCUENTRO: Acción de juntarse varias personas para realizar algún trabajo. -
ㅁㅇ (
만일
)
: 있을지도 모르는 뜻밖의 경우.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ACASO: Suceso azaroso o imprevisto cuyo carácter especial se debe a la poca probabilidad de que hubiera acaecido. -
ㅁㅇ (
매일
)
: 하루하루의 모든 날.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CADA DÍA, DÍA A DÍA: Cada día, día a día. -
ㅁㅇ (
무엇
)
: 모르는 사실이나 사물을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronombre
🌏 ¿QUÉ?, ¿CUÁL?: Pronombre interrogativo que se usa para inquirir un hecho o una cosa. -
ㅁㅇ (
메일
)
: 인터넷이나 통신망으로 주고받는 편지.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CORREO, EMAIL: Carta que se intercambia a través de Internet o red de comunicación. -
ㅁㅇ (
물음
)
: 묻는 일. 또는 묻는 말.
☆☆
Sustantivo
🌏 INTERROGACIÓN: Acción y efecto de preguntar. -
ㅁㅇ (
무용
)
: 음악에 맞추어 여러 가지 몸짓을 하며 아름다움을 표현하는 예술.
☆☆
Sustantivo
🌏 BAILE, DANZA: Arte que tiene por objeto expresar la belleza mediante la ejecución de diversos movimientos al ritmo de la música. -
ㅁㅇ (
무역
)
: 지방과 지방 사이에 서로 물건을 사고파는 일.
☆☆
Sustantivo
🌏 COMERCIO: Acción de comprar y vender objetos entre regiones. -
ㅁㅇ (
마약
)
: 먹거나 주사를 맞으면 마취나 환각을 일으켜 자주 쓰면 중독이 되는 약물.
☆☆
Sustantivo
🌏 DROGA, ESTUPEFACIENTE: Sustancia que inyectada o ingerida surte un efecto anestésico o alucinógeno, y que crea una gran dependencia en quienes la usan con frecuencia. -
ㅁㅇ (
물약
)
: 액체로 된 약.
☆☆
Sustantivo
🌏 MEDICAMENTO LÍQUIDO, POCIÓN: Sustancia medicinal líquida. O una cierta cantidad liquida de ella. -
ㅁㅇ (
미움
)
: 미워하는 마음. 또는 미워하는 것.
☆☆
Sustantivo
🌏 ODIO: Acción y efecto de odiar. -
ㅁㅇ (
먹이
)
: 동물이 살기 위해 먹어야 하는 것. 또는 기르는 가축에게 주는 먹을거리.
☆☆
Sustantivo
🌏 ALIMENTO DE ANIMALES, PIENSO: Lo que debe comer el animal para subsistir. O alimento que se provee al ganado de cría. -
ㅁㅇ (
미인
)
: 얼굴이나 몸매가 아름다운 여자.
☆☆
Sustantivo
🌏 BELLA, GUAPA: Mujer atractiva o de gran belleza. -
ㅁㅇ (
명예
)
: 세상으로부터 훌륭하다고 평가되고 인정되는 이름.
☆☆
Sustantivo
🌏 HONOR, PRESTIGIO: Renombre que es reconocido por el mundo como elogiable y respetable. -
ㅁㅇ (
만원
)
: 어떤 공간 안에 사람이 들어갈 수 있는 만큼 가득 들어참.
☆☆
Sustantivo
🌏 LLENO COMPLETO: Concurrencia masiva de personas a algún evento ocupando por completo el espacio donde este tiene lugar. -
ㅁㅇ (
문의
)
: 궁금한 것을 물어서 의논함.
☆☆
Sustantivo
🌏 PREGUNTA, INTERROGACIÓN: Acción de interrogar y consultar para resolver dudas. -
ㅁㅇ (
믿음
)
: 어떤 일이나 사람을 믿는 마음.
☆☆
Sustantivo
🌏 CONFIANZA, FE, CREDULIDAD: Sentimiento de confiar en una persona o un trabajo.
• Cultura gastronómica (104) • Describiendo vestimenta (110) • En instituciones públicas (8) • En instituciones públicas (oficina de correos) (8) • Expresando fechas (59) • En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) • Presentación-Presentación de sí mismo (52) • Lengua (160) • Asuntos sociales (67) • Presentación-Presentación de la familia (41) • Religión (43) • Deporte (88) • Buscando direcciones (20) • Exponiendo modos de preparación de platos (119) • Vida en Corea (16) • Amor y matrimonio (28) • Prensa (36) • Expresando días de la semana (13) • Noviazgo y matrimonio (19) • Ocio (48) • Economía•Administración de empresas (273) • Vida laboral (197) • Ley (42) • Eventos familiares (festividad) (2) • Sistema social (81) • Vida escolar (208) • Cultura popular (82) • Educación (151) • En instituciones públicas (biblioteca) (6) • Mirando películas (105)