🌟 손상 (損傷)
☆ Sustantivo
🗣️ Pronunciación, Uso: • 손상 (
손ː상
)
📚 Palabra derivada: • 손상되다(損傷되다): 어떤 물건이 깨지거나 상하다., 병이 들거나 몸의 일부분이 다치다.… • 손상하다(損傷하다): 어떤 물건을 깨거나 상하게 하다., 병에 걸리거나 몸의 일부분을 다…
🗣️ 손상 (損傷) @ Ejemplo
- 처녀막의 손상. [처녀막 (處女膜)]
- 중추 신경 손상. [중추 신경 (中樞神經)]
- 경추 손상. [경추 (頸椎)]
- 국부 손상. [국부 (局部)]
- 아킬레스건 손상. [아킬레스건 (Achilles腱)]
- 시신경 손상. [시신경 (視神經)]
- 공사장 인부 한 사람은 추락 사고를 당하여 시신경이 손상되었다. [시신경 (視神經)]
- 필터 손상. [필터 (filter)]
- 망막 손상. [망막 (網膜)]
- 어두운 곳에 있다가 갑자기 너무 밝은 빛에 노출되어 그녀는 망막이 손상되었다. [망막 (網膜)]
- 신경계 손상. [신경계 (神經系)]
- 허리뼈 손상. [허리뼈]
- 치명적 손상. [치명적 (致命的)]
- 괄약근 손상. [괄약근 (括約筋)]
- 척수 손상. [척수 (脊髓)]
- 기계적인 손상. [기계적 (機械的)]
- 턱뼈의 손상. [턱뼈]
- 뇌세포의 손상. [뇌세포 (腦細胞)]
- 뇌세포의 손상으로 몸이 마비되었습니다. [뇌세포 (腦細胞)]
🌷 ㅅㅅ: Initial sound 손상
-
ㅅㅅ (
소설
)
: 작가가 지어내어 쓴, 이야기 형식으로 된 문학 작품.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 NOVELA: Obra literaria en forma de historia escrita por creación de un autor. -
ㅅㅅ (
수술
)
: 병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매는 일.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 OPERACIÓN, INTERVENCIÓN: Acción de incidir, amputar, poner o coser una parte del cuerpo para curar la enfermedad. -
ㅅㅅ (
순서
)
: 정해진 기준에서 앞뒤, 좌우, 위아래 등으로 벌여진 관계.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ORDEN: Relación extendida delante y detrás, izquierda y derecha, arriba y abajo, etc. en una base establecida. -
ㅅㅅ (
사십
)
: 십의 네 배가 되는 수.
☆☆☆
Numeral
🌏 CUARENTA: Número que representa cuatro veces al diez. -
ㅅㅅ (
세수
)
: 물로 손이나 얼굴을 씻음.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 LAVARSE LA CARA: Acción de lavarse la cara y las manos con agua. -
ㅅㅅ (
세상
)
: 지구 위 전체.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 MUNDO: Todo sobre la tierra. -
ㅅㅅ (
실수
)
: 잘 알지 못하거나 조심하지 않아서 저지르는 잘못.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ERROR, FALTA: Cosa que se hace erradamente por falta de conocimiento o negligencia. -
ㅅㅅ (
선수
)
: 운동 경기에서 대표로 뽑힌 사람. 또는 스포츠가 직업인 사람.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 JUGADOR: Persona que se elige como el representante del partido o que se dedica al atletismo. -
ㅅㅅ (
생신
)
: (높이는 말로) 사람이 세상에 태어난 날.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CUMPLEAÑOS: (HONORÍFICO) Día del nacimiento de una persona. -
ㅅㅅ (
소식
)
: 멀리 떨어져 있거나 자주 만나지 않는 사람의 사정이나 상황을 알리는 말이나 글.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 NOTICIA: Escrito o palabra que informa sobre la situación o circunstancia de una persona a la que no ve de seguido o se encuentra lejos. -
ㅅㅅ (
식사
)
: 아침, 점심, 저녁과 같이 날마다 일정한 시간에 음식을 먹는 일. 또는 그 음식.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 COMIDA: Acción de comer todos los días en una hora determinada tales como desayuno, almuerzo y cena. O ese alimento. -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제에 있어서.
☆☆☆
Adverbio
🌏 DE HECHO, EN EFECTO, EFECTIVAMENTE: En realidad. -
ㅅㅅ (
생선
)
: 먹기 위해서 물에서 잡아 올린 신선한 물고기.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PESCADO CRUDO: Pez fresco capturado desde el agua para consumir. -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제로 있었던 일이나 현재 일어나고 있는 일.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 HECHO, REALIDAD: Hecho que está sucediendo en el presente o hecho que sucedió realmente. -
ㅅㅅ (
사십
)
: 마흔의.
☆☆☆
Determinante
🌏 CUARENTA: Cuarenta. -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 십의 세 배가 되는 수.
☆☆☆
Numeral
🌏 TREINTA: Tres veces diez. -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 서른의.
☆☆☆
Determinante
🌏 TREINTA: Que representa este número.
• Trabajo y Carrera profesional (130) • Psicología (191) • Fin de semana y vacaciones (47) • En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) • Usando transporte (124) • Sistema social (81) • Economía•Administración de empresas (273) • Invitación y visita (28) • En instituciones públicas (59) • Presentación-Presentación de sí mismo (52) • Deporte (88) • Tarea doméstica (48) • Exponiendo modos de preparación de platos (119) • Eventos familiares (festividad) (2) • Arte (23) • Arte (76) • Fijando citas (4) • Clima (53) • Presentación-Presentación de la familia (41) • Prensa (36) • Expresando emociones/sentimientos (41) • En instituciones públicas (8) • Cultura gastronómica (104) • Política (149) • Actuación y diversión (8) • Contando episodios de errores (28) • Comparando culturas (78) • Pidiendo disculpas (7) • Relaciones humanas (52) • En instituciones públicas (biblioteca) (6)