🌟 -ㄴ다데

1. (예사 낮춤으로) 이전에 들어서 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와서 말할 때 쓰는 표현.

1. (TRATAMIENTO DE MODESTIA ORDINARIA) Expresión que se usa para transmitir exactamente el conocimiento por haberlo escuchado antes.

🗣️ Ejemplo:
  • 중부 지방에는 벌써 낙엽이 떨어진다데.
    The leaves are already falling in the central part of the country.
  • 학교 축제 기간에 외부 사람들도 많이 온다데.
    A lot of outsiders come during the school festival.
  • 매실로 차와 술을 만든다데.
    They make tea and liquor with plums.
  • 요즘은 시티 투어 버스가 있어 편하게 관광한다데.
    There's a city tour bus these days, so you can enjoy sightseeing.
    네, 한국말을 잘 못하는 외국인이 이용하면 아주 편하대요.
    Yes, it's very convenient for foreigners who can't speak korean well.
Palabar de referencia -는다데: (예사 낮춤으로) 이전에 들어서 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와서 말할 때 쓰…
Palabar de referencia -다데: (예사 낮춤으로) 이전에 들어서 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와서 말할 때 쓰는…
Palabar de referencia -라데: (예사 낮춤으로) 이전에 들어서 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와서 말할 때 쓰는…

📚 Annotation: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


Deporte (88) Mirando películas (105) Información geográfica (138) Contando episodios de errores (28) Expresando días de la semana (13) Asuntos sociales (67) Arquitectura (43) Sistema social (81) Historia (92) Política (149) Arte (23) Intercambiando datos personales (46) Cultura gastronómica (104) Cultura popular (82) Cultura popular (52) En instituciones públicas (8) En instituciones públicas (oficina de correos) (8) Vida en Corea (16) Asuntos medioambientales (226) Vida diaria (11) Vida residencial (159) Pasatiempo (103) Fijando citas (4) Usando transporte (124) Actuación y diversión (8) Clima y estación (101) Economía•Administración de empresas (273) Describiendo ubicaciones (70) Arte (76) Filosofía, ética (86)