🌟 -ㄴ다데

1. (예사 낮춤으로) 이전에 들어서 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와서 말할 때 쓰는 표현.

1. といっていたと言っていた】。そうだだって: (等称)過去に聞いて知った事実をそのまま伝言として述べるのに用いる表現。

🗣️ 用例:
  • 중부 지방에는 벌써 낙엽이 떨어진다데.
    The leaves are already falling in the central part of the country.
  • 학교 축제 기간에 외부 사람들도 많이 온다데.
    A lot of outsiders come during the school festival.
  • 매실로 차와 술을 만든다데.
    They make tea and liquor with plums.
  • 요즘은 시티 투어 버스가 있어 편하게 관광한다데.
    There's a city tour bus these days, so you can enjoy sightseeing.
    네, 한국말을 잘 못하는 외국인이 이용하면 아주 편하대요.
    Yes, it's very convenient for foreigners who can't speak korean well.
参考語 -는다데: (예사 낮춤으로) 이전에 들어서 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와서 말할 때 쓰…
参考語 -다데: (예사 낮춤으로) 이전에 들어서 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와서 말할 때 쓰는…
参考語 -라데: (예사 낮춤으로) 이전에 들어서 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와서 말할 때 쓰는…

📚 Annotation: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


約束すること (4) 気候 (53) 映画鑑賞 (105) 曜日を表すこと (13) 教育 (151) 地理情報 (138) 大衆文化 (52) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 外見を表すこと (97) 性格を表すこと (365) 家族行事(節句) (2) レジャー生活 (48) 歴史 (92) お礼 (8) 料理を説明すること (119) 公共機関を利用すること (59) 政治 (149) 時間を表すこと (82) 趣味 (103) 宗教 (43) 言葉 (160) 天気と季節 (101) 食べ物を注文すること (132) 家族行事 (57) 哲学・倫理 (86) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) スポーツ (88) 恋愛と結婚 (19) 家族紹介 (41) 大衆文化 (82)