📚 Catégorie: LANGUE

NIVEAU AVANCÉ : 131 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 29 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 0 ALL : 160

높임말 : 사람이나 사물을 높여서 이르는 말. ☆☆ Nom
🌏 HONORIFIQUE, FORMULE DE POLITESSE, TERME RESPECTUEUX: Langage utilisé pour traiter une personne avec respect ou pour une chose qui lui est destinée.

반대말 (反對 말) : 뜻이 반대인 말. ☆☆ Nom
🌏 ANTONYME: Terme de sens contraire.

독일어 (獨逸語) : 주로 독일과 오스트리아 사람들이 쓰는 언어. ☆☆ Nom
🌏 ALLEMAND, LANGUE ALLEMANDE: Langue principalement utilisée par les Allemands et les Autrichiens.

반복 (反復) : 같은 일을 여러 번 계속함. ☆☆ Nom
🌏 RÉPÉTITION, RÉITÉRATION, REPRISE: Action de faire plusieurs fois la même chose.

일석이조 (一石二鳥) : 돌 한 개를 던져 새 두 마리를 잡는다는 뜻으로, 동시에 두 가지 이익을 얻음. ☆☆ Nom
🌏 (FAIRE) COUP DOUBLE, (FAIRE) D'UNE PIERRE DEUX COUPS: Fait d’obtenir deux effets en ne faisant qu’une seule action, en référence à l’expression "capturer deux oiseaux en ne jetant qu’une seule pierre".

한국어 (韓國語) : 한국에서 사용하는 말. ☆☆ Nom
🌏 CORÉEN, LANGUE CORÉENNE: Langue utilisée en Corée.

유창하다 (流暢 하다) : 말을 하거나 글을 읽을 때 거침이 없다. ☆☆ Adjectif
🌏 AISÉ: Qui peut parler ou lire sans hésitation.

어휘 (語彙) : 일정한 범위에서 쓰이는 낱말의 수. 또는 그런 낱말 전체. ☆☆ Nom
🌏 VOCABULAIRE, LEXIQUE, GLOSSAIRE: Nombre de mots utilisés dans un domaine particulier ; l'ensemble de ces mots.

발음 (發音) : 말소리를 냄. 또는 그 말소리. ☆☆ Nom
🌏 PRONONCIATION: Émission de parole ; cette parole émise.

용어 (用語) : 어떤 분야에서 전문적으로 사용하는 말. ☆☆ Nom
🌏 TERME TECHNIQUE: Langage spécialisé utilisé dans un domaine.

비유 (比喩/譬喩) : 어떤 것을 효과적으로 설명하기 위하여 그것과 비슷한 다른 것에 빗대어 설명하는 일. 또는 그런 설명 방법. ☆☆ Nom
🌏 COMPARAISON: Fait d’expliquer efficacement une chose en le comparant à quelque chose d’autre qui partage des ressemblances ; cette méthode d’explication.

국어 (國語) : 한 나라의 국민들이 사용하는 말. ☆☆ Nom
🌏 LANGUE NATIONALE: Langue parlée par le peuple d'un pays.

부정확 (不正確) : 바르지 않거나 확실하지 않음. ☆☆ Nom
🌏 INEXACTITUDE: Fait de ne pas être correct ou précis.

말하기 : 생각이나 느낌, 의견 등을 말로 정확하게 표현하는 방법을 배우는 과목. ☆☆ Nom
🌏 EXPRESSION ORALE: Matière scolaire où l'on apprend la manière d'exprimer avec précision ses pensées, ses sentiments et ses opinions.

(辱) : 남을 무시하거나 비난하는 상스러운 말. ☆☆ Nom
🌏 INJURE, MÉDISANCE, INSULTE, INVECTIVES, GROS MOT, MOTS GROSSIERS: Propos vulgaires qui méprisent ou dénigrent quelqu'un.

문법 (文法) : 말의 소리, 단어, 문장 등을 쓰는 일정한 규칙. 또는 그것을 연구하는 학문. ☆☆ Nom
🌏 GRAMMAIRE: Règle à l'égard de l'écrit du son des paroles, des mots et des phrases ; domaine d'une telle étude.

한자 (漢字) : 중국에서 만들어 오늘날에도 쓰고 있는 중국 고유의 문자. ☆☆ Nom
🌏 CARACTÈRE CHINOIS: Caractère proprement chinois, créé en Chine et toujours utilisé jusqu'à présent.

해석 (解釋) : 문장으로 표현된 내용을 이해하고 설명함. 또는 그 내용. ☆☆ Nom
🌏 TRADUCTION, INTERPRÉTATION: Action de comprendre et expliquer le contenu exprimé en phrases ; un tel contenu.

표준어 (標準語) : 한 나라에서 공식적으로 쓰는 언어. ☆☆ Nom
🌏 LANGUE STANDARD: Langue utilisée officiellement à l'intérieur d'un pays.

한국말 (韓國 말) : 한국에서 사용하는 말. ☆☆ Nom
🌏 CORÉEN, LANGUE CORÉENNE: Langue utilisée en Corée.

속담 (俗談) : 옛날부터 사람들 사이에서 전해져 오는 교훈이 담긴 짧은 말. ☆☆ Nom
🌏 PROVERBE, DICTON, ADAGE: Court propos contenant une leçon que se transmettent les hommes depuis longtemps.

통역 (通譯) : 서로 다른 나라 말을 사용하는 사람들 사이에서 뜻이 통하도록 말을 옮겨 줌. ☆☆ Nom
🌏 INTERPRÉTATION, INTERPRÉTARIAT: Fait de transposer des propos entre des personnes qui parlent deux langues différentes, afin de leur permettre de communiquer.

반말 (半 말) : 서로 매우 친하거나 존대 관계가 분명치 않을 때 격식을 차리지 않고 가볍게 쓰는 말투. ☆☆ Nom
🌏 TUTOIEMENT: Langage qu'on utilise entre personnes proches sans respecter les formes ou lorsqu'on ne sait pas si on doit utiliser le style honorifique ou pas.

맞춤법 (맞춤 法) : 한 언어를 글자로 적을 때에 지켜야 하는 정해진 규칙. ☆☆ Nom
🌏 RÈGLES DE L'ORTHOGRAPHE, RÈGLES ORTHOGRAPHIQUES, SYSTÈME ORTHOGRAPHIQUE: Règles établies, à suivre quand on écrit dans une langue.

억양 (抑揚) : 말소리의 높낮이를 변하게 함. 또는 그런 변화. ☆☆ Nom
🌏 INTONATION, INFLEXION, ACCENT: Action de faire varier la hauteur du ton de la voix ; une telle variation.

일본어 (日本語) : 일본인이 쓰는 말. ☆☆ Nom
🌏 JAPONAIS: Langue parlée par les Japonais.

수수께끼 : 어떤 사물에 대하여 다른 사물을 빗대어서 말하여 그 뜻이나 이름을 알아맞히는 놀이. ☆☆ Nom
🌏 DEVINETTE: Jeu consistant à expliquer une chose en faisant allusion à d'autres choses afin de faire deviner la signification et le nom de la chose en question.

일어 (日語) : 일본인이 쓰는 말. ☆☆ Nom
🌏 JAPONAIS: Langue parlée par les Japonais.

중국어 (中國語) : 중국인이 쓰는 말. ☆☆ Nom
🌏 CHINOIS: Langue parlée par les Chinois.

문단 (文壇) : 문학과 관련된 일을 하는 사람들이 활동하는 분야. Nom
🌏 MONDE LITTÉRAIRE, MILIEUX LITTÉRAIRES: Domaine dans lequel travaillent les hommes de lettres, qui ont un métier en rapport avec la littérature.

시적 (詩的) : 시의 느낌을 가진. Déterminant
🌏 (DÉT.) POÉTIQUE: Qui a une qualité poétique.

문형 (文型) : 문장의 구조, 종류, 기능 등에 의해 나누어진 문장의 유형. Nom
🌏 TYPE DE PHRASE: Type de phrase catégorisé d'après sa structure, son type, sa fonction, etc.

무언 (無言) : 말이 없음. Nom
🌏 SILENCE: Fait de ne rien dire.

비유적 (比喩的/譬喩的) : 효과적인 설명을 위하여 어떤 것을 그것과 비슷한 다른 것에 빗대는. Déterminant
🌏 (DÉT.) FIGURÉ: Qui compare à quelque chose d'autre qui partage des ressemblances pour expliquer efficacement une chose.

논설문 (論說文) : 읽는 이를 설득하기 위하여 어떤 주제에 대한 자신의 생각이나 의견을 논리적으로 설명한 글. Nom
🌏 TEXTE ARGUMENTATIF, TEXTE D'OPINION: Texte dans lequel on présente logiquement sa pensée et son opinion sur un thème en vue de convaincre les lecteurs.

논술 (論述) : 어떤 주제에 대한 의견을 논리에 맞게 말하거나 적음. Nom
🌏 DISSERTATION, EXPOSÉ: Action de présenter une opinion sur un sujet, à l'oral ou à l'écrit, de manière logique.

어순 (語順) : 한 문장 안에서 주어, 목적어, 서술어 등의 문장 성분이 나오는 순서. Nom
🌏 ORDRE DES MOTS: Ordre de disposition des composants d'une phrase, comme le sujet, l'objet, le prédicat, etc.

어원 (語源/語原) : 단어의 근원적인 형태. 또는 어떤 말이 생겨난 근원. Nom
🌏 ÉTYMOLOGIE: Forme originale d'un mot ; origine de la création d'un mot.

대조적 (對照的) : 서로 달라서 대비가 되는 것. Nom
🌏 (N.) CONTRASTE, CONTRASTANT, COMPARATIF, TRÈS DIFFÉRENT: Fait de comparer deux choses différentes.

어조 (語調) : 말에서 드러나는 감정이나 생각. Nom
🌏 TON, ACCENT: Sentiment ou pensée qui se dégage de ce que l'on dit.

얼버무리다 : 말이나 태도 등을 분명하게 하지 않고 대충 하다. Verbe
🌏 PARLER EN TERMES AMBIGUS, S'EXPRIMER D'UNE FAÇON ÉQUIVOQUE, DONNER UNE RÉPONSE ÉVASIVE, USER DE DÉTOURS: S'exprimer ou se conduire de façon imprécise et rester vague.

되뇌다 : 같은 말을 계속 반복하다. Verbe
🌏 RÉPÉTER, REDIRE, RABÂCHER, RADOTER, RESSASSER: Dire la même chose à plusieurs reprises.

서두 (序頭) : 일이나 말이 시작되는 부분. Nom
🌏 DÉBUT D'UN DISCOURS, INTRODUCTION: Partie par laquelle un travail ou un discours commence.

격언 (格言) : 오랜 시간 동안 사람들 사이에서 전해지는 인생에 대한 교훈이나 경계 등을 간결하게 표현한 말. Nom
🌏 MAXIME, APHORISME: Formule concise résumant un principe de morale ou exprimant un conseil, une vérité de bon sens, et qui se transmet à d'autres personnes dans le temps.

대꾸 : 남의 말을 듣고 반응하여 하는 말. 짧은 대답. Nom
🌏 RÉPLIQUE, RÉPONSE: Courte réaction suite à ce que dit quelqu'un d'autre.

소통 (疏通) : 막히지 않고 서로 잘 통함. Nom
🌏 CIRCULATION, FLUX: Fait que quelque chose passe bien sans être obstrué.

좌담회 (座談會) : 여러 사람들이 한자리에 모여서 서로 자신들의 의견이나 이야기를 하는 모임. Nom
🌏 ENTRETIEN, COLLOQUE, TABLE RONDE: Réunion tenue à plusieurs dans un endroit pour partager ses idées ou discuter les uns avec les autres.

당부 (當付) : 꼭 해 줄 것을 말로 단단히 부탁함. 또는 그런 부탁. Nom
🌏 DEMANDE, PRIÈRE: Fait de demander empressement quelque chose, à l'oral ; une telle demande.

수록 (收錄) : 자료를 책이나 음반 등에 실음. Nom
🌏 ENREGISTREMENT, INSERTION: Fait de mettre des données dans un livre ou dans un disque.

자모 (字母) : 한 개의 음절을 자음과 모음으로 갈라서 적을 수 있는 하나하나의 글자. Nom
🌏 ALPHABET, LETTRES, CONSONNES ET VOYELLES: Chaque lettre de l'alphabet qui se distingue en consonne ou voyelle et avec laquelle il est possible de former une syllabe.

수신자 (受信者) : 우편이나 전보, 전화 등을 받거나 언어, 문자, 그림, 방송 등의 의미를 가진 신호를 받는 사람. Nom
🌏 DESTINATAIRE, RÉCEPTEUR, AUDITEUR: Personne qui reçoit un courrier, un télégramme, un coup de téléphone ; personne réceptrice de signes ou de signaux, qui ont une signification particulière, et qui composent une langue, une lettre, un dessin, ou un message télédiffusé.

자음 (子音) : 목, 입, 혀 등의 발음 기관에 의해 장애를 받으며 나는 소리. Nom
🌏 CONSONNE: Son produit lorsque l’air est gêné ou bloqué par un organe vocal tel que la gorge, la bouche et la langue.

자유자재 (自由自在) : 거침없이 자기 마음대로 할 수 있음. Nom
🌏 (GRANDE) LIBERTÉ: Fait de pouvoir faire ce que l'on veut, sans retenue.

공용어 (公用語) : 한 나라 안에서 공식적으로 쓰는 언어. Nom
🌏 LANGUE OFFICIELLE: Langue parlée et écrite officiellement dans un pays.

귓속말 : 남의 귀에 입을 가까이 대고 작은 소리로 말함. 또는 그런 말. Nom
🌏 CHUCHOTEMENT, MURMURE: Action de parler tout bas en approchant sa bouche à l'oreille de quelqu'un ; ce genre de parole.

열거 (列擧) : 여러 가지 예나 사실 등을 하나하나 죽 늘어놓음. Nom
🌏 ÉNUMÉRATION: Fait d’énoncer un à un de plusieurs exemples, des faits, etc.

청자 (聽者) : 이야기를 듣는 사람. Nom
🌏 AUDITEUR: Personne qui écoute le récit.

설명문 (說明文) : 읽는 이에게 어떤 사실이나 지식, 정보 등을 전달하고 이해시키기 위하여 객관적이고 논리적으로 쓴 글. Nom
🌏 NOTE EXPLICATIVE: Ce qui est écrit de façon objective et logique pour transmettre et faire comprendre aux lecteurs un fait, des connaissances, des informations, etc.

유창성 (流暢性) : 거침없이 말을 하거나 글을 읽는 능력. Nom
🌏 AISANCE, MAÎTRISE: Capacité à parler ou à lire sans hésitation.

감탄사 (感歎詞) : 느낌이나 부름, 응답 등을 나타내는 말의 품사. Nom
🌏 EXCLAMATIF: Catégorie lexicale employée pour exprimer un sentiment, un appel, une réponse, etc.

낱말 : 의미와 소리, 기능을 가져 홀로 사용될 수 있는 가장 작은 말의 단위. Nom
🌏 MOT: La plut petite unité de langue ayant un sens, un son et une fonction, qui peut être utilisée seule.

빈칸 : 비어 있는 칸. Nom
🌏 CASE VIDE, CHAMP VIDE, ESPACE VIDE, BLANC: Case où rien n'est mis.

표기법 (表記法) : 말을 문자나 부호로 적어서 나타내는 규칙. Nom
🌏 SYSTÈME D'ÉCRITURE, SYSTÈME SCRIPTUAIRE, RÈGLE D'ORTHOGRAPHE: Règle servant à transcrire un langage en caractères ou en signes.

서신 (書信) : 다른 사람에게 하고 싶은 말을 적어서 보내는 글. Nom
🌏 LETTRE, BILLET, COURRIER: Écrit adressé à quelqu'un pour lui communiquer ce que l’on veut dire.

어간 (語幹) : 동사나 형용사가 활용할 때에 변하지 않는 부분. Nom
🌏 RADICAL: Partie invariable, lorsqu'on conjugue un verbe ou un adjectif.

더듬다 : 무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 만져 보거나 헤매다. Verbe
🌏 TÂTONNER, CHERCHER À TÂTONS, ALLER À TÂTONS, MARCHER À TÂTONS, AVANCER À TÂTONS: Toucher par-ci, par-là de façon répétitive ; errer pour chercher quelque chose ou s'informer de quelque chose.

어투 (語套) : 말에 드러나는 기분이나 말을 하는 버릇. Nom
🌏 MANIÈRE DE PARLER, FAÇON DE PARLER, TON: Humeur qui transparaît à travers la parole, ou habitude de parler.

동시통역 (同時通譯) : 외국어로 말하는 것을 동시에 모국어나 다른 나라 말로 바꾸어 말하는 것. Nom
🌏 INTERPRÉTATION SIMULTANÉE: Action de traduire dans sa langue maternelle ou une autre langue, à l’oral et en même temps, ce qui est dit dans une langue étrangère à traduire.

동화 (同化) : 서로 닮게 되어 성질이나 형식 등이 같아짐. Nom
🌏 ASSIMILATION: Fait que la nature, la forme, etc. de plusieurs personnes ou objets finissent par se ressembler et deviennent les mêmes.

영문 (英文) : 영어로 쓴 글. Nom
🌏 TEXTE EN ANGLAIS: Texte écrit en anglais.

예문 (例文) : 단어나 내용을 설명하기 위해 예를 들어 보여 주는 문장. Nom
🌏 PHRASE D’EXEMPLE: Phrase utilisée comme exemple pour expliquer un mot ou un contenu.

문단 (文段) : 글에서 여러 문장들이 모여 하나의 완결된 생각을 나타내는 단위. Nom
🌏 PARAGRAPHE: Unité de regroupement de phrases qui expriment une idée complète dans un texte.

언행 (言行) : 말과 행동. Nom
🌏 PAROLES ET ACTES: Propos et comportements.

읊다 : 시나 노래 등을 억양을 넣어 읽거나 외다. Verbe
🌏 RÉCITER, CHANTER, DIRE (PAR MÉMORISATION): Lire ou énoncer par cœur un poème, une chanson, etc., en mettant l’intonation.

의성어 (擬聲語) : 사람이나 동물, 사물 등의 소리를 흉내 낸 말. Nom
🌏 ONOMATOPÉE: Terme imitant le son émis par une personne, un animal, un objet, etc.

불리다 : 오라고 하거나 주의를 끄는 말이나 명령, 지시 등을 받다. Verbe
🌏 ÊTRE APPELÉ, ÊTRE INVITÉ, ÊTRE CONVIÉ, ÊTRE CONVOQUÉ: Recevoir un ordre, une instruction, etc., qui fait venir ou attire l'attention.

비유적 (比喩的/譬喩的) : 효과적인 설명을 위하여 어떤 것을 그것과 비슷한 다른 것에 빗대는 것. Nom
🌏 (N.) FIGURÉ: Fait de comparer à quelque chose d’autre qui partage des ressemblances pour expliquer efficacement une chose.

형용하다 (形容 하다) : 말이나 글, 동작 등으로 사람이나 사물의 모양을 나타내다. Verbe
🌏 TRADUIRE, DÉPEINDRE, DÉCRIRE: Manifester l'aspect d'une personne ou d'un objet en parole, écrit, action, etc.

관용어 (慣用語) : 오랫동안 습관적으로 자주 쓰이면서 특별한 의미로 굳어진 말. Nom
🌏 IDIOME, EXPRESSION FIGÉE, PHRASE IDIOMATIQUE: Expression figée ayant acquis un sens spécifique après avoir été longtemps utilisée de manière habituelle.

서술어 (敍述語) : 문장에서 주어의 성질, 상태, 움직임 등을 나타내는 말. Nom
🌏 PRÉDICAT: Dans une phrase, mot qui exprime le caractère, l’état, le mouvement, etc. du sujet.

선언 (宣言) : 자신의 생각이나 입장을 분명하게 말함. Nom
🌏 PROCLAMATION, DÉCLARATION: Action de donner clairement ses pensées ou sa position.

호칭 (呼稱) : 이름을 지어 부름. 또는 그 이름. Nom
🌏 DÉNOMINATION, APPELLATION: Désignation de quelqu'un ou de quelque chose par son nom ; un tel nom.

수필 (隨筆) : 어떤 주제에 대하여 개인적인 느낌이나 의견을 자유로운 형식으로 쓴 글. Nom
🌏 ESSAI: Texte dans lequel un auteur écrit librement des impressions ou des opinions personnelles sur un thème.

일컫다 : 이름을 지어 부르다. Verbe
🌏 Donner un nom à quelqu'un ou quelque chose, et l'appeler par ce nom.

목적어 (目的語) : 타동사가 쓰인 문장에서 동작의 대상이 되는 말. Nom
🌏 OBJET, COMPLÉMENT D'OBJET: Mot qui devient l'objet d'une action dans une phrase où est employé un verbe transitif.

명사 (名詞) : 사물의 이름을 나타내는 품사. Nom
🌏 NOM, SUBSTANTIF: Partie du discours désignant le nom des choses.

단락 (段落) : 진행되고 있는 일에서 일단 어느 정도 끝을 맺음. Nom
🌏 CONCLUSION, SOLUTION, RÈGLEMENT: Fait de d'abord terminer une certaine partie d'un travail en cours.

오류 (誤謬) : 올바르지 않은 판단이나 지식. Nom
🌏 ERREUR, FAUTE, DÉFAUT: Jugement ou connaissance qui est faux.

되묻다 : 못 듣거나 해서 똑같은 질문을 다시 한번 더 하다. Verbe
🌏 RÉPÉTER UNE QUESTION, DEMANDER DE NOUVEAU: Reposer une nouvelle fois la même question parce qu'on n'a pas entendu la réponse, etc.

화법 (話法) : 말하는 방법. Nom
🌏 PARLER: Façon de parler.

본론 (本論) : 말이나 글에서 주장이 들어 있는 중심 부분. Nom
🌏 CORPS: Partie centrale de propos ou d’un texte qui contient l'opinion principale du locuteur ou de l'auteur.

본문 (本文) : 문서나 긴 글에서 중심이 되는 글. Nom
🌏 DÉVELOPPEMENT, CORPS: Passage essentiel, fondamental d'un texte ou d'un document.

자네 : (높이는 말로) 듣는 사람이 친구나 아랫사람일 때, 그 사람을 가리키는 말. Pronom
🌏 TU, TOI, VOUS: (forme honorifique) Terme désignant un interlocuteur qui a le même âge, qui est plus jeune ou un subordonné.

맥락 (脈絡) : 서로 이어져 있는 관계나 연관된 흐름. Nom
🌏 COHÉRENCE, ENCHAÎNEMENT, SUITE, LIEN, LIAISON, RAPPORT, CONTEXTE: Relations liées les unes aux autres ou le fil de quelque chose.

문항 (問項) : 문제의 항목. Nom
🌏 Question.

시적 (詩的) : 시의 느낌을 가진 것. Nom
🌏 (N.) POÉTIQUE: Ce qui a une qualité de poésie.

비속어 (卑俗語) : 고상하지 않고 품위가 없는 천한 말. Nom
🌏 LANGAGE VULGAIRE: Mot grossier sans distinction ni raffinement.

동문서답 (東問西答) : 묻는 말과 전혀 상관이 없는 대답. Nom
🌏 RÉPONSE QUI N'A RIEN À VOIR AVEC LA QUESTION, RÉPONSE HORS-SUJET, RÉPONSE À CÔTÉ DE LA QUESTION, RÉPONSE INCOHÉRENTE, DIALOGUE DE SOURDS, RÉPONSE HORS DE PROPOS, RÉPONSE À CÔTÉ DE LA PLAQUE: Réponse qui n'a aucun rapport avec la question.

주어 (主語) : 문장의 주요 성분의 하나로, 주로 문장의 앞에 나와서 동작이나 상태의 주체가 되는 말. Nom
🌏 SUJET: Groupe de mot constituant l'un des éléments principaux de la phrase qui, placé la plupart du temps au début de celle-ci, est le sujet d'une action ou d'un état.

능통하다 (能通 하다) : 어떤 분야에 대하여 아주 뛰어나다. Adjectif
🌏 VERSÉ, TRÈS FORT, BIEN AU COURANT DE, ROMPU À: Très remarquable dans un domaine.


Utiliser des services publics (poste) (8) Décrire un caractère (365) Apparence (121) Relations humaines (52) Raconter une maladresse (28) Religions (43) Commander un plat (132) Expliquer un endroit (70) Aller à la pharmacie (10) Voyager (98) Différences culturelles (47) Médias de masse (47) Parler du temps (82) Amour et marriage (28) Au travail (197) Parler d'un jour de la semaine (13) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Acheter des objets (99) Problèmes sociaux (67) Utiliser des services publics (immigration) (2) Tâches ménagères (48) Droit (42) Sciences et technologies (91) Utiliser les transports (124) Loisirs (48) Téléphoner (15) Faire une promesse (4) Histoire (92) Saluer (17)