💕 Start: 홀
☆ 上級 : 2 ☆☆ 中級 : 1 ☆☆☆ 初級 : 0 NONE : 34 ALL : 37
•
홀수
(홀 數)
:
2로 나누어서 나머지 1이 남는 수.
☆☆
名詞
🌏 きすう【奇数】: 二で割ると、一が残る整数。
•
홀가분하다
:
신경이 쓰이거나 귀찮지 않고 가볍고 편안하다.
☆
形容詞
🌏 きらくだ【気楽だ】: 気を使ったり面倒なことがなく、気持ちが軽く楽である。
•
홀로
:
자기 혼자서만.
☆
副詞
🌏 ひとりで【独りで】。ひとりきりで【独りきりで】: 自分一人だけのさま。
•
홀
(hall)
:
건물 안에 여러 사람이 한꺼번에 모일 수 있는 넓은 공간.
名詞
🌏 ホール: 建物の中で、多くの人が一堂に会することのできる広い空間。
•
홀-
:
'짝이 없이 혼자뿐인'의 뜻을 더하는 접두사.
接辞
🌏 「パートナーがいず一人だけ」の意を添加する接頭辞。
•
홀가분히
:
신경이 쓰이거나 귀찮지 않고 가볍고 편안하게.
副詞
🌏 きらくに【気楽に】: 気を使ったり面倒なことがなく、気持ちが軽くて楽なさま。
•
홀대
(忽待)
:
정성을 쏟지 않고 소홀히 대접함.
名詞
🌏 れいぐう【冷遇】。ぶあしらい: 心をこめずに、雑にもてなすこと。
•
홀대하다
(忽待 하다)
:
정성을 쏟지 않고 소홀히 대접하다.
動詞
🌏 れいぐうする【冷遇する】: 心をこめずに、粗雑にもてなす。
•
홀딱
:
남김없이 전부 벗거나 벗어진 모양.
副詞
🌏 すっかり: 素っ裸であるか、すっかり脱げたさま。
•
홀딱하다
:
적은 양을 남김없이 한 번에 먹어 치우다.
動詞
🌏 少量のものを一つも残さずに、一気に食べ終える。
•
홀라당
:
속의 것이 한꺼번에 다 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
副詞
🌏 すっかり。ぱっと: 中のものが一気にあらわになるほど完全に脱げたり、一気にひっくり返るさま。
•
홀랑
:
속의 것이 한꺼번에 다 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
副詞
🌏 すっかり。ぱっと: 中のものが一気にあらわになるほど脱げたり、一気にひっくり返るさま。
•
홀랑홀랑
:
여럿이 다 또는 자꾸 속의 것이 한꺼번에 다 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
副詞
🌏 すっかり。ぱぱっと: 全部またはしきりに中のものが一気にあらわになるほど脱げたり、一気にひっくり返るさま。
•
홀리다
:
어떤 유혹에 빠져 정신을 차리지 못하다.
動詞
🌏 まどわされる【惑わされる】。とりつかれる【取り憑かれる】。たましいをうばわれる【魂を奪われる】: ある誘惑に陥って夢中にさせられる。
•
홀몸
:
아내나 남편 또는 형제가 없는 사람.
名詞
🌏 ひとりみ【独り身】: 妻や夫または兄弟のない人。
•
홀소리
:
사람이 목청을 울려 내는 소리로, 공기의 흐름이 방해를 받지 않고 나는 소리.
名詞
🌏 ぼいん【母音】: 人が声帯を鳴らして出す音で、空気の流れに邪魔されずに出る音。
•
홀시아버지
(홀 媤 아버지)
:
혼자된 시아버지.
名詞
🌏 独り身になった舅。
•
홀시어머니
(홀 媤 어머니)
:
혼자된 시어머니.
名詞
🌏 独り身になった姑。
•
홀씨
:
식물이 암수가 결합하지 않는 방식으로 번식하기 위해 만들어 내는 생식 세포.
名詞
🌏 ほうし【胞子】: 植物が雌雄結合しない方法で繁殖するために形成する生殖細胞。
•
홀아버지
:
(높이는 말로) 홀아비.
名詞
🌏 男やもめを敬っていう語。
•
홀아비
(호라비)
:
아내를 잃고 혼자 지내는 남자.
名詞
🌏 おとこやもめ【男やもめ】。やもお【鰥夫】: 妻を亡くして独りで暮らす男。
•
홀어머니
:
(높이는 말로) 홀어미.
名詞
🌏 寡婦: 女やもめを敬っていう語。
•
홀어미
:
남편을 잃고 혼자 자식을 키우며 사는 여자.
名詞
🌏 おんなやもめ【女寡】。かふ【寡婦】。みぼうじん【未亡人】: 夫を亡くして独りで子供を育てながら暮らす女性。
•
홀연
(忽然)
:
뜻밖에 갑자기.
副詞
🌏 こつぜん【忽然】: 不意に突然。
•
홀연히
(忽然 히)
:
뜻밖에 갑자기.
副詞
🌏 こつぜん【忽然】: 不意に突然。
•
홀짝
:
적은 양의 액체를 한 번에 남김없이 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
副詞
🌏 ごくり。ごくん: 少量の液体を一気に飲み干す音。また、そのさま。
•
홀짝거리다
:
적은 양의 액체를 자꾸 들이마시다.
動詞
🌏 ずずずっとすする: 少量の液体をしきりに飲む。
•
홀짝대다
:
적은 양의 액체를 자꾸 들이마시다.
動詞
🌏 ずずずっとすする: 少量の液体をしきりにすすって飲む。
•
홀짝이다
:
적은 양의 액체를 조금씩 들이마시다.
動詞
🌏 ちびりとのむ【ちびりと飲む】: 少量の液体を少しずつ飲み込む。
•
홀짝하다
:
적은 양의 액체를 단숨에 남김없이 들이마시다.
動詞
🌏 ずずずっとすする: 少量の液体を一気に飲み干す。
•
홀짝홀짝
:
적은 양의 액체를 남김없이 자꾸 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
副詞
🌏 ちびちび: 少量の液体を一気に飲み干す音。また、そのさま。
•
홀짝홀짝하다
:
적은 양의 액체를 자꾸 들이마시다.
動詞
🌏 ちびちびと飲む: 少量の液体をしきりに飲む。
•
홀쪽하다
:
→ 홀쭉하다
形容詞
🌏
•
홀쭉이
:
몸이 가냘프거나 볼에 살이 없이 마른 사람.
名詞
🌏 やせっぽち【痩せっぽち】: 体がやせていたり、頬がこけた人。
•
홀쭉하다
:
길이에 비해 몸통이 가늘고 길다.
形容詞
🌏 ほっそりしている: 長さに比べて胴体が細長い。
•
홀쭉히
:
길이에 비해 몸통이 가늘고 길게.
副詞
🌏 ほっそり: 長さに比べて胴体が細長いさま。
•
홀홀
:
작은 새나 나비 등이 잇따라 날개를 치며 가볍게 나는 모양.
副詞
🌏 ひらひら: 小鳥や蝶などが羽ばたきながら、軽く飛ぶさま。
• 環境問題 (226) • 歴史 (92) • 食べ物を説明すること (78) • 職場生活 (197) • 料理を説明すること (119) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 恋愛と結婚 (28) • 職業と進路 (130) • 日付を表すこと (59) • 文化の違い (47) • 公共機関を利用すること (59) • 家族行事(節句) (2) • 哲学・倫理 (86) • マスメディア (47) • 電話すること (15) • 大衆文化 (82) • 食べ物を注文すること (132) • 学校生活 (208) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 一日の生活 (11) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • レジャー生活 (48) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 週末および休み (47) • 社会問題 (67) • 家事 (48) • 教育 (151) • 天気と季節 (101) • 薬局を利用すること (10) • 曜日を表すこと (13)