🌟

☆☆   副詞  

1. 힘껏 힘주는 모양.

1. ぎゅっと: 思いっきり力を入れるさま。

🗣️ 用例:
  • 깨물다.
    Bite tight.
  • 누르다.
    Press hard.
  • 매다.
    Tighten.
  • 안다.
    I know it.
  • 움켜쥐다.
    Grasp tightly.
  • 틀어막다.
    Stuck tight.
  • 나는 달리기를 하기 전에 신발 끈을 조여 맸다.
    I tightened my shoelaces before i ran.
  • 아이는 지하철에서 넘어지지 않으려고 손잡이를 잡았다.
    The child grasped the handle tightly so as not to fall on the subway.
  • 네 오토바이 뒤에 타도 돼?
    Can i ride behind your motorcycle?
    응. 바람이 많이 부니까 내 허리를 안아.
    Yes. it's windy, so hold my waist tight.

2. 가득하거나 많은 모양.

2. ぎっしり: いっぱいか多いさま。

🗣️ 用例:
  • 찬 나이.
    Full age.
  • 찬 버스.
    A full bus.
  • 찬 보름달.
    Full moon.
  • 차다.
    Full.
  • 막히다.
    Stuck tight.
  • 아저씨들이 담배를 피워서 방 안에 담배 연기가 찼다.
    The old men smoked and the room was full of cigarette smoke.
  • 손님이 찬 것을 보니 이 식당의 음식이 맛있는 모양이다.
    The restaurant's food looks delicious as it's full of customers.
  • 싱싱한 배추가 있나요?
    Do you have fresh cabbages?
    그럼요. 속도 아주 차서 김치를 하면 맛있을 겁니다.
    Of course. it's so fast that it'll taste good if you make kimchi.

3. 꼭 맞거나 작은 모양.

3. ぴちぴち: ぴったり合っているか小さいさま。

🗣️ 用例:
  • 끼는 옷.
    Tight clothes.
  • 끼다.
    Tight.
  • 맞다.
    It fits perfectly.
  • 조이다.
    Tighten.
  • 구두가 작아서 발이 조였다.
    The shoes were small, so my feet were tight.
  • 살이 쪘는지 입던 옷이 모두 낀다.
    All my fat clothes are tight.
  • 이 운동화는 너무 맞아요.
    These sneakers fit too tight.
    그럼 한 치수 큰 걸 드릴게요.
    Then i'll give you one size larger.

🗣️ 発音, 活用形: ()

Start

End


心理 (191) 言葉 (160) 性格を表すこと (365) 気候 (53) 経済・経営 (273) 大衆文化 (82) 一日の生活 (11) 交通を利用すること (124) 失敗話をすること (28) 病院を利用すること (204) 趣味 (103) 文化の違い (47) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 社会制度 (81) 恋愛と結婚 (19) 自己紹介 (52) 食べ物を説明すること (78) 学校生活 (208) 文化の比較 (78) 電話すること (15) 家族行事(節句) (2) 健康 (155) 環境問題 (226) 人間関係 (52) 職業と進路 (130) 食文化 (104) 挨拶すること (17) 法律 (42) 服装を表すこと (110) 事件・事故・災害を表すこと (43)