🌟 가뭄
☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 가뭄 (
가뭄
)
📚 カテゴリー: 災害 天気と季節
🗣️ 가뭄 @ 語義解説
- 천재지변 (天災地變) : 홍수, 지진, 가뭄, 태풍 등의 자연 현상으로 인한 재앙.
- 난리 (亂離) : 홍수, 지진, 가뭄 등으로 질서가 어지러운 상태.
- 물난리 (물亂離) : 가뭄 등으로 인해 물이 부족해서 피해를 입는 일.
- 천재 (天災) : 홍수, 지진, 가뭄, 태풍 등과 같이 자연의 변화로 인해 일어나는 재앙.
- 자연재해 (自然災害) : 태풍, 가뭄, 홍수, 지진, 화산 폭발 등의 피할 수 없는 자연 현상으로 인해 받게 되는 피해.
🗣️ 가뭄 @ 用例
- 그가 내민 도움의 손길은 마치 지독한 가뭄 끝에 내린 단비와 같이 지수에게 달콤하고 절실한 것이었다. [단비]
- 요즈음 같은 가뭄 때는 농작물이 다 말라 죽어 농사꾼으로 일하는 것이 힘들다. [농사꾼 (農事꾼)]
- 튤립은 구근 식물이어서 가뭄 속에서도 살아남았다. [구근 (球根)]
- 가뭄 피해를 막기 위해 댐에서 물을 끌어대 논에 물을 공급했다. [끌어대다]
- 기근과 가뭄. [기근 (飢饉/饑饉)]
- 극심한 가뭄으로 농사를 망쳐 마을 전체에 기근이 들었다. [기근 (飢饉/饑饉)]
- 오랜 가뭄 탓에 지붕은 순식간에 불길이 일었고, 사람들은 화들짝 놀라 집 밖으로 달아났다. [일다]
- 오랜 가뭄 때문에 논밭의 물이 쪽쪽 빠지고 있었다. [쪽쪽]
- 가뭄 때문에 저수지가 말라서 수로를 통해 강물을 끌어오는 양수 작업을 해야 했다. [양수 (揚水)]
- 작년에 가뭄 때문에 고생했으니 흉년에 대비하자는 거지. [흉년 (凶年)]
- 계속 된 가뭄 때문에 사람들은 여러 날 동안 곡기 구경도 못 했다. [곡기 (穀氣)]
- 작년에는 가뭄 때문에 쌀값이 이십 킬로그램에 팔만 원 이상을 호가했다. [호가하다 (呼價하다)]
- 오랜 가뭄 때문에 샘의 물이 말랐다. [샘]
- 혹심한 가뭄. [혹심하다 (酷甚하다)]
- 작년에 혹심한 가뭄으로 농민들이 고생하였다. [혹심하다 (酷甚하다)]
- 극심한 가뭄 때문에 들판에 꽃잎들은 시들시들 생기가 없었다. [시들시들]
- 몇 년 째 계속되는 가뭄 때문인 것 같아요. [농삿집 (農事집)]
- 오랜 가뭄. [오랜]
- 응. 오랜 가뭄 뒤에 오는 비라 그런지 정말 반갑네. [쫙]
- 가뭄 극복. [극복 (克服)]
- 가뭄 때. [때]
- 기상청의 장마 예보가 잇따라 빗나가면서 가뭄 대책 마련에 큰 지장이 생겼다. [빗나가다]
- 가뭄 후 시원하게 내리는 폭우가 메마른 열기를 식혀 주었다. [폭우 (暴雨)]
- 극심한 가뭄. [극심하다 (極甚/劇甚하다)]
- 작년 여름에는 전국 대부분의 지역에 비가 오지 않아 극심한 가뭄에 시달렸다. [극심하다 (極甚/劇甚하다)]
- 격심한 가뭄. [격심하다 (激甚하다)]
- 저는 지난 3년 동안 신문사 사진 기자로 일하면서 황사, 홍수, 가뭄, 무지개, 번개 등의 자연 현상을 촬영했습니다. [자연 현상 (自然現象)]
- 가뭄 때문에 올해 딸기 생산량이 작년보다 크게 감소했다. [감소하다 (減少하다)]
- 가뭄의 해갈. [해갈 (解渴)]
- 단비가 내렸지만 가뭄 해갈에는 턱없이 부족한 양이었다. [해갈 (解渴)]
- 글쎄요. 비가 가뭄을 해결할 만큼 충분히 내리지는 않아서요. [해갈 (解渴)]
- 계속되는 가뭄. [계속되다 (繼續되다)]
- 한 달 동안 계속되는 가뭄 때문에 물이 마르자 농민들은 걱정에 빠졌다. [계속되다 (繼續되다)]
- 농부들은 오뉴월에 비가 내리지 않자 가뭄이 들까 걱정했다. [오뉴월 (五六▽月)]
- 오뉴월 가뭄. [오뉴월 (五六▽月)]
- 오랜 가뭄 때문에 강의 수위가 낮아졌다. [수위 (水位)]
- 가뭄 예방책. [예방책 (豫防策)]
- 안 그래도 가뭄 때문에 손해가 요만조만한 게 아니라네. [요만조만하다]
🌷 ㄱㅁ: Initial sound 가뭄
-
ㄱㅁ (
고모
)
: 아버지의 누나나 여동생을 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
名詞
🌏 おば【叔母・伯母】: 父親の姉や妹を指したり呼ぶ語。 -
ㄱㅁ (
고민
)
: 마음속에 걱정거리가 있어 괴로워하고 계속 신경 씀.
☆☆☆
名詞
🌏 なやみ【悩み】: 心の中に悩み事があって苦しみ、思いわずらうこと。 -
ㄱㅁ (
건물
)
: 사람이 살거나 일을 하거나 물건을 보관하기 위해 지은 벽과 지붕이 있는 구조물.
☆☆☆
名詞
🌏 たてもの【建物】: 住居・業務・物品の保管などの目的で造った、壁と屋根がある建造物。 -
ㄱㅁ (
그만
)
: 그 정도까지만.
☆☆☆
副詞
🌏 ここまで: もうこのぐらいまで。 -
ㄱㅁ (
구매
)
: 상품을 삼.
☆☆
名詞
🌏 こうばい【購買】: 商品を買うこと。 -
ㄱㅁ (
강물
)
: 강에 흐르는 물.
☆☆
名詞
🌏 こうすい【江水】: 大河に流れる水。 -
ㄱㅁ (
골목
)
: 집들 사이에 있는 길고 좁은 공간.
☆☆
名詞
🌏 ろじ【路地】。よこちょう【横町・横丁】: 家屋と家屋の間にある狭くて長い空間。 -
ㄱㅁ (
국민
)
: 한 나라를 구성하는 사람. 또는 그 나라 국적을 가진 사람.
☆☆
名詞
🌏 こくみん【国民】: 国家を構成する人。また、その国の国籍を有する人。 -
ㄱㅁ (
가뭄
)
: 오랫동안 비가 오지 않는 날씨.
☆☆
名詞
🌏 かんばつ【干ばつ】。ひでり【日照り】: 長期間、雨が降らない現象。 -
ㄱㅁ (
개미
)
: 주로 기어 다니며 땅 속에 굴을 파고 떼를 지어 사는, 작고 허리가 가는 곤충.
☆☆
名詞
🌏 あり【蟻】: 主に這って移動し、地中に穴を掘って集団生活をする、小さくて胴体が細い昆虫。 -
ㄱㅁ (
고무
)
: 고무나무에서 나오는 액체를 굳혀서 만든 탄력이 강한 물질.
☆☆
名詞
🌏 ゴム: ゴムの木から出てくる液体を固めて作った高弾性の物質。 -
ㄱㅁ (
거미
)
: 몸에서 끈적끈적한 줄을 뽑아 그물을 쳐서 벌레를 잡아먹고 사는 작은 동물.
☆☆
名詞
🌏 クモ: 体からねばねばとした紐を引いて綱をかけて虫を食って生きる小さな動物。 -
ㄱㅁ (
가만
)
: 움직이지 않거나 말 없이.
☆☆
副詞
🌏 じっと: 動かず、何もいわずに。 -
ㄱㅁ (
과목
)
: 가르치거나 배워야 할 지식을 분야에 따라 나눈 갈래.
☆☆
名詞
🌏 かもく【科目・課目】: 教えたり、学ぶ知識を分野別に分類したもの。 -
ㄱㅁ (
구멍
)
: 뚫어지거나 파낸 자리.
☆☆
名詞
🌏 あな【穴】: 突き抜けたり、掘ったところ。 -
ㄱㅁ (
국물
)
: 국이나 찌개 등의 음식에서 건더기를 빼고 남은 물.
☆☆
名詞
🌏 しる・つゆ【汁】。だし【出し】: 汁物や鍋物などの料理で具を除いて残るスープ。 -
ㄱㅁ (
규모
)
: 물건이나 현상의 크기나 범위.
☆☆
名詞
🌏 きぼ【規模】: 物事や現象の大きさ・範囲。 -
ㄱㅁ (
근무
)
: 직장에서 맡은 일을 하는 것. 또는 그런 일.
☆☆
名詞
🌏 きんむ【勤務】: 職場で受け持った仕事をすること。また、その仕事。
• 文化の比較 (78) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 恋愛と結婚 (19) • 食べ物を注文すること (132) • 家事 (48) • 週末および休み (47) • 失敗話をすること (28) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 食文化 (104) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • お礼 (8) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • マスメディア (47) • 挨拶すること (17) • 趣味 (103) • レジャー生活 (48) • 社会制度 (81) • 位置を表すこと (70) • 心理 (191) • 職場生活 (197) • 公共機関を利用すること (8) • 気候 (53) • 韓国生活 (16) • 家族行事(節句) (2) • 電話すること (15) • 哲学・倫理 (86) • 大衆文化 (52) • 感情/気分を表すこと (41) • 法律 (42) • 社会問題 (67)