🌟 공사판 (工事 판)
名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 공사판 (
공사판
)
🗣️ 공사판 (工事 판) @ 用例
- 공사판 노동자. [노동자 (勞動者)]
- 사내의 몸에는 공사판 노동자로 일하며 단련된 근육이 자리 잡혀 있었다. [노동자 (勞動者)]
- 공사판 노가다. [노가다 (←dokata[土方])]
- 공사판에서 하루 종일 노가다를 해도 돈이 모이지 않았다. [노가다 (←dokata[土方])]
- 공사판 막일. [막일]
- 그는 군 제대 후 이 년 동안 공사판 막일꾼으로 벽돌을 져 날랐다. [막일꾼]
- 공사판 인부들은 각목으로 만든 나무 사다리에 올라서서 일을 하고 있었다. [각목 (角木)]
🌷 ㄱㅅㅍ: Initial sound 공사판
-
ㄱㅅㅍ (
게시판
)
: 알릴 내용을 여러 사람이 볼 수 있도록 붙여두는 판.
☆☆
名詞
🌏 けいじばん【掲示板】: お知らせを多くの人に知らせるために貼っておく板。 -
ㄱㅅㅍ (
공산품
)
: 공장에서 사람의 손이나 기계로 원료를 가공하여 만든 상품.
☆
名詞
🌏 こうぎょうせいひん【工業製品】: 工場で、人の手や機械で原料を加工して製造した物品。 -
ㄱㅅㅍ (
계산표
)
: 계산한 내용을 자세하게 적은 표.
名詞
🌏 けいさんひょう【計算表】: 計算した内容を詳細に記した表。 -
ㄱㅅㅍ (
가슴팍
)
: (속된 말로) 가슴의 넓고 평평한 부분.
名詞
🌏 むないた【胸板】。むなもと【胸元】。むなさき【胸先】。むねのあたり【胸のあたり】: 胸部の、板のように平らになっているところを俗にいう語。 -
ㄱㅅㅍ (
공수표
)
: 가치를 잃어 사용할 수 없는 수표.
名詞
🌏 からてがた・くうてがた【空手形】: 価値を失って使用できない手形。 -
ㄱㅅㅍ (
국산품
)
: 다른 나라에서 수입하지 않고 자기 나라에서 만든 물품.
名詞
🌏 こくさんひん【国産品】: 他国から輸入せず、自国で生産されたもの。 -
ㄱㅅㅍ (
곡사포
)
: 대포알을 곡선으로 쏘는 포.
名詞
🌏 きょくしゃほう【曲射砲】: 弾丸を曲線で発射する大砲。 -
ㄱㅅㅍ (
공사판
)
: 공사가 벌어지는 장소.
名詞
🌏 こうじげんば【工事現場】: 工事が行われている場所。 -
ㄱㅅㅍ (
구슬피
)
: 마음이 쓸쓸해질 만큼 슬프게.
副詞
🌏 ものがなしげに【物悲しげに】: 心がさびしくなるほど悲しく。 -
ㄱㅅㅍ (
군수품
)
: 군대를 유지하고 전쟁을 하기 위해 필요한 물품.
名詞
🌏 ぐんじゅひん【軍需品】: 軍隊を維持し、戦争を行う上で必要な物品。 -
ㄱㅅㅍ (
기성품
)
: 정해진 모양이나 크기, 품질 등에 맞추어 대량으로 미리 만들어 놓고 파는 물건.
名詞
🌏 きせいひん【既製品】: 決まった模様や大きさ、品質などに合わせて大量にあらかじめ作っておいて売る品物。
• 食文化 (104) • 社会制度 (81) • 人間関係 (255) • 人間関係 (52) • 曜日を表すこと (13) • レジャー生活 (48) • スポーツ (88) • 気候 (53) • 約束すること (4) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 恋愛と結婚 (28) • 家族紹介 (41) • 経済・経営 (273) • 公共機関を利用すること (59) • 一日の生活 (11) • 公演と鑑賞 (8) • 職場生活 (197) • 電話すること (15) • 言葉 (160) • 心理 (191) • 食べ物を注文すること (132) • 食べ物を説明すること (78) • 謝ること (7) • 自己紹介 (52) • 芸術 (76) • 建築 (43) • 天気と季節 (101) • 失敗話をすること (28) • 恋愛と結婚 (19) • 住居生活 (159)