🌟 놓여나다

動詞  

1. 잡히거나 구속된 상태에서 벗어나 자유로워지다.

1. はなれる放れる: 捕まったり拘束されたりした状態から逃れて自由になる。

🗣️ 用例:
  • 걱정에서 놓여나다.
    Out of concern.
  • 굴레에서 놓여나다.
    Set off the gullae.
  • 손에서 놓여나다.
    To be laid out of hand.
  • 업무에서 놓여나다.
    Be placed on duty.
  • 일에서 놓여나다.
    Lay off work.
  • 포수의 손에서 놓여난 새가 숲속으로 훨훨 날아갔다.
    The bird that was placed from the catcher's hand fluttered into the woods.
  • 김 과장은 과중한 업무로부터 놓여나 오래간만에 휴가를 얻었다.
    Kim took a long vacation from overwork.
  • 시험 준비 때문에 압박감이 심해.
    I'm under a lot of pressure because of the test preparation.
    나는 네가 부담감에서 놓여나서 편안하게 공부하면 좋겠어.
    I want you to be relaxed and study comfortably.

🗣️ 発音, 活用形: 놓여나다 (노여나다) 놓여나는 (노여나는) 놓여나 (노여나) 놓여나니 (노여나니) 놓여납니다 (노여남니다)

🗣️ 놓여나다 @ 用例

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


公共機関を利用すること(図書館) (6) 事件・事故・災害を表すこと (43) 招待と訪問 (28) 社会制度 (81) 哲学・倫理 (86) 外見を表すこと (97) 健康 (155) 薬局を利用すること (10) 日付を表すこと (59) 人間関係 (255) 職場生活 (197) レジャー生活 (48) 韓国生活 (16) 道探し (20) 買い物 (99) 謝ること (7) 芸術 (76) 芸術 (23) 週末および休み (47) 公共機関を利用すること (59) お礼 (8) 趣味 (103) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 大衆文化 (52) 映画鑑賞 (105) 宗教 (43) 人間関係 (52) 恋愛と結婚 (28) 文化の比較 (78) 交通を利用すること (124)