🌟 덜컥

  副詞  

1. 갑자기 놀라거나 무서워서 가슴이 내려앉는 모양.

1. どきっとぎくっと: 突然の驚きや恐怖で、強く動悸が打つさま。

🗣️ 用例:
  • 가슴이 덜컥 내려앉다.
    One's heart flutters.
  • 겁이 덜컥 나다.
    Be frightened out of one's wits.
  • 승규는 혼자 집을 지키다가 덜컥 겁이 나서 이불 속으로 숨었다.
    Seung-gyu was guarding the house by himself and was suddenly frightened and hid under the quilt.
  • 엄마는 아이가 없어진 것을 알아차리고 가슴이 덜컥 내려앉았다.
    The mother found out that the child was missing and her heart sank.
  • 어젯밤에 김 선생님이 돌아가셨다는 소식 들었어?
    Did you hear about mr. kim's death last night?
    응, 그 얘기를 듣고 순간 가슴이 덜컥 내려앉았어.
    Yeah, my heart sank when i heard that.

2. 어떤 일이 갑자기 일어나는 모양.

2. どっとぽっくり: あることが突然起こるさま。

🗣️ 用例:
  • 덜컥 그만두다.
    Stop abruptly.
  • 덜컥 멈추다.
    Stop abruptly.
  • 덜컥 사 버리다.
    Buy it all of a sudden.
  • 덜컥 저지르다.
    To make a snap.
  • 승규는 대책도 없이 덜컥 학교를 그만두었다.
    Seung-gyu abruptly quit school without any countermeasures.
  • 지수는 마음에 드는 물건이면 가격은 생각하지 않고 덜컥 사 버린다.
    Jisoo buys anything she likes without thinking about the price.
  • 여보, 남한테 그렇게 덜컥 돈을 빌려주면 어떻게 해요!
    Honey, how could you lend money to someone so abruptly!
    친한 친구니까 믿고 빌려주는 거지요.
    They're good friends, so they're trusting and lending.

🗣️ 発音, 活用形: 덜컥 (덜컥)
📚 派生語: 덜컥거리다: 갑자기 놀라거나 무서워서 가슴이 몹시 두근거리다. 덜컥대다: 갑자기 놀라거나 무서워서 가슴이 몹시 두근거리다. 덜컥하다: 갑자기 몹시 놀라거나 무서워서 가슴이 내려앉다.

🗣️ 덜컥 @ 用例

Start

End

Start

End


招待と訪問 (28) 個人情報を交換すること (46) 芸術 (23) スポーツ (88) 文化の違い (47) 道探し (20) マスメディア (47) 住居生活 (159) マスコミ (36) 一日の生活 (11) 曜日を表すこと (13) 教育 (151) 学校生活 (208) 職業と進路 (130) 服装を表すこと (110) お礼 (8) 約束すること (4) 料理を説明すること (119) 週末および休み (47) 経済・経営 (273) 失敗話をすること (28) 家族紹介 (41) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 自己紹介 (52) 旅行 (98) 恋愛と結婚 (19) 外見 (121) 食文化 (104) 芸術 (76) 文化の比較 (78)