🌟 인원 (人員)
☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 인원 (
이눤
)
🗣️ 인원 (人員) @ 語義解説
- 사람 : 일을 할 일꾼이나 인원.
- 정족수 (定足數) : 회의나 재판 등에서 의사를 진행하고 결정하는 데에 필요한 최소한의 출석 인원.
- 요원 (要員) : 어떤 일을 하는 데 필요한 인원.
- 수색대 (搜索隊) : 적의 위치나 인원, 무기 등을 알기 위해 파견하는 군대 조직.
- 결원 (缺員) : 조직의 구성원이 빠져 정원에 차지 않고 빔. 또는 그런 인원.
🗣️ 인원 (人員) @ 用例
- 잔여 인원. [잔여 (殘餘)]
- 선생님은 삼시 정각에 인원 확인을 한다고 하셨다. [삼시 (三時)]
- 인원 감축을 하는 대신 연봉 동결을 하자는 의견도 딴은 일리가 없는 말은 아니었다. [딴은]
- 중대 인원. [중대 (中隊)]
- 승선한 인원. [승선하다 (乘船하다)]
- 승하차 인원. [승하차 (乘下車)]
- 급행열차는 승하차 인원이 적은 역에서는 멈추지 않아서 굉장히 빨리 목적지에 도착했다. [승하차 (乘下車)]
- 재소자 인원. [재소자 (在所者)]
- 집합시킨 인원. [집합시키다 (集合시키다)]
- 상근 인원. [상근 (常勤)]
- 김 씨는 회사의 인원 감축 결정에 따라 타의로 회사를 떠났다. [타의 (他意)]
- 한정 인원. [한정 (限定)]
- 배제 인원. [배제 (排除)]
- 현장 학습 인원. [현장 학습 (現場學習)]
- 합숙 인원. [합숙 (合宿)]
- 이 회사의 영업 부서는 직원이 부족해서 인원 보충을 하였다. [보충 (補充)]
- 탑승 인원. [탑승 (搭乘)]
- 지수가 오르자 탑승 인원을 초과하여 엘리베이터가 움직이지 않았다. [탑승 (搭乘)]
- 출혈된 인원. [출혈되다 (出血되다)]
- 극소화한 인원. [극소화하다 (極少化하다)]
- 도강 인원. [도강 (盜講)]
- 참석 인원. [참석 (參席)]
- 오늘 모임의 참석 인원은 몇 명인가요? [참석 (參席)]
- 소속된 인원. [소속되다 (所屬되다)]
- 출석 인원. [출석 (出席)]
- 선거를 돕는 봉사자의 인원 충원이 끝났습니까? [충원 (充員)]
- 증원된 인원. [증원되다 (增員되다)]
- 초청된 인원. [초청되다 (招請되다)]
- 초청된 인원보다 더 많은 사람이 오는 바람에 대접을 제대로 할 수 없었다. [초청되다 (招請되다)]
- 수행 인원. [수행 (隨行)]
- 인원 수를 줄이다. [줄이다]
- 인원 증강. [증강 (增強)]
- 참가 인원. [참가 (參加)]
- 재외 인원. [재외 (在外)]
- 적잖은 인원. [적잖다]
- 재석 인원. [재석 (在席)]
- 아직 강의실에 남아 있는 재석 인원을 세고 있다. [재석 (在席)]
- 재석 인원. [재석 (在席)]
- 그 법안은 재석 인원 중 과반수가 찬성을 해서 통과되었다. [재석 (在席)]
- 이번 총회의 재석 인원은 모두 오십 명이었다. [재석 (在席)]
- 인원 배정. [배정 (配定)]
- 이번 인원 조정은 위에서 결정된 사항이라 변경할 수가 없습니다. [위]
- 대략적인 인원. [대략적 (大略的)]
- 노력 인원. [노력 (勞力)]
- 승차 인원. [승차 (乘車)]
- 차장은 승차 인원을 파악하기 위해 승차권을 세어 보았다. [승차 (乘車)]
- 감원한 인원. [감원하다 (減員하다)]
- 고정적 인원. [고정적 (固定的)]
- 인원 감축. [감축 (減縮)]
- 인원 감축을 통해 생산 비용을 줄일 수 있습니다. [감축 (減縮)]
- 소요 인원. [소요 (所要)]
- 이번 행사에 드는 소요 인원과 예산을 알려 주세요. [소요 (所要)]
- 일단 인원은 오십 명 정도 필요할 것 같고, 예산은 아직 잘 모르겠습니다. [소요 (所要)]
- 우리는 체육 대회 때 인원 점검을 마친 후 경기를 시작했다. [점검 (點檢)]
- 같이 여행을 가겠다는 거야? 말을 흐지부지하니까 인원 파악이 안 되잖아. [흐지부지하다]
- 구성 인원. [구성 (構成)]
- 초과 인원. [초과 (超過)]
- 인원 초과로 엘리베이터 문이 닫히지 않았다. [초과 (超過)]
- 전체 인원 스무 명 중 절반인 열 명이 참석하지 않아서 회의가 취소됐다. [스무]
- 인원 수를 늘리다. [늘리다]
- 수용 인원. [수용 (收容)]
- 범죄자의 수가 너무 많아서 교도소의 수용 가능 인원을 초과할 정도가 되었다. [수용 (收容)]
- 이번 학회는 참석 인원이 많을 예정인 만큼, 수용 인원 규모가 가장 큰 대강당에서 개최하기로 했다. [수용 (收容)]
- 고정 인원. [고정 (固定)]
- 결원 인원. [결원 (缺員)]
- 인원 파악. [파악 (把握)]
- 선생님은 버스가 출발하기 전에 차에 탄 학생들의 인원 파악을 하셨다. [파악 (把握)]
- 인원 차출. [차출 (差出)]
- 대화방 인원. [대화방 (對話房)]
- 재적생 인원. [재적생 (在籍生)]
- 곧 대규모의 인원 감축이 있을 것이라는 루머로 회사 전체가 떠들썩했다. [루머 (rumor)]
- 채용 인원. [채용 (採用)]
- 재적 인원. [재적 (在籍)]
- 최대 인원. [최대 (最大)]
- 제 인원. [제 (諸)]
- 가용 인원. [가용 (可用)]
- 대다수의 인원. [대다수 (大多數)]
🌷 ㅇㅇ: Initial sound 인원
-
ㅇㅇ (
언어
)
: 생각이나 느낌 등을 나타내거나 전달하는 음성이나 문자 등의 수단. 또는 그 체계.
☆☆☆
名詞
🌏 げんご【言語】: 人の考えや感情などを表現・伝達するための、音声や文字などの手段。また、その体系。 -
ㅇㅇ (
애인
)
: 남녀 간의 사랑하는 사람.
☆☆☆
名詞
🌏 こいびと【恋人】: 男女の間において愛し合っている人。 -
ㅇㅇ (
우유
)
: 암소의 젖으로, 아이스크림, 버터, 치즈 등을 만드는 데 사용하는 흰 액체.
☆☆☆
名詞
🌏 ぎゅうにゅう【牛乳】。ミルク: 乳牛の乳で、アイスクリームやバター、チーズなどを作るのに使う白色の液体。 -
ㅇㅇ (
웃음
)
: 웃는 행동. 또는 웃는 모양이나 소리.
☆☆☆
名詞
🌏 わらい【笑い】。えみ【笑み】: 笑うこと。または、笑う姿・声。 -
ㅇㅇ (
얼음
)
: 물이 얼어서 굳은 것.
☆☆☆
名詞
🌏 こおり【氷】: 水が凍って固まった物。 -
ㅇㅇ (
유월
)
: 일 년 열두 달 가운데 여섯째 달.
☆☆☆
名詞
🌏 ろくがつ【六月】: 1年12ケ月の中で6番目の月。 -
ㅇㅇ (
이웃
)
: 어떤 지역이나 나라에 나란히 또는 가까이 있음.
☆☆☆
名詞
🌏 となり【隣】: ある地域や国に並んで、または近くにある。 -
ㅇㅇ (
아이
)
: 나이가 어린 사람.
☆☆☆
名詞
🌏 こ【子】。こども【子供】: 幼い者。 -
ㅇㅇ (
이월
)
: 일 년 열두 달 가운데 둘째 달.
☆☆☆
名詞
🌏 にがつ【二月】: 1年12ケ月の中で2番目の月。 -
ㅇㅇ (
입원
)
: 병을 고치기 위해 일정 기간 병원에 들어가 지냄.
☆☆☆
名詞
🌏 にゅういん【入院】: 病気の治療のために一定期間、病院に入ること。 -
ㅇㅇ (
영어
)
: 영국과 미국 등 세계적으로 가장 널리 쓰이는 언어.
☆☆☆
名詞
🌏 えいご【英語】: イギリスやアメリカなど、世界で最も広く使われる言語。 -
ㅇㅇ (
울음
)
: 소리를 내면서 눈물을 흘리는 일.
☆☆☆
名詞
🌏 なき【泣き】: 声をあげて涙を流すこと。 -
ㅇㅇ (
오월
)
: 일 년 열두 달 가운데 다섯째 달.
☆☆☆
名詞
🌏 ごがつ【五月】: 1年12ケ月の中で5番目の月。 -
ㅇㅇ (
이용
)
: 대상을 필요에 따라 이롭거나 쓸모가 있게 씀.
☆☆☆
名詞
🌏 りよう【利用】: 対象を必要に応じて役立つように使うこと。 -
ㅇㅇ (
이유
)
: 어떠한 결과가 생기게 된 까닭이나 근거.
☆☆☆
名詞
🌏 りゆう【理由】: ある結果が生じたわけや根拠。 -
ㅇㅇ (
음악
)
: 목소리나 악기로 박자와 가락이 있게 소리 내어 생각이나 감정을 표현하는 예술.
☆☆☆
名詞
🌏 おんがく【音楽】: 声や楽器で、拍子とリズムを用いて音を出し、考えや感情を表現する芸術。 -
ㅇㅇ (
요일
)
: 일주일을 이루는 각각의 날.
☆☆☆
名詞
🌏 ようび【曜日】: 1週間を構成するそれぞれの日。 -
ㅇㅇ (
일월
)
: 일 년 열두 달 가운데 첫째 달.
☆☆☆
名詞
🌏 いちがつ【一月】: 1年12ケ月の中で最初の月。 -
ㅇㅇ (
오이
)
: 여름에 노란 꽃이 피고 초록색의 긴 타원형 열매가 열리는 식물. 또는 그 열매.
☆☆☆
名詞
🌏 きゅうり【胡瓜】: 夏に黄色い花が咲き、緑色の長い楕円形の実が実る植物。また、その実。 -
ㅇㅇ (
예약
)
: 자리나 방, 물건 등을 사용하기 위해 미리 약속함. 또는 그런 약속.
☆☆☆
名詞
🌏 よやく【予約】: 席・部屋・物品などを使用するために前もって約束すること。また、その約束。
• 日付を表すこと (59) • 薬局を利用すること (10) • 科学と技術 (91) • 公共機関を利用すること (8) • 趣味 (103) • 謝ること (7) • マスメディア (47) • 環境問題 (226) • 週末および休み (47) • 位置を表すこと (70) • スポーツ (88) • 人間関係 (255) • 法律 (42) • 公演と鑑賞 (8) • 心理 (191) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 家事 (48) • 失敗話をすること (28) • 社会問題 (67) • 食べ物を説明すること (78) • 気候 (53) • 職業と進路 (130) • 芸術 (23) • マスコミ (36) • 建築 (43) • 政治 (149) • 時間を表すこと (82) • 家族紹介 (41) • 経済・経営 (273) • 人間関係 (52)