🌟 인원 (人員)
☆☆ คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 인원 (
이눤
)
🗣️ 인원 (人員) @ คำอธิบายความหมาย
- 사람 : 일을 할 일꾼이나 인원.
- 정족수 (定足數) : 회의나 재판 등에서 의사를 진행하고 결정하는 데에 필요한 최소한의 출석 인원.
- 요원 (要員) : 어떤 일을 하는 데 필요한 인원.
- 수색대 (搜索隊) : 적의 위치나 인원, 무기 등을 알기 위해 파견하는 군대 조직.
- 결원 (缺員) : 조직의 구성원이 빠져 정원에 차지 않고 빔. 또는 그런 인원.
🗣️ 인원 (人員) @ ตัวอย่าง
- 잔여 인원. [잔여 (殘餘)]
- 선생님은 삼시 정각에 인원 확인을 한다고 하셨다. [삼시 (三時)]
- 인원 감축을 하는 대신 연봉 동결을 하자는 의견도 딴은 일리가 없는 말은 아니었다. [딴은]
- 중대 인원. [중대 (中隊)]
- 승선한 인원. [승선하다 (乘船하다)]
- 승하차 인원. [승하차 (乘下車)]
- 급행열차는 승하차 인원이 적은 역에서는 멈추지 않아서 굉장히 빨리 목적지에 도착했다. [승하차 (乘下車)]
- 재소자 인원. [재소자 (在所者)]
- 집합시킨 인원. [집합시키다 (集合시키다)]
- 상근 인원. [상근 (常勤)]
- 김 씨는 회사의 인원 감축 결정에 따라 타의로 회사를 떠났다. [타의 (他意)]
- 한정 인원. [한정 (限定)]
- 배제 인원. [배제 (排除)]
- 현장 학습 인원. [현장 학습 (現場學習)]
- 합숙 인원. [합숙 (合宿)]
- 이 회사의 영업 부서는 직원이 부족해서 인원 보충을 하였다. [보충 (補充)]
- 탑승 인원. [탑승 (搭乘)]
- 지수가 오르자 탑승 인원을 초과하여 엘리베이터가 움직이지 않았다. [탑승 (搭乘)]
- 출혈된 인원. [출혈되다 (出血되다)]
- 극소화한 인원. [극소화하다 (極少化하다)]
- 도강 인원. [도강 (盜講)]
- 참석 인원. [참석 (參席)]
- 오늘 모임의 참석 인원은 몇 명인가요? [참석 (參席)]
- 소속된 인원. [소속되다 (所屬되다)]
- 출석 인원. [출석 (出席)]
- 선거를 돕는 봉사자의 인원 충원이 끝났습니까? [충원 (充員)]
- 증원된 인원. [증원되다 (增員되다)]
- 초청된 인원. [초청되다 (招請되다)]
- 초청된 인원보다 더 많은 사람이 오는 바람에 대접을 제대로 할 수 없었다. [초청되다 (招請되다)]
- 수행 인원. [수행 (隨行)]
- 인원 수를 줄이다. [줄이다]
- 인원 증강. [증강 (增強)]
- 참가 인원. [참가 (參加)]
- 재외 인원. [재외 (在外)]
- 적잖은 인원. [적잖다]
- 재석 인원. [재석 (在席)]
- 아직 강의실에 남아 있는 재석 인원을 세고 있다. [재석 (在席)]
- 재석 인원. [재석 (在席)]
- 그 법안은 재석 인원 중 과반수가 찬성을 해서 통과되었다. [재석 (在席)]
- 이번 총회의 재석 인원은 모두 오십 명이었다. [재석 (在席)]
- 인원 배정. [배정 (配定)]
- 이번 인원 조정은 위에서 결정된 사항이라 변경할 수가 없습니다. [위]
- 대략적인 인원. [대략적 (大略的)]
- 노력 인원. [노력 (勞力)]
- 승차 인원. [승차 (乘車)]
- 차장은 승차 인원을 파악하기 위해 승차권을 세어 보았다. [승차 (乘車)]
- 감원한 인원. [감원하다 (減員하다)]
- 고정적 인원. [고정적 (固定的)]
- 인원 감축. [감축 (減縮)]
- 인원 감축을 통해 생산 비용을 줄일 수 있습니다. [감축 (減縮)]
- 소요 인원. [소요 (所要)]
- 이번 행사에 드는 소요 인원과 예산을 알려 주세요. [소요 (所要)]
- 일단 인원은 오십 명 정도 필요할 것 같고, 예산은 아직 잘 모르겠습니다. [소요 (所要)]
- 우리는 체육 대회 때 인원 점검을 마친 후 경기를 시작했다. [점검 (點檢)]
- 같이 여행을 가겠다는 거야? 말을 흐지부지하니까 인원 파악이 안 되잖아. [흐지부지하다]
- 구성 인원. [구성 (構成)]
- 초과 인원. [초과 (超過)]
- 인원 초과로 엘리베이터 문이 닫히지 않았다. [초과 (超過)]
- 전체 인원 스무 명 중 절반인 열 명이 참석하지 않아서 회의가 취소됐다. [스무]
- 인원 수를 늘리다. [늘리다]
- 수용 인원. [수용 (收容)]
- 범죄자의 수가 너무 많아서 교도소의 수용 가능 인원을 초과할 정도가 되었다. [수용 (收容)]
- 이번 학회는 참석 인원이 많을 예정인 만큼, 수용 인원 규모가 가장 큰 대강당에서 개최하기로 했다. [수용 (收容)]
- 고정 인원. [고정 (固定)]
- 결원 인원. [결원 (缺員)]
- 인원 파악. [파악 (把握)]
- 선생님은 버스가 출발하기 전에 차에 탄 학생들의 인원 파악을 하셨다. [파악 (把握)]
- 인원 차출. [차출 (差出)]
- 대화방 인원. [대화방 (對話房)]
- 재적생 인원. [재적생 (在籍生)]
- 곧 대규모의 인원 감축이 있을 것이라는 루머로 회사 전체가 떠들썩했다. [루머 (rumor)]
- 채용 인원. [채용 (採用)]
- 재적 인원. [재적 (在籍)]
- 최대 인원. [최대 (最大)]
- 제 인원. [제 (諸)]
- 가용 인원. [가용 (可用)]
- 대다수의 인원. [대다수 (大多數)]
🌷 ㅇㅇ: Initial sound 인원
-
ㅇㅇ (
언어
)
: 생각이나 느낌 등을 나타내거나 전달하는 음성이나 문자 등의 수단. 또는 그 체계.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ภาษา, ระบบภาษา: เครื่องมือ เช่น เสียงหรือตัวอักษร เป็นต้น ที่ใช้ถ่ายทอดหรือแสดงความคิดหรือความรู้สึก เป็นต้น หรือระบบดังกล่าว -
ㅇㅇ (
애인
)
: 남녀 간의 사랑하는 사람.
☆☆☆
คำนาม
🌏 คู่รัก, คนรัก, แฟน, ที่รัก, ยอดรัก, คู่ใจ: คนที่รักกันระหว่างชายและหญิง -
ㅇㅇ (
우유
)
: 암소의 젖으로, 아이스크림, 버터, 치즈 등을 만드는 데 사용하는 흰 액체.
☆☆☆
คำนาม
🌏 นม, นมสด: นมของวัวตัวเมีย ซึ่งเป็นของเหลวสีขาวที่ใช้ในการทำไอศครีม เนย หรือเนยแข็ง เป็นต้น -
ㅇㅇ (
웃음
)
: 웃는 행동. 또는 웃는 모양이나 소리.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การหัวเราะ, การยิ้ม, เสียงหัวเราะ: พฤติกรรมที่หัวเราะ หรือเสียง ลักษณะท่าทางที่หัวเราะ -
ㅇㅇ (
얼음
)
: 물이 얼어서 굳은 것.
☆☆☆
คำนาม
🌏 น้ำแข็ง: สิ่งที่น้ำแข็งตัวจนแข็งขึ้น -
ㅇㅇ (
유월
)
: 일 년 열두 달 가운데 여섯째 달.
☆☆☆
คำนาม
🌏 มิถุนายน, เดือนมิถุนายน, เดือนหก: เดือนลำดับที่หกเรียงจากจำนวนเดือนสิบสองเดือนในหนึ่งปี -
ㅇㅇ (
이웃
)
: 어떤 지역이나 나라에 나란히 또는 가까이 있음.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เพื่อนบ้าน, การอยู่ติดกัน, การอยู่ใกล้กัน: การอยู่ใกล้หรืออยู่ติดกันในภูมิภาคหรือประเทศใด ๆ -
ㅇㅇ (
아이
)
: 나이가 어린 사람.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เด็ก: คนที่อายุน้อย -
ㅇㅇ (
이월
)
: 일 년 열두 달 가운데 둘째 달.
☆☆☆
คำนาม
🌏 กุมภาพันธ์, เดือนกุมภาพันธ์, เดือนสอง: เดือนลำดับที่สองเรียงจากจำนวนเดือนสิบสองเดือนในหนึ่งปี -
ㅇㅇ (
입원
)
: 병을 고치기 위해 일정 기간 병원에 들어가 지냄.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การเข้าโรงพยาบาล: การเข้าไปอยู่ในโรงพยาบาลในระยะเวลาที่กำหนดเพื่อรักษาโรค -
ㅇㅇ (
영어
)
: 영국과 미국 등 세계적으로 가장 널리 쓰이는 언어.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ภาษาอังกฤษ: ภาษาที่ใช้อย่างกว้างขวางมากที่สุดในโลก เช่น สหรัฐอเมริกา อังกฤษ -
ㅇㅇ (
울음
)
: 소리를 내면서 눈물을 흘리는 일.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การร้องไห้: การที่น้ำตาที่ไหล พร้อมกับส่งเสียงออกมา -
ㅇㅇ (
오월
)
: 일 년 열두 달 가운데 다섯째 달.
☆☆☆
คำนาม
🌏 พฤษภาคม, เดือนพฤษภาคม, เดือนห้า: เดือนลำดับที่ห้าซึ่งอยู่ตรงกลางของสิบสองเดือนในหนึ่งปี -
ㅇㅇ (
이용
)
: 대상을 필요에 따라 이롭거나 쓸모가 있게 씀.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การใช้, การใช้สอย, การใช้ให้เป็นประโยชน์: การใช้สิ่งใด ๆ อย่างเป็นประโยชน์หรือให้เกิดประโยชน์ตามความจำเป็น -
ㅇㅇ (
이유
)
: 어떠한 결과가 생기게 된 까닭이나 근거.
☆☆☆
คำนาม
🌏 สาเหตุ, มูลเหตุ, เหตุ, เหตุผล: สาเหตุหรือมูลเหตุที่ทำให้เกิดผลลัพธ์ใด ๆ -
ㅇㅇ (
음악
)
: 목소리나 악기로 박자와 가락이 있게 소리 내어 생각이나 감정을 표현하는 예술.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เพลง, ดนตรี: ศิลปะที่แสดงความรู้สึกหรือความคิดโดยเปล่งเสียงมีจังหวะและทำนองดนตรีด้วยเครื่องดนตรีหรือเสียง -
ㅇㅇ (
요일
)
: 일주일을 이루는 각각의 날.
☆☆☆
คำนาม
🌏 วัน: วันแต่ละวันซึ่งเมื่อรวมกันแล้วจะเป็นหนึ่งอาทิตย์ -
ㅇㅇ (
일월
)
: 일 년 열두 달 가운데 첫째 달.
☆☆☆
คำนาม
🌏 มกราคม, เดือนมกราคม, เดือนหนึ่ง: เดือนลำดับที่หนึ่งในบรรดาสิบสองเดือนในหนึ่งปี -
ㅇㅇ (
오이
)
: 여름에 노란 꽃이 피고 초록색의 긴 타원형 열매가 열리는 식물. 또는 그 열매.
☆☆☆
คำนาม
🌏 แตงกวา: พืชที่ออกผลเป็นทรงรียาวสีเขียวและมีดอกสีเหลืองในฤดูร้อน หรือผลดังกล่าว -
ㅇㅇ (
예약
)
: 자리나 방, 물건 등을 사용하기 위해 미리 약속함. 또는 그런 약속.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การจอง, การจองล่วงหน้า, การสั่งจอง: การจองที่นั่ง ห้อง สิ่งของ เป็นต้น ไว้ล่วงหน้าเพื่อให้ได้ใช้ หรือสัญญาดังกล่าว
• การเล่าความผิดพลาด (28) • การชมภาพยนตร์ (105) • งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • สื่อมวลชน (47) • การนัดหมาย (4) • การศึกษา (151) • การบอกการแต่งกาย (110) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • งานอดิเรก (103) • ภาษา (160) • การคบหาและการสมรส (19) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • รูปลักษณ์ภายนอก (121) • วัฒนธรรมการกิน (104) • การบอกวันที่ (59) • การขอบคุณ (8) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) • สื่อมวลชน (36) • สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • ศาสนา (43) • กีฬา (88) • การอธิบายอาหาร (78) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • จิตวิทยา (191) • ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) • สถาปัตยกรรม (43) • ประวัติศาสตร์ (92) • การใช้บริการร้านขายยา (10)