🌟 적군 (敵軍)
名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 적군 (
적꾼
)
🗣️ 적군 (敵軍) @ 用例
- 적군 중의 일부가 포위망을 피해 도망쳤다고 합니다. [처형하다 (處刑하다)]
- 적군 앞에 꿇어앉았다는 사실만으로도 병사들은 엄청난 굴욕감을 맛보았다. [굴욕감 (屈辱感)]
- 적군을 향해 돌격하다. [돌격하다 (突擊하다)]
- 적군이 돌격해 오다. [돌격하다 (突擊하다)]
- 아군은 돌격해 오는 적군 보병에게 기관총을 쏘아 댔다. [돌격하다 (突擊하다)]
- 적군 격파. [격파 (擊破)]
- 우리 군은 적군 격파로 사기가 하늘을 찌를 듯하였다. [격파 (擊破)]
- 아군은 휴전이 끝남과 동시에 적군 요새를 향하여 맹렬한 포격을 하였다. [휴전 (休戰)]
- 퇴각하는 적군. [퇴각하다 (退却하다)]
- 그들은 적군의 무차별 포획에 나섰고 잡힌 병사들은 노예가 되었다. [포획 (捕獲)]
- 적군 포획에 성공했다고? 몇 명이나 포획한 건가? [포획 (捕獲)]
- 우군과 적군. [우군 (友軍)]
- 누가 적군인지 누가 우군인지 모르는 전선의 혼란 가운데서 많은 군인들이 죽어 갔다. [우군 (友軍)]
- 저자는 적군인가? [우군 (友軍)]
- 매복한 적군. [매복하다 (埋伏하다)]
- 우리 군은 총공격에 나서 적군 만여 명을 죽였다. [총공격 (總攻擊)]
- 적군을 물러나게 하려면 총공격을 해야 합니다. [총공격 (總攻擊)]
- 적군을 총공격하다. [총공격하다 (總攻擊하다)]
- 적군 수만 명이 아군을 총공격했다. [총공격하다 (總攻擊하다)]
- 우리는 적군을 총공격했으나 적은 조금도 끄떡하지 않았다. [총공격하다 (總攻擊하다)]
- 협공하는 적군. [협공하다 (挾攻하다)]
- 우리 육군과 공군이 협공하여 적군을 물리쳤다. [협공하다 (挾攻하다)]
- 대대장은 병력을 적군 진영으로 이동하여 전쟁을 준비하였다. [이동하다 (移動하다)]
- 적군 격퇴. [격퇴 (擊退)]
- 우리 군은 적군 격퇴의 성공으로 이번 전투에서 승리했다. [격퇴 (擊退)]
- 아군이 적군에게 격퇴를 당했습니다. [격퇴 (擊退)]
- 막강한 적군 앞에서 우리는 원군을 간절히 바라고 있었다. [원군 (援軍)]
- 치열한 공방전 끝에 아군과 적군 모두 많은 희생자가 나오게 되었다. [공방전 (攻防戰)]
🌷 ㅈㄱ: Initial sound 적군
-
ㅈㄱ (
지금
)
: 말을 하고 있는 바로 이때에. 또는 그 즉시에.
☆☆☆
副詞
🌏 いま【今】。ただいま【ただ今】: 話をしているこの瞬間。 -
ㅈㄱ (
저거
)
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
代名詞
🌏 あれ【彼】: 話し手と聞き手から遠く離れているものを指す語。 -
ㅈㄱ (
지금
)
: 말을 하고 있는 바로 이때.
☆☆☆
名詞
🌏 いま【今】。ただいま【ただ今】: 話をしているこの瞬間。または即時に。 -
ㅈㄱ (
저곳
)
: 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
代名詞
🌏 あそこ【彼処・彼所】。あちら【彼方】。あっち【彼方】: 話し手や聞き手から遠く離れているところを指す語。 -
ㅈㄱ (
저금
)
: 돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡김. 또는 그런 돈.
☆☆☆
名詞
🌏 ちょきん【貯金】: 金をためたり、銀行などの金融機関に預けたりすること。また、その金。 -
ㅈㄱ (
지각
)
: 정해진 시각보다 늦게 출근하거나 등교함.
☆☆☆
名詞
🌏 ちこく【遅刻】: 決められた時刻に遅れて出社したり登校すること。 -
ㅈㄱ (
지갑
)
: 돈, 카드, 명함 등을 넣어 가지고 다닐 수 있게 가죽이나 헝겊 등으로 만든 물건.
☆☆☆
名詞
🌏 さいふ【財布】。かねいれ【金入れ】。さついれ【札入れ】: 金銭、カード、名刺などを入れて持ち歩くことができるように革や布などで作ったもの。 -
ㅈㄱ (
중국
)
: 아시아 동부에 있는 나라. 세계 최대의 인구와 광대한 영토를 가진 사회주의 국가이다. 주요 언어는 중국어이고 수도는 베이징이다.
☆☆☆
名詞
🌏 ちゅうごく【中国】: アジア東部にある国。世界最大の人口と広大な領土を抱えている社会主義国家。主な言語は中国語で首都は北京。 -
ㅈㄱ (
중간
)
: 두 사물의 사이.
☆☆☆
名詞
🌏 ちゅうかん【中間】。あいだ【間】: 二つのものの間。 -
ㅈㄱ (
저것
)
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
代名詞
🌏 あれ【彼】: 話し手と聞き手から遠く離れているものを指す語。 -
ㅈㄱ (
저기
)
: 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
代名詞
🌏 あそこ【彼処・彼所】。あちら【彼方】。あっち【彼方】: 話し手や聞き手から遠く離れているところを指す語。 -
ㅈㄱ (
전공
)
: 어떤 분야를 전문적으로 연구하거나 공부함. 또는 그 분야.
☆☆☆
名詞
🌏 せんこう【専攻】: ある分野を専門的に研究したり勉強したりすること。また、その分野。 -
ㅈㄱ (
전기
)
: 빛이나 열을 내거나 기계 등을 움직이는 데 쓰이는 에너지.
☆☆☆
名詞
🌏 でんき【電気】: 光や熱を発生させたり、機械などを動かしたりするのに使われるエネルギー。 -
ㅈㄱ (
조금
)
: 적은 분량이나 적은 정도.
☆☆☆
名詞
🌏 すこし【少し】。わずか【僅か・纔か】。ちょっと【一寸・鳥渡】: 少ない分量や少ない程度。 -
ㅈㄱ (
조금
)
: 분량이나 정도가 적게.
☆☆☆
副詞
🌏 すこし【少し】。わずか【僅か・纔か】。ちょっと【一寸・鳥渡】: 分量や程度が少ないさま。 -
ㅈㄱ (
장갑
)
: 천, 실, 가죽 등으로 만들어 손을 보호하거나 추위를 막기 위하여 손에 끼는 물건.
☆☆☆
名詞
🌏 てぶくろ【手袋】: 布、糸、皮などで作って、手の保護・防寒などのために手にはめるもの。
• スポーツ (88) • 文化の違い (47) • 時間を表すこと (82) • 日付を表すこと (59) • 薬局を利用すること (10) • 病院を利用すること (204) • 公共機関を利用すること (8) • 社会問題 (67) • 一日の生活 (11) • 大衆文化 (52) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 政治 (149) • 言葉 (160) • お礼 (8) • 交通を利用すること (124) • 性格を表すこと (365) • 個人情報を交換すること (46) • 食べ物を説明すること (78) • 趣味 (103) • 服装を表すこと (110) • 哲学・倫理 (86) • マスメディア (47) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 恋愛と結婚 (28) • 文化の比較 (78) • 家族行事 (57) • 位置を表すこと (70) • 社会制度 (81) • 自己紹介 (52) • 恋愛と結婚 (19)