🌟 -라니까

語尾  

1. (아주낮춤으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 강조함을 나타내는 종결 어미.

1. ったらってばというのに: (下称) 前述した内容を改めて確認しながら話し手が自分の言葉を強調するという意を表す「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 모든 게 꿈이야, 꿈이라니까.
    Everything is a dream, a dream.
  • 이거 왜 이래? 나는 모르는 일이라니까.
    What's wrong with this? i don't know.
  • 마흔이나 먹은 양반이 생각은 딱 여섯 살짜리 수준이라니까.
    40 years old, he thinks he's only six years old.
  • 아냐, 내가 승규한테 듣기로는 우리 잘못이 아니라니까.
    No, from what i heard from seung-gyu, it's not our fault.
  • 시험 기간인데도 민준이는 기어코 병문안을 하러 가겠다네?
    Minjun is going to visit the hospital even though it's exam period.
    정말 별 수 없는 녀석이라니까.
    He's a real nobody.
参考語 -ㄴ다니까: (두루낮춤으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을…
参考語 -는다니까: (두루낮춤으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을…
参考語 -다니까: (두루낮춤으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 …

2. (아주낮춤으로) 가볍게 꾸짖으면서 반복해서 명령하는 뜻을 나타내는 종결 어미.

2. なさいってばしろっていうのに: (下称) 軽く叱る口調で反復して命令する意を表す「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 야! 조용히 해! 조용히 하라니까!
    Hey! be quiet! be quiet!
  • 여기저기 돌아다니지 말고 일찍 좀 다니라니까.
    Don't wander around and get around early.
  • 계속 사양하지 말고 진짜 한번 놀러 오라니까.
    Don't hesitate to come and see me.
  • 아! 긴말 필요 없고 본론만 말하라니까.
    Oh! don't say too much. just get to the point.
  • 지금의 정치에 그렇게 불만이 많으면 꼭 투표하라니까.
    If you're so dissatisfied with current politics, make sure you vote.
  • 이리 와. 이리 오라니까?
    Come here. come here.
    아, 저는 괜찮으니 여기 있을게요.
    Oh, i'm fine. i'll stay here.
参考語 -으라니까: (아주낮춤으로) 가볍게 꾸짖으면서 반복해서 명령하는 뜻을 나타내는 종결 어미.

📚 Annotation: 주로 구어에서 ‘이다’, ‘아니다’ 또는 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


約束すること (4) 食べ物を注文すること (132) 服装を表すこと (110) 失敗話をすること (28) 天気と季節 (101) 挨拶すること (17) 電話すること (15) 曜日を表すこと (13) 位置を表すこと (70) 恋愛と結婚 (19) 哲学・倫理 (86) 旅行 (98) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 家族紹介 (41) 謝ること (7) 公共機関を利用すること (8) 大衆文化 (82) 映画鑑賞 (105) 自己紹介 (52) 食べ物を説明すること (78) 法律 (42) 招待と訪問 (28) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 地理情報 (138) 公演と鑑賞 (8) 歴史 (92) 家族行事(節句) (2) 宗教 (43) 政治 (149) 社会問題 (67)