🌟 -건

語尾  

1. 여러 가지 중에서 어떤 것이 일어나도 뒤에 오는 말과는 상관이 없음을 나타내는 연결 어미.

1. ようとであろうと: 複数のうちどれが実現しようと後の内容とは関係ないという意を表す「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 네가 알았건 몰랐건 간에 이렇게 된 데는 네 책임이 커.
    Whether you knew or not, you're responsible for this.
  • 형은 비가 오건 눈이 오건 간에 늘 아침 운동을 하러 나간다.
    My brother always goes out for morning exercises, rain or snow.
  • 나는 그녀를 위한 일이라면 물이건 불이건 간에 가리지 않는다.
    I don't care whether it's water or fire for her.
  • 누가 알아주건 말건 상관없이 나는 내가 옳다고 생각하는 일을 할 뿐이다.
    I only do what i think is right, no matter who knows.
  • 저 사람은 사람들이 많은 데서 저렇게 큰 소리로 통화를 하네.
    He's talking on the phone so loudly in a crowd.
    누가 있건 말건 신경을 안 쓰는 거지.
    I don't care who's here or not.
본말 -거나: 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말 중에서 하나가 선택될 수 있음을 나타내는 연결 어…

📚 Annotation: ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 등의 뒤에 붙여 쓰고, 뜻을 분명히 할 때는 '-건 (-건) 간에', '-건 (-건) 상관없이'로 쓴다.

Start

End


謝ること (7) 一日の生活 (11) 服装を表すこと (110) 電話すること (15) 道探し (20) マスコミ (36) 社会制度 (81) 位置を表すこと (70) 料理を説明すること (119) 薬局を利用すること (10) 政治 (149) お礼 (8) 家族行事(節句) (2) 趣味 (103) 天気と季節 (101) レジャー生活 (48) 家事 (48) 食べ物を注文すること (132) 環境問題 (226) 文化の比較 (78) 経済・経営 (273) 週末および休み (47) 科学と技術 (91) 人間関係 (52) 映画鑑賞 (105) 挨拶すること (17) 招待と訪問 (28) 公共機関を利用すること (8) 性格を表すこと (365) 個人情報を交換すること (46)