🌟 -자고

語尾  

1. (두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미.

1. ようと: (略待下称) 話し手の考えや主張を聞き手に強調して述べる意を表す「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 제발 잠 좀 자자고. 시끄러워서 잠을 못 자겠네.
    Let's get some sleep, please. it's so noisy that i can'.
  • 회의 때 충분히 이야기했으니 이제 그만하자고.
    We've talked enough at the meeting, so let's stop now.
  • 에어컨 좀 틀자고. 너무 더워서 땀이 비 오듯이 흘러.
    Let's turn on the air conditioner. it's so hot that i'm sweating like rain.
  • 너는 일이 커질지도 모르는데 계속 가만히 있을 거야?
    Are you going to stay still in case things get bigger?
    일단 상황을 지켜보자. 지켜보자고.
    Let's keep an eye on the situation for now. let's watch.

2. (두루낮춤으로) 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미.

2. ようととうというのかようと言うのか: (略待下称) 聞いた事実を聞き返しながら聞き手に確認を要求する意を表す「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 이거 맛있는데 지수한테도 좀 주자.
    This is delicious. let's give it to jisoo, too.
    우리가 사 온 음식을 지수한테도 나눠 주자고?
    You want us to hand out the food we bought to jisoo?
  • 승규야, 내일 민준이 만나기로 했는데 너도 같이 나와.
    Seunggyu, i was supposed to meet minjun tomorrow, but you come with me.
    나도 같이 보자고? 왜?
    You want me to watch it with you? why?
  • 민준아, 우리 저녁에 뷔페에 가자.
    Minjun, let's go to the buffet for dinner.
    언제 가자고? 저녁에?
    When do we go? in the evening?
  • 유민아, 당분간 연락하지 말자.
    Yu-min, let's not get in touch for a while.
    연락하지 말자고? 혹시 나한테 화난 거 있니?
    You don't want me to call you? are you mad at me?
  • 날씨도 안 좋은데 오늘은 여행 가지 말자.
    Let's not go on a trip today even though the weather is bad.
    다 준비해 놓고 가지 말자고?
    Let's not leave everything ready?

📚 Annotation: 동사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


電話すること (15) 食文化 (104) 法律 (42) 個人情報を交換すること (46) 家族紹介 (41) 家事 (48) 感情/気分を表すこと (41) 政治 (149) 地理情報 (138) 公共機関を利用すること (59) 大衆文化 (52) 科学と技術 (91) 建築 (43) 経済・経営 (273) 芸術 (76) 芸術 (23) 約束すること (4) 公演と鑑賞 (8) 家族行事(節句) (2) マスコミ (36) 社会問題 (67) 住居生活 (159) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 環境問題 (226) 週末および休み (47) 映画鑑賞 (105) 日付を表すこと (59) 人間関係 (52) 時間を表すこと (82) 気候 (53)