🌟 -라기에

1. 들은 사실이 뒤에 오는 말의 이유나 근거임을 나타내는 표현.

1. というのでと言うので】。というからと言うから: 聞いた事実が後にくる内容の理由や根拠であるという意を表す表現。

🗣️ 用例:
  • 저 사람이 유명한 영화배우라기에 사인을 받았어요.
    I got his autograph because he's a famous movie star.
  • 이 지방 특산품이 버섯이라기에 좀 샀어요.
    I bought some local specialty mushrooms.
  • 오늘이 지수 생일이라기에 선물을 준비했어요.
    I prepared a present for jisoo's birthday today.
  • 유민 씨, 어디 가세요?
    Yoomin, where are you going?
    오늘부터 백화점 세일 기간이라기에 백화점에 가는 길이에요.
    I'm on my way to the department store because it's on sale from today.
参考語 -ㄴ다기에: 들은 사실이 뒤에 오는 말의 이유나 근거임을 나타내는 표현.
参考語 -는다기에: 들은 사실이 뒤에 오는 말의 이유나 근거임을 나타내는 표현.
参考語 -다기에: 들은 사실이 뒤에 오는 말의 이유나 근거임을 나타내는 표현.

2. 들은 명령이나 요청이 뒤에 오는 말의 이유나 근거임을 나타내는 표현.

2. しろというのでしろと言うので】。しろというからしろと言うから: 聞いた命令や要請が後にくる言葉の理由や根拠であるという意を表す表現。

🗣️ 用例:
  • 동생이 자기 집에서 하룻밤 묵고 가라기에 그렇게 했죠.
    My brother did it when he told me to stay at his house for the night.
  • 남편이 문을 열자마자 냉수 한 사발 달라기에 가져다 주었어요.
    As soon as my husband opened the door, he brought me a bowl of cold water.
  • 그가 나에게 자꾸 이 시계를 가지라기에 어쩔 수 없이 받아 왔다.
    He was forced to take this watch because he kept telling me to keep it.
  • 어쩐 일로 집에 일찍 왔어?
    Why did you come home early?
    엄마가 오늘은 집에 일찍 오라기에 퇴근하자마자 왔지.
    My mom told me to come home early today, so i came right after work.
参考語 -으라기에: 들은 명령이나 요청이 뒤에 오는 말의 이유나 근거임을 나타내는 표현.

📚 Annotation: ‘이다’, ‘아니다’ 또는 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙여 쓴다. ‘-라고 하기에’가 줄어든 말이다.

Start

End

Start

End

Start

End


交通を利用すること (124) 建築 (43) 日付を表すこと (59) 教育 (151) 公共機関を利用すること (8) 健康 (155) 家事 (48) 法律 (42) 家族紹介 (41) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 天気と季節 (101) 公演と鑑賞 (8) 環境問題 (226) 謝ること (7) 職場生活 (197) 外見を表すこと (97) 約束すること (4) 大衆文化 (82) 位置を表すこと (70) 恋愛と結婚 (19) 食べ物を説明すること (78) 時間を表すこと (82) 言葉 (160) マスコミ (36) 公共機関を利用すること (59) 文化の違い (47) 人間関係 (255) 病院を利用すること (204) 学校生活 (208)