1.
들은 사실이 뒤에 오는 말의 이유나 근거임을 나타내는 표현.
1.
Выражение, указывающее на то, что услышанное является причиной или обоснованием того, о чём говорится во второй части предложения.
🗣️
практические примеры :
저 사람이 유명한 영화배우라기에 사인을 받았어요.
I got his autograph because he's a famous movie star.
이 지방 특산품이 버섯이라기에 좀 샀어요.
I bought some local specialty mushrooms.
오늘이 지수 생일이라기에 선물을 준비했어요.
I prepared a present for jisoo's birthday today.
♔
유민 씨, 어디 가세요?
Yoomin, where are you going?
♕
오늘부터 백화점 세일 기간이라기에 백화점에 가는 길이에요.
I'm on my way to the department store because it's on sale from today.
слово по ссылке
слово по ссылке
слово по ссылке
2.
들은 명령이나 요청이 뒤에 오는 말의 이유나 근거임을 나타내는 표현.
2.
Выражение, указывающее на то, что услышанное повеление или побуждение к действию является причиной или обоснованием того, о чём говорится во второй части предложения.
🗣️
практические примеры :
동생이 자기 집에서 하룻밤 묵고 가라기에 그렇게 했죠.
My brother did it when he told me to stay at his house for the night.
남편이 문을 열자마자 냉수 한 사발 달라기에 가져다 주었어요.
As soon as my husband opened the door, he brought me a bowl of cold water.
그가 나에게 자꾸 이 시계를 가지라기에 어쩔 수 없이 받아 왔다.
He was forced to take this watch because he kept telling me to keep it.
♔
어쩐 일로 집에 일찍 왔어?
Why did you come home early?
♕
엄마가 오늘은 집에 일찍 오라기에 퇴근하자마자 왔지.
My mom told me to come home early today, so i came right after work.
слово по ссылке