🌟 휴전 (休戰)
☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 휴전 (
휴전
)
📚 派生語: • 휴전되다(休戰되다): 전쟁이 일정한 기간 동안 멈추게 되다. • 휴전하다(休戰하다): 전쟁을 일정한 기간 동안 멈추다.
📚 カテゴリー: 政治・行政の行為 歴史
🗣️ 휴전 (休戰) @ 用例
- 남한과 북한은 삼 년간의 전쟁 끝에 북위 삼십팔 도 선을 군사 분계선으로 정하고 휴전 협정을 체결했다. [군사 분계선 (軍事分界線)]
- 휴전 협상이 타결됨에 따라 수용소에 있는 전쟁 포로들은 본국으로 돌아갈 수 있게 되었다. [수용소 (收容所)]
- 휴전 이후 국민들은 전쟁으로 황폐된 국토를 복구하기 위해 힘을 모았다. [황폐되다 (荒廢되다)]
- 오랫동안 전쟁이 계속된 두 나라는 휴전 선언 후 복구 작업에 한창이었다. [선언 (宣言)]
- 잠정 휴전. [잠정 (暫定)]
- 시한부 휴전. [시한부 (時限附)]
- 바야흐로 휴전 협상이 진행 중이다. [바야흐로]
- 휴전 협정이 파기된 두 나라 사이에서 전쟁 조짐이 보였다. [파기되다 (破棄되다)]
- 네. 우리나라는 휴전 중이니까요. [군사력 (軍事力)]
- 아마도 우리와의 전쟁을 끝내고 휴전 협정을 맺기 위해서일 겁니다. [밀사 (密使)]
- 아직도 휴전 중인 남한과 북한은 국방에 많은 비용을 투자하고 있다. [국방 (國防)]
- 양국이 휴전 협정을 맺으면서 급박하게 전개되던 전쟁 상황은 일단 진정되었다. [급박하다 (急迫하다)]
🌷 ㅎㅈ: Initial sound 휴전
-
ㅎㅈ (
환전
)
: 한 나라의 화폐를 다른 나라의 화폐와 맞바꿈.
☆☆☆
名詞
🌏 りょうがえ【両替】: ある国の貨幣を他国の貨幣と交換すること。 -
ㅎㅈ (
현재
)
: 지금 바로 이 시간에.
☆☆☆
副詞
🌏 げんざい【現在】: 今、この時に。 -
ㅎㅈ (
형제
)
: 형과 남동생.
☆☆☆
名詞
🌏 きょうだい【兄弟】: 兄と弟。 -
ㅎㅈ (
휴지
)
: 쓸모없는 종이.
☆☆☆
名詞
🌏 かみくず【紙くず】: 使い道のない紙。 -
ㅎㅈ (
혼자
)
: 다른 사람 없이 한 사람.
☆☆☆
名詞
🌏 ひとり【独り】: 他の人がいず、ただ一人。 -
ㅎㅈ (
한잔
)
: 간단하게 한 차례 마시는 차나 술.
☆☆☆
名詞
🌏 いっぱい【一杯】: 気軽に飲む茶や酒。 -
ㅎㅈ (
현재
)
: 지금 이때.
☆☆☆
名詞
🌏 げんざい【現在】: 今、この時。 -
ㅎㅈ (
혼자
)
: 다른 사람 없이.
☆☆☆
副詞
🌏 ひとり【独り】: 他の人がいないさま。 -
ㅎㅈ (
환자
)
: 몸에 병이 들거나 다쳐서 아픈 사람.
☆☆☆
名詞
🌏 かんじゃ【患者】: 病気の人や怪我人。 -
ㅎㅈ (
행정
)
: 규정이나 규칙에 의하여 공적인 일들을 처리함.
☆☆
名詞
🌏 ぎょうせい【行政】: 規定や規則などに従って公的な事務を行うこと。 -
ㅎㅈ (
협조
)
: 힘을 보태어 도움.
☆☆
名詞
🌏 きょうりょく【協力】。ちからぞえ【力添え】。じょりょく【助力】: 力を添えて、助けること。 -
ㅎㅈ (
화장
)
: 화장품을 바르거나 문질러 얼굴을 예쁘게 꾸밈.
☆☆
名詞
🌏 けしょう【化粧】: 化粧品をつけたり、塗ったりして顔をきれいに飾ること。 -
ㅎㅈ (
화제
)
: 이야기의 제목.
☆☆
名詞
🌏 わだい【話題】: 話しの題目。 -
ㅎㅈ (
확장
)
: 시설, 사업, 세력 등을 늘려서 넓힘.
☆☆
名詞
🌏 かくちょう【拡張】: 施設や事業、勢力などを広げて大きすること。 -
ㅎㅈ (
회장
)
: 모임을 대표하고 모임의 일을 책임지는 사람.
☆☆
名詞
🌏 かいちょう【会長】: 会を代表し、会の仕事に責任を持つ人。 -
ㅎㅈ (
흔적
)
: 사물이나 현상이 없어지거나 지나간 뒤에 남겨진 것.
☆☆
名詞
🌏 こんせき【痕跡】: 過去にある事物や現象があったり、過ぎ去ったことを示すあとかた。 -
ㅎㅈ (
화재
)
: 집이나 물건이 불에 타는 재앙이나 재난.
☆☆
名詞
🌏 かさい【火災】: 家や物が燃える災いや災難。 -
ㅎㅈ (
한자
)
: 중국에서 만들어 오늘날에도 쓰고 있는 중국 고유의 문자.
☆☆
名詞
🌏 かんじ【漢字】: 中国で作られ、今日も用いられている中国固有の文字。 -
ㅎㅈ (
현장
)
: 사물이 현재 있는 곳.
☆☆
名詞
🌏 げんば【現場】: ある物が現在、存在している場所。 -
ㅎㅈ (
효자
)
: 부모를 잘 모시어 받드는 아들.
☆☆
名詞
🌏 こうし【孝子】。こうこうむすこ【孝行息子】: 親を敬って大切にする息子。 -
ㅎㅈ (
학자
)
: 특정 학문을 아주 잘 아는 사람. 또는 학문을 연구하는 사람.
☆☆
名詞
🌏 がくしゃ【学者】: 特定の学問に詳しい人。また、学問の研究をする人。
• 社会制度 (81) • 食文化 (104) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 週末および休み (47) • 公演と鑑賞 (8) • 公共機関を利用すること (59) • 服装を表すこと (110) • 文化の比較 (78) • 哲学・倫理 (86) • 料理を説明すること (119) • 挨拶すること (17) • 気候 (53) • 性格を表すこと (365) • 時間を表すこと (82) • スポーツ (88) • マスコミ (36) • 家事 (48) • 天気と季節 (101) • 食べ物を注文すること (132) • 道探し (20) • 失敗話をすること (28) • 地理情報 (138) • 環境問題 (226) • 曜日を表すこと (13) • 個人情報を交換すること (46) • 芸術 (76) • 建築 (43) • 交通を利用すること (124) • 家族行事 (57) • 大衆文化 (52)