🌟 흥얼거리다

  動詞  

1. 흥이 나거나 기분이 좋아서 계속 입속으로 노래를 부르다.

1. くちずさむ口ずさむ: 興に乗ったり、気分が良くて、口の中で歌を歌う。

🗣️ 用例:
  • 흥얼거리는 노랫소리.
    The hum of a song.
  • 흥얼거리는 멜로디.
    A humming melody.
  • 흥얼거리는 모습.
    A humming figure.
  • 노래를 흥얼거리다.
    Hum a song.
  • 콧노래를 흥얼거리다.
    Humming.
  • 아내는 기분이 좋은지 계속 콧노래를 흥얼거렸다.
    My wife kept humming as if in a good mood.
  • 노래를 계속 흥얼거리는 걸 보니 아이가 신이 난 모양이었다.
    The child seemed to be excited to see him keep humming.
  • 아까부터 계속 네가 흥얼거리는 노래 제목이 뭐야?
    What's the title of the song you've been humming since before?
    나도 제목은 모르는데 멜로디가 좋아서 계속 부르게 되네.
    I don't know the title, but i keep singing it because i like the melody.
類義語 흥얼대다: 흥이 나거나 기분이 좋아서 계속 입속으로 노래를 부르다., 다른 사람이 알아듣…
類義語 흥얼흥얼하다: 흥이 나거나 기분이 좋아서 입속으로 계속 노래를 부르다., 다른 사람이 알…

2. 다른 사람이 알아듣지 못할 말을 자꾸 입속으로 말하다.

2. ぶつぶつつぶやくぶつぶつ呟く: 他人に聞こえないほどの小さい声でひとりごとを言う。

🗣️ 用例:
  • 흥얼거리는 소리.
    The hum.
  • 흥얼거리며 읽다.
    Read humming.
  • 말을 흥얼거리다.
    Hum a horse.
  • 뭐라고 흥얼거리다.
    Hum something.
  • 지수는 알아듣지 못할 말을 계속 흥얼거렸다.
    Jisoo kept humming words she couldn't understand.
  • 승규는 죄송하다고 흥얼거리는 듯했지만 소리가 작아 잘 들리지 않았다.
    Seung-gyu seemed to hum for his apologies, but he couldn't hear well because the sound was small.
  • 뭐라고 자꾸 흥얼거리는 거야?
    What do you keep humming?
    너한테 하는 말 아니니까 신경 쓰지 마.
    I'm not talking to you, so don't worry.
類義語 흥얼대다: 흥이 나거나 기분이 좋아서 계속 입속으로 노래를 부르다., 다른 사람이 알아듣…
類義語 흥얼흥얼하다: 흥이 나거나 기분이 좋아서 입속으로 계속 노래를 부르다., 다른 사람이 알…

🗣️ 発音, 活用形: 흥얼거리다 (흥얼거리다)

🗣️ 흥얼거리다 @ 用例

💕Start 흥얼거리다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


レジャー生活 (48) 人間関係 (255) 韓国生活 (16) 哲学・倫理 (86) 約束すること (4) 文化の違い (47) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 芸術 (23) 大衆文化 (52) 時間を表すこと (82) 病院を利用すること (204) 恋愛と結婚 (19) 政治 (149) 交通を利用すること (124) 芸術 (76) 経済・経営 (273) マスメディア (47) 職場生活 (197) 学校生活 (208) 曜日を表すこと (13) 位置を表すこと (70) 趣味 (103) 招待と訪問 (28) 電話すること (15) 環境問題 (226) 日付を表すこと (59) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 社会問題 (67) 公共機関を利用すること (59) 謝ること (7)