💕 Start: 얼
☆ 上級 : 4 ☆☆ 中級 : 4 ☆☆☆ 初級 : 5 NONE : 61 ALL : 74
•
얼굴
:
눈, 코, 입이 있는 머리의 앞쪽 부분.
☆☆☆
名詞
🌏 かお【顔】。つら・おもて【面】。がんめん【顔面】: 目・鼻・口がある、頭の前の部分。
•
얼다
:
액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 고체 상태로 굳어지다.
☆☆☆
動詞
🌏 こおる【凍る】。いてつく【凍て付く】: 液体や水分を含んだ物体が冷たい外気によって固体の状態になる。
•
얼마
:
잘 모르는 수량, 값, 정도.
☆☆☆
名詞
🌏 いくら【幾ら】: 不明な数量、値段、程度。
•
얼마나
:
상태나 느낌 등의 정도가 매우 크고 대단하게.
☆☆☆
副詞
🌏 どんなに: 状態や感情などの程度がとても大変で大きく。
•
얼음
(乻音)
:
물이 얼어서 굳은 것.
☆☆☆
名詞
🌏 こおり【氷】: 水が凍って固まった物。
•
얼룩
:
본바탕에 다른 색깔의 점이나 줄 등이 섞인 자국.
☆☆
名詞
🌏 まだら【斑】。ぶち【斑】: 基本になる地に違った色の点や線などがまじっていること。
•
얼른
:
시간을 오래 끌지 않고 바로.
☆☆
副詞
🌏 すぐ【直ぐ】。はやく【早く】。ただちに【直ちに】。すみやかに【速やかに】。すばやく【素早く】: 時間を長引かせることなくすぐ。
•
얼리다
:
액체나 물기가 있는 물체를 찬 기운으로 고체 상태로 굳어지게 하다.
☆☆
動詞
🌏 こおらせる【凍らせる】。れいとうする【冷凍する】。とうけつさせる【凍結させる】: 液体や水気を含んだ物を冷気を利用して固体の状態にする。
•
얼마간
(얼마 間)
:
별로 많지 않은 양이나 정도.
☆☆
名詞
🌏 いくらか【幾らか】: あまり多くない量や程度。
•
얼
:
정신의 바탕이나 본질.
☆
名詞
🌏 たましい【魂】。せいしん【精神】: 精神の土台・本質。
•
얼버무리다
:
말이나 태도 등을 분명하게 하지 않고 대충 하다.
☆
動詞
🌏 ごまかす。おちゃをにごす【お茶を濁す】。はぐらかす: 話や態度をはっきりせず、適当に終わらせる。
•
얼어붙다
:
액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 얼어서 단단히 들러붙다.
☆
動詞
🌏 こおりつく【凍り付く】。いてつく【凍て付く】: 液体や水気のある物体が冷気によって凍ってくっつく。
•
얼핏
:
크게 주의를 기울이지 않는 사이에 잠깐 나타나는 모양.
☆
副詞
🌏 ちらりと。ちらっと: あまり集中していない間に一瞬ちょっと見える様子。
•
얼(이) 나가다
:
뜻밖의 일 등으로 정신을 못 차리다.
🌏 魂が抜ける。気が抜ける: 意外な事に遭ったりして、正気でいられない。
•
얼-
:
'덜된', '모자라는', '어중간한'의 뜻을 더하는 접두사.
接辞
🌏 「未熟の」、「足りない」、「中途半端な」という意を付加する接頭辞。
•
얼-
:
(얼고, 얼어, 얼어서, 얼면, 얼었다, 얼어라)→ 얼다
None
🌏
•
얼간이
:
똑똑하지 못하고 멍청한 사람.
名詞
🌏 まぬけ【間抜け】。ばか【馬鹿】: 賢明でなく愚かなこと。
•
얼갈이
:
겨울에 논밭을 대충 갈아엎음.
名詞
🌏 冬に田畑を粗くすき返すこと。
•
얼결
:
어떤 일이 뜻밖이거나 복잡해서 정신을 제대로 차리지 못한 사이.
名詞
🌏 どさくさ: 突然の出来事や複雑な事態のため混乱している間。
•
얼굴값
:
얼굴에 어울리는 말과 행동.
名詞
🌏 顔にふさわしい言行。
•
얼굴만 쳐다보다
:
남의 도움을 바라고 눈치를 보거나 비위를 맞추다.
🌏 顔色ばかり見る: 人の助けを期待して、機嫌を伺ったり取ったりする。
•
얼굴빛
:
얼굴에 나타나는 표정이나 기분 또는 몸의 상태.
名詞
🌏 かおいろ・がんしょく【顔色】: 顔に現れる表情・気分。または、体の調子。
•
얼굴빛을 바로잡다
:
얼굴에 엄한 기색이나 표정을 드러내다.
🌏 顔色を正す。真顔になる: 顔に厳しい気配や表情を現す。
•
얼굴색
(얼굴 色)
:
얼굴에 나타나는 표정이나 기분 또는 몸의 상태.
名詞
🌏 かおいろ【顔色】。かおつき【顔付き】: 顔に表れる表情や気持ち、または体の具合。
•
얼굴에 똥칠(을) 하다
:
체면이나 명예를 더럽히는 망신을 당하게 하다.
🌏 顔に糞を塗る。顔に泥を塗る。顔を汚す: 体面や名誉を汚すような恥をかかせる。
•
얼굴에 씌어 있다
:
감정이나 기분 등의 심리 상태가 얼굴에 그대로 드러나다.
🌏 顔に書いてある: 感情や気分などの心理状態が顔にそのまま現れる。
•
얼굴을 고치다
:
화장을 다시 하다.
🌏 顔を直す。化粧を直す: 化粧の崩れを直す。
•
얼굴을 내밀다[내놓다/비치다]
:
어떠한 일이나 모임에 모습을 드러내다. 참석하다.
🌏 顔を出す。列する: ある会合に姿を現す。参加する。
•
얼굴을 들다
:
남을 떳떳하게 대하다.
🌏 顔を上げる: 堂々と人に接する。
•
얼굴을 보다
:
체면이나 사정 등을 고려하다.
🌏 顔を見る: 体面や事情などを考慮する。
•
얼굴이 간지럽다
:
남 보기가 부끄럽다.
🌏 顔が痒い: 人と顔を合わせるのが恥ずかしい。
•
얼굴이 두껍다
:
부끄러움이나 거리낌이 없이 뻔뻔하고 염치가 없다.
🌏 顔が厚い。面の皮が厚い。ずうずうしい: 恥や慎みを知らず、ずうずうしくて遠慮がない。
•
얼굴이 팔리다
:
좋지 않은 일로 사람들에게 자신의 얼굴이 알려지게 되다.
🌏 顔が売れる。悪名高い: よくない事で自分の顔が人に知られる。
•
얼굴이 피다
:
얼굴에 살이 오르고 얼굴빛이 좋아지다.
🌏 顔が明るくなる: 顔がふっくらとして、顔色が良くなる。
•
얼굴형
(얼굴 型)
:
얼굴의 생긴 모양.
名詞
🌏 かおがた【顔型】: 顔の形。
•
얼기설기
:
가는 줄 등이 이리저리 뒤섞여 얽힌 모양.
副詞
🌏 ごちゃごちゃ: 細い紐などがもつれているさま。
•
얼떨결
:
어떤 일이 뜻밖이거나 복잡해서 정신을 제대로 차리지 못한 사이.
名詞
🌏 どさくさ: 突然の出来事や複雑な事態のため混乱している間。
•
얼떨떨하다
:
뜻밖의 일로 당황하거나 여러 가지 일이 복잡하여 어찌할 바를 모르는 데가 있다.
形容詞
🌏 めんくらう【面食らう】。あたまがふらつく【頭がふらつく】: 思いがけないことで戸惑ったり、色々複雑なことがあってなすすべを知らないところがある。
•
얼렁뚱땅
:
어떤 말이나 상황을 남이 모르는 사이에 슬쩍 넘겨 버리는 모양.
副詞
🌏 いいかげんに【いい加減に】。てきとうに【適当に】: 人に気づかれないようにうまく言い繕ったり、ある状況を巧みに抜け出す様子。
•
얼려-
:
(얼려, 얼려서, 얼렸다, 얼려라)→ 얼리다
None
🌏
•
얼룩덜룩
:
여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르지 않게 있는 모양.
副詞
🌏 まだらに【斑に】: 様々な暗い色の縞や斑点などがばらばらになっているさま。
•
얼룩덜룩하다
:
여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르지 않게 있다.
形容詞
🌏 まだらだ【斑だ】: 様々な暗い色の縞や斑点などがばらばらになっている。
•
얼룩말
:
흰 바탕에 검은 줄무늬가 있고 주로 아프리카의 초원에 무리를 지어 사는 말.
名詞
🌏 しまうま【縞馬】: 体は白地に黒の縞模様があり、主にアフリカの草原に群れを成してすむ馬。
•
얼룩무늬
:
본바탕에 다른 색의 점이나 줄 등이 섞인 무늬.
名詞
🌏 まだらもよう【斑模様】: 下地の色と違う色の斑点や縞柄などが入り交じった模様。
•
얼룩얼룩
:
여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르게 있는 모양.
副詞
🌏 まだらに【斑に】: 様々な暗い色の縞や斑点などがばらばらになっているさま。
•
얼룩얼룩하다
:
여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르게 있다.
形容詞
🌏 まだらだ【斑だ】: 様々な暗い色の縞や斑点などがばらばらになっている。
•
얼룩지다
:
얼룩이 생기다.
動詞
🌏 しみがつく【染みが付く】。むらができる。まだらになる: 染みができる。
•
얼리-
:
(얼리고, 얼리는데, 얼리니, 얼리면, 얼리는, 얼린, 얼릴, 얼립니다)→ 얼리다
None
🌏
•
얼빠지다
:
정신이 나가다.
動詞
🌏 きがぬける【気が抜ける】。ひょうしぬけする【拍子抜けする】: 魂が抜ける。
•
얼싸안다
:
두 팔을 벌려 껴안다.
動詞
🌏 だきしめる【抱き締める】。だきこむ【抱き込む】: 両腕を広げて抱き込む。
•
얼씨구
:
흥겹거나 즐거울 때 가볍게 장단을 맞추며 내는 소리.
感動詞
🌏 興に乗ったり楽しいときに軽く拍子を取りながら発する声。
•
얼씨구절씨구
:
매우 흥겹고 즐거울 때 박자를 맞추며 내는 소리.
感動詞
🌏 興に乗ったり非常に楽しいときに拍子を取りながら発する声。
•
얼씬
:
어떤 장소나 눈앞에 잠깐 나타났다 없어지는 모양.
副詞
🌏 ちらっと。ちらりと: ある場所や目の前に現れては消えるさま。
•
얼씬거리다
:
어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하다.
動詞
🌏 ちらっとする。ちらりとする。しゅつぼつする【出没する】: ある場所や目の前に現れたり消えたりする。
•
얼씬대다
:
어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하다.
動詞
🌏 ちらっとする。ちらりとする。しゅつぼつする【出没する】: ある場所や目の前に現れたり消えたりする。
•
얼씬얼씬
:
어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하는 모양.
副詞
🌏 ちらっと。ちらりと: ある場所や目の前に現れたり消えたりするさま。
•
얼씬얼씬하다
:
어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하다.
動詞
🌏 ちらっとする。ちらりとする。しゅつぼつする【出没する】: ある場所や目の前に現れたり消えたりする。
•
얼씬하다
:
어떤 장소나 눈앞에 잠깐 나타났다 없어지다.
動詞
🌏 ちらっとする。ちらりとする。しゅつぼつする【出没する】: ある場所や目の前に現れては消える。
•
얼어 죽을
:
전혀 이치에 맞지 않는.
🌏 凍え死にする。とんでもない: 全く理に適わない。
•
얼얼하다
:
맵거나 독하여 혀를 찌르는 듯이 아픈 느낌이 있다.
形容詞
🌏 ひりひりする。ぴりぴりする: 辛かったりきつかったりして、舌が刺されるような痛みを感じる。
•
얼음낚시
:
겨울에 강이나 호수, 저수지 등의 얼음을 깨고 하는 낚시질.
名詞
🌏 あなづり【穴釣り】: 冬に川や湖、貯水池などの水面の氷に穴を開けて行う釣り。
•
얼음덩이
:
덩이로 되어 있는 얼음.
名詞
🌏 ひょうかい【氷塊】: 塊になっている氷。
•
얼음물
:
얼음을 넣은 차가운 물.
名詞
🌏 こおりみず【氷水】: 氷を入れて冷たくした水。
•
얼음장
(얼음 張)
:
넓게 퍼져 있는 얼음 조각.
名詞
🌏 こおり【氷】: 氷の大きいかけら。
•
얼음판
:
얼음이 넓게 얼어 있는 곳.
名詞
🌏 ひょうげん【氷原】。こおったじめん【凍った地面】。こおったどうろ【凍った道路】: 地面が氷で覆われている広い地域。
•
얼쩡거리다
:
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
動詞
🌏 ぺこぺこする: 相手に気に入られようとお世辞を言いながらだまし続ける。
•
얼쩡대다
:
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
動詞
🌏 ぺこぺこする: 相手に気に入られようとお世辞を言いながらだまし続ける。
•
얼쩡얼쩡
:
하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 도는 모양.
副詞
🌏 うろうろ: 用もなく出歩いたり周りをぐるぐる歩き回るさま。
•
얼쩡얼쩡하다
:
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
動詞
🌏 ぺこぺこする: 相手に気に入られようとお世辞を言いながらだまし続ける。
•
얼추
:
어지간한 정도로 대충.
副詞
🌏 だいたい【大体】。ほとんど【殆ど】。たいがい【大概】。おおかた【大方】。ほぼ: かなりの程度で大分。
•
얼큰하다
:
입 안이 얼얼할 정도로 약간 맵다.
形容詞
🌏 ひりひりする。ぴりぴりする。ぴりっとする: 口の中が軽くしびれるほど少し辛い。
•
얼큰히
:
입 안이 얼얼할 정도로 약간 맵게.
副詞
🌏 ひりひり。ぴりぴり。ぴりっと: 口の中が軽くしびれるほど少し辛く。
•
얼토당토아니하다
:
전혀 이치에 맞지 아니하다.
形容詞
🌏 とんでもない。ぐにもつかない【愚にも付かない】: 全く理屈に合わない。
•
얼토당토않다
:
전혀 이치에 맞지 않다.
形容詞
🌏 とんでもない。ぐにもつかない【愚にも付かない】: 全く理屈に合わない。
• 薬局を利用すること (10) • 挨拶すること (17) • 招待と訪問 (28) • 教育 (151) • 大衆文化 (82) • 日付を表すこと (59) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 家族行事 (57) • 環境問題 (226) • マスメディア (47) • 宗教 (43) • 歴史 (92) • 外見を表すこと (97) • 一日の生活 (11) • 職業と進路 (130) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 服装を表すこと (110) • 恋愛と結婚 (19) • スポーツ (88) • 感情/気分を表すこと (41) • 買い物 (99) • 電話すること (15) • 大衆文化 (52) • 文化の比較 (78) • 食文化 (104) • 曜日を表すこと (13) • 地理情報 (138) • 食べ物を説明すること (78) • 性格を表すこと (365) • 公共機関を利用すること (8)