🌟 -으라니깐

1. (두루낮춤으로) 듣는 사람이 명령을 듣지 않는 경우 말하는 사람이 자신의 명령을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.

1. しろってばしろっていってるんだよしろって言っているんだよ】。しろというのにしろと言うのに: (略待下称)聞き手が命令通りに行動しない場合、話し手自身の命令をもう一度強調するという意を表す表現。

🗣️ 用例:
  • 밝은 색 옷을 좀 입으라니깐.
    Put on some bright clothes.
  • 폐지는 여기에다 쌓으라니깐.
    Put the waste paper here.
  • 사진 찍을 때는 좀 웃으라니깐.
    Smile when you're taking pictures.
  • 이것 정말 맛있으니까 먹으라니깐.
    This is really good, so eat it.
  • 넌 키가 크니까 뒤에 좀 앉으라니깐.
    You're tall, so sit in the back.
  • 설거지는 이따가 할게.
    I'll do the dishes later.
    자기가 먹은 그릇은 바로 씻으라니깐.
    Wash the dishes you ate right away.
参考語 -라니깐: (두루낮춤으로) 반복적으로 질문이나 요구를 받는 경우 말하는 사람이 자신의 입…

2. 자신이나 다른 사람의 명령을 전하며 명령에 대한 상대의 반응이나 행동을 뒤에 오는 말에 이어 말할 때 쓰는 표현.

2. しろというのにしろと言うのに】。しろといっているのにしろと言っているのに: 自分や他人の命令を述べながら、命令に対する相手の反応や行動を続けて言うのに用いる表現。

🗣️ 用例:
  • 내 지갑 좀 찾으라니깐 뭐하고 있는 거야?
    Look for my wallet. what are you doing?
  • 우리 집에 묵으라니깐 어디를 가겠다고 그래.
    Stay at my place. where are you going?
  • 김치를 통에 옮겨 담으라니깐 여기저기 다 흘려 놨어.
    I told you to put the kimchi in the container, so i spilled it everywhere.
  • 깨끗이 다 먹으라니깐 일부러 안 먹고 남기는 거냐?
    I told you to eat everything clean, so you're leaving it on purpose?
    그래, 반항하는 거다. 왜?
    Yes, i'm rebelling. why?
参考語 -라니깐: (두루낮춤으로) 반복적으로 질문이나 요구를 받는 경우 말하는 사람이 자신의 입…

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


電話すること (15) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 趣味 (103) 家族行事 (57) 哲学・倫理 (86) 社会問題 (67) 言葉 (160) 事件・事故・災害を表すこと (43) 買い物 (99) マスメディア (47) 一日の生活 (11) 自己紹介 (52) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 文化の比較 (78) 病院を利用すること (204) 職場生活 (197) 道探し (20) 心理 (191) 料理を説明すること (119) 天気と季節 (101) 学校生活 (208) 失敗話をすること (28) 宗教 (43) 教育 (151) 曜日を表すこと (13) 日付を表すこと (59) マスコミ (36) 韓国生活 (16) 約束すること (4) 職業と進路 (130)