🔍 검색: BALANCE
🌟 BALANCE @ 이름 [🌏Korean]
-
균형
(均衡)
☆☆
명사
-
1
어느 한쪽으로 기울거나 치우치지 않은 상태.
1 BALANCE: A state of not tilting or leaning to one side.
-
1
어느 한쪽으로 기울거나 치우치지 않은 상태.
-
잔고
(殘高)
☆
명사
-
1
남은 돈의 액수.
1 BALANCE: The amount of money left unspent.
-
1
남은 돈의 액수.
-
잔액
(殘額)
명사
-
1
남은 돈의 액수.
1 BALANCE: The amount of money left over.
-
1
남은 돈의 액수.
-
균형적
(均衡的)
관형사
-
1
어느 한쪽으로 기울거나 치우침이 없이 고르고 안정된.
1 BALANCED: Even and stable without tilting or leaning toward any one side.
-
1
어느 한쪽으로 기울거나 치우침이 없이 고르고 안정된.
-
불균형
(不均衡)
☆☆
명사
-
1
어느 한쪽으로 기울거나 치우쳐 고르지 않음.
1 IMBALANCE: The state of being lopsided and unequal.
-
1
어느 한쪽으로 기울거나 치우쳐 고르지 않음.
-
불균형하다
(不均衡 하다)
형용사
-
1
어느 한쪽으로 기울거나 치우쳐 고르지 않다.
1 UNBALANCED: Lopsided and unequal.
-
1
어느 한쪽으로 기울거나 치우쳐 고르지 않다.
-
잔돈
(殘 돈)
☆☆
명사
-
1
쓰고 남은 돈.
1 BALANCE: Money left after spending. -
2
거슬러 주거나 받는 돈.
2 CHANGE: The balance of money that one receives or gives back to someone after payment is made.
-
1
쓰고 남은 돈.
-
결산서
(決算書)
명사
-
1
일정한 기간 동안의 수입 지출과 영업 실적 등을 정리해 놓은 문서.
1 BALANCE SHEET: The document in which revenues, expenses, business results, etc. for a certain period are recorded.
-
1
일정한 기간 동안의 수입 지출과 영업 실적 등을 정리해 놓은 문서.
-
무역 수지
(貿易收支)
품사 없음
-
1
정해진 기간 동안 다른 나라와의 수입과 수출을 모두 계산한 수치.
1 TRADE BALANCE: The number obtained by adding all import and export amounts with another country for a certain period.
-
1
정해진 기간 동안 다른 나라와의 수입과 수출을 모두 계산한 수치.
-
평형
(平衡)
명사
-
1
사물이나 생각 등이 한쪽으로 기울거나 치우치지 않음.
1 BALANCE: The state of an object or thought not tilting or leaning to one side. -
2
물건의 무게를 달 때 저울대가 한쪽으로 기울지 않은 상태.
2 BALANCE: The state of the balance beam on a scale not leaning to one side when weighing an object.
-
1
사물이나 생각 등이 한쪽으로 기울거나 치우치지 않음.
-
균형적
(均衡的)
명사
-
1
어느 한쪽으로 기울거나 치우침이 없이 고르고 안정된 것.
1 BEING BALANCED: Being even and stable without tilting or leaning toward any one side.
-
1
어느 한쪽으로 기울거나 치우침이 없이 고르고 안정된 것.
-
형평
(衡平)
명사
-
1
어느 한쪽으로 기울거나 치우치지 않고 균형을 이룸. 또는 그런 상태.
1 BALANCE; EQUILIBRIUM: An act of keeping balance without leaning or tilting to one side; or such a state.
-
1
어느 한쪽으로 기울거나 치우치지 않고 균형을 이룸. 또는 그런 상태.
-
평균대
(平均臺)
명사
-
1
길고 좁은 나무를 다리처럼 놓은, 기계 체조에 쓰는 기구.
1 BALANCE BEAM: A long and narrow wooden bar set like a bridge, being used for gymnastics. -
2
길고 좁은 나무를 다리처럼 놓은 기구를 이용한 여자 체조 경기 종목.
2 BALANCE BEAM: One of women's gymnastics competitions that uses a long and narrow wooden bar set like a bridge.
-
1
길고 좁은 나무를 다리처럼 놓은, 기계 체조에 쓰는 기구.
-
번듯하다
형용사
-
1
큰 물체가 기울어지거나 굽지 않고 바르다.
1 WELL-BALANCED: A large object being straight without being tilted or bent. -
2
생김새가 단정하고 훤하다.
2 GOOD-LOOKING: An appearance being tidy and handsome. -
3
형편이나 지위, 권세 등이 버젓하고 당당하다.
3 DECENT: A situation, position, power, etc., being fair and open.
-
1
큰 물체가 기울어지거나 굽지 않고 바르다.
-
번듯이
부사
-
1
큰 물체가 기울어지거나 굽지 않고 바르게.
1 IN A BALANCE: A word describing a large object being straight without being tilted or bent. -
2
생김새가 단정하고 훤하게.
2 IN A GOOD LOOK: A word describing an appearance being tidy and handsome. -
3
형편이나 지위, 권세 등이 버젓하고 당당하게.
3 DECENTLY: A word describing a situation, position, power, etc., being fair and open.
-
1
큰 물체가 기울어지거나 굽지 않고 바르게.
-
이월금
(移越金)
명사
-
1
손해와 이익을 정리하여 한 시기를 결산한 후 다음 시기로 넘긴 잔액.
1 BALANCE CARRIED FORWARD; CARRY-OVER: The balance on an account settled for the billing period and carried over to the next period.
-
1
손해와 이익을 정리하여 한 시기를 결산한 후 다음 시기로 넘긴 잔액.
-
절름발이
명사
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 한쪽 다리가 짧거나 다치거나 하여 걸을 때에 몸이 한쪽으로 자꾸 기우뚱거리는 사람.
1 CRIPPLE: (disparaging) A person who keeps walking with his/her body tottering to one side because one of his/her legs is shorter or injured. -
2
발 달린 물건의 한쪽 발이 멀쩡하지 못한 것.
2 BEING UNBALANCED: An item with legs any of which is broken. -
3
(비유적으로) 사물을 이루는 요소들이 조화롭게 균형을 이루지 못한 상태.
3 BEING LOPSIDED: (figurative) The state of a thing's components not being in harmony and in balance with one another.
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 한쪽 다리가 짧거나 다치거나 하여 걸을 때에 몸이 한쪽으로 자꾸 기우뚱거리는 사람.
-
잔금
(殘金)
명사
-
1
쓰고 남은 돈.
1 BALANCE; SURPLUS MONEY: Money left after spending. -
2
갚지 못하고 남은 돈.
2 REMAINDER; BALANCE DUE: Money left unpaid after paying some of one's debts. -
3
집이나 토지 등을 살 때 여러 번 나누어 내는 돈에서 마지막으로 내는 돈.
3 REMAINDER: The final installment that one pays after purchasing a house, land, etc., in installments.
-
1
쓰고 남은 돈.
-
걸맞다
☆
형용사
-
1
어울리게 알맞다.
1 WELL-MATCHED; SUITABLE; BECOMING: Suitable for one's age, title, occasion, etc. -
2
서로 어울릴 만큼 비슷하다.
2 WELL BALANCED; NICELY PAIRED: Mutually agreeable and similar.
-
1
어울리게 알맞다.
-
버티다
☆☆
동사
-
1
오래 참고 견디다.
1 BEAR; ENDURE; PUT UP WITH: To endure something for a long time. -
3
자리를 잡고 움직이지 않다.
3 HOLD ONE'S GROUND: To take a position and not move. -
2
굽히지 않고 맞서거나 저항하다.
2 RESIST; STAND UP TO SOMEONE: To confront or resist, without giving in. -
5
쓰러지거나 떠밀리지 않으려고 팔, 다리 등으로 몸을 지탱하다.
5 BALANCE; NOT FALL: To try to balance oneself using one's arms, legs, etc., so as not to fall down or be pushed. -
6
무게나 압력 등을 견디다.
6 BEAR; HOLD: To bear a weight, pressure, etc. -
4
쓰러지거나 움직이지 않도록 받치다.
4 SUPPORT: To support someone or something to prevent him/her/it from falling or moving. -
7
자기의 주장을 굽히지 않다.
7 INSIST; NOT GIVE IN: Not give up one's own opinion.
-
1
오래 참고 견디다.
🌟 BALANCE @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
비척거리다
동사
-
1.
똑바로 서지 못하고 쓰러질 듯이 이리저리 걷다.
1. STAGGER; TOTTER: To walk without keeping one's balance, as if one is about to fall down.
-
1.
똑바로 서지 못하고 쓰러질 듯이 이리저리 걷다.
-
비틀하다
동사
-
1.
몸을 가누지 못하고 이리저리 쓰러질 듯이 걷다.
1. FALTER; TOTTER: To walk without keeping one's balance, as if one is about to fall down.
-
1.
몸을 가누지 못하고 이리저리 쓰러질 듯이 걷다.
-
배틀배틀
부사
-
1.
힘이 없거나 어지러워서 몸을 가누지 못하고 계속 쓰러질 듯이 걷는 모양.
1. STAGGERINGLY; TOTTERINGLY: In the manner of walking, failing to keep one's balance as if one is about to fall down, because one is weak or feels dizzy.
-
1.
힘이 없거나 어지러워서 몸을 가누지 못하고 계속 쓰러질 듯이 걷는 모양.
-
이기다
☆☆☆
동사
-
1.
내기나 시합, 싸움 등에서 상대를 누르고 더 좋은 결과를 내다.
1. WIN; BEAT; DEFEAT: To beat and perform better than one's opponent in a bet, match, fight, etc. -
2.
감정이나 욕망 등을 억누르다.
2. OVERCOME; SUPPRESS: To suppress a feeling, desire, etc. -
3.
어려움을 참고 견디어 내다.
3. STAND; ENDURE; SURVIVE: To stand and endure difficulties. -
4.
몸을 바로 세우거나 가누다.
4. HOLD; KEEP: To keep one's body upright or balanced.
-
1.
내기나 시합, 싸움 등에서 상대를 누르고 더 좋은 결과를 내다.
-
잃다
☆☆☆
동사
-
1.
가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
1. LOSE: To not have something anymore because it has disappeared before one realized it. -
2.
지니고 있던 것이나 누리고 있던 것을 빼앗기거나 없어져 차지하지 못하게 되다.
2. BE DEPRIVED OF: To come to lose the ownership of something that one owned or enjoyed, because it is no longer available. -
3.
가까운 사람이 죽어 그 사람과 헤어지게 되다.
3. BE DEPRIVED OF; BE BEREFT OF; LOSE: To come to be parted from someone that is dear to one due to his/her death. -
4.
어떠한 계기로 인해 사람과의 관계가 끊어지거나 헤어지게 되다.
4. LOSE: To come to cut the relationship with someone or part from him/her due to something. -
5.
기회나 때, 운 등을 놓치다.
5. MISS: To fail to grasp an opportunity, time, good luck, etc. -
6.
몸의 일부가 떨어져 나가거나 제 기능을 전혀 발휘하지 못하게 되다.
6. LOSE: To lose a part of one's body or its function completely. -
7.
의식이나 감정, 기운, 생리 현상 등이 사라지다.
7. LOSE: For one's consciousness, emotion, energy, physiological phenomenon, etc., to disappear. -
8.
어떤 대상이 지닌 좋은 모습이나 상태, 균형을 유지하지 못하게 되다.
8. LOSE: To fail to maintain the good shape, state, or balance of something. -
9.
길이나 방향을 찾지 못하게 되다.
9. LOSE; MISS: To fail to find a way or direction. -
10.
같이 있던 사람을 놓쳐서 헤어지게 되다.
10. LOSE: To lose sight of one's companion and thus come to be parted from him/her. -
11.
다른 사람에게 믿음이나 사랑, 관심 등을 얻지 못하게 되다.
11. LOSE: To fail to gain trust, love, attention, etc., of someone.
-
1.
가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
-
절름발이
명사
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 한쪽 다리가 짧거나 다치거나 하여 걸을 때에 몸이 한쪽으로 자꾸 기우뚱거리는 사람.
1. CRIPPLE: (disparaging) A person who keeps walking with his/her body tottering to one side because one of his/her legs is shorter or injured. -
2.
발 달린 물건의 한쪽 발이 멀쩡하지 못한 것.
2. BEING UNBALANCED: An item with legs any of which is broken. -
3.
(비유적으로) 사물을 이루는 요소들이 조화롭게 균형을 이루지 못한 상태.
3. BEING LOPSIDED: (figurative) The state of a thing's components not being in harmony and in balance with one another.
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 한쪽 다리가 짧거나 다치거나 하여 걸을 때에 몸이 한쪽으로 자꾸 기우뚱거리는 사람.
-
거스르다
동사
-
1.
치러야 할 돈을 빼고 남은 돈을 도로 주거나 받다.
1. GIVE CHANGE; RECEIVE CHANGE: To give or receive back the balance from the money paid for a price.
-
1.
치러야 할 돈을 빼고 남은 돈을 도로 주거나 받다.
-
쩔뚝대다
동사
-
1.
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 절다.
1. LIMP; HOBBLE: To keep losing balance and walk awkwardly because one of one's legs is shorter or injured.
-
1.
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 절다.
-
쩔뚝쩔뚝
부사
-
1.
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 저는 모양.
1. WITH A LIMP; IN LIMPING STEPS: In the manner of losing balance and walking awkwardly because one of one's legs is shorter or injured.
-
1.
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 저는 모양.
-
쩔뚝쩔뚝하다
동사
-
1.
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 절다.
1. LIMP; HOBBLE: To keep losing balance and walk awkwardly because one of one's legs is shorter or injured.
-
1.
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 절다.
-
쩔뚝이다
동사
-
1.
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 중심을 잃고 절다.
1. LIMP; HOBBLE: To lose balance and walk awkwardly because one of one's legs is shorter or injured.
-
1.
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 중심을 잃고 절다.
-
절뚝대다
동사
-
1.
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 절다.
1. LIMP: To keep losing balance and walk lamely because one of one's legs is shorter or injured.
-
1.
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 절다.
-
빠지다
☆☆
동사
-
1.
박혀 있거나 끼워져 있던 것이 제자리에서 나오다.
1. FALL OUT; SLIP OUT: For something embedded or inserted into something else to come out. -
2.
어떤 일을 하고 나서 어느 정도 이익이 남다.
2. BE LEFT: For a certain amount of profit to be left over after work has been completed. -
3.
있어야 할 것에서 모자라다.
3. BE MISSING; BE SHORT: To fall short of the necessary amount or number. -
4.
속에 있던 액체나 기체, 냄새 등이 밖으로 흘러 나가거나 새어 나가다.
4. FLOW OFF; BE GONE: For a liquid, gas, smell, etc., that are inside of something to flow or leak out. -
5.
물들거나 묻어 있던 것이 씻기어 없어지다.
5. COME OUT; DISCOLOR: For stains or dye to be washed off. -
6.
차례를 빠뜨리거나 들어 있어야 할 것이 들어 있지 않다.
6. BE LEFT OUT; BE MISSING: To be omitted from a list; for something that should be included to not be included. -
7.
정신이나 기운, 힘 등이 없어지다.
7. GROW WEAK; BE EXHAUSTED: For a spirit, energy, power, etc., to disappear. -
8.
어떤 일이나 모임에 참여하지 않거나 참여했다가 중간에 나오다.
8. DROP OUT; SKIP: To not participate in a certain meeting or event, or leave midway through it. -
9.
그릇이나 신발 등의 밑바닥이 떨어져 나가다.
9. FALL OUT: For the bottom of a vessel, the sole of a shoe, etc., to come out. -
10.
살이나 몸무게 등이 줄어들다.
10. BECOME THIN; GROW SLIM: To lose one's weight. -
11.
일정한 곳에서 벗어나 다른 길로 가거나 일정한 주제에서 벗어나 다른 이야기를 하다.
11. DIGRESS; STRAY: To go another way, leaving a certain place, or talk about another thing, changing subjects. -
12.
생김새나 몸매 등이 균형이 잘 잡히다.
12. HAVE A GOOD SHAPE: For one's appearance, figure, etc., to be well-balanced. -
13.
남이나 다른 것에 뒤떨어지다.
13. BE INFERIOR TO; BE BELOW: To fall behind others.
-
1.
박혀 있거나 끼워져 있던 것이 제자리에서 나오다.
-
잔돈
(殘 돈)
☆☆
명사
-
1.
쓰고 남은 돈.
1. BALANCE: Money left after spending. -
2.
거슬러 주거나 받는 돈.
2. CHANGE: The balance of money that one receives or gives back to someone after payment is made.
-
1.
쓰고 남은 돈.
-
조절
(調節)
☆☆
명사
-
1.
균형에 맞게 바로잡거나 상황에 알맞게 맞춤.
1. CONTROL: The act of correcting to a balanced state or adjusting to the circumstances.
-
1.
균형에 맞게 바로잡거나 상황에 알맞게 맞춤.
-
허물어지다
동사
-
1.
쌓이거나 지어져 있는 것이 헐려서 무너지다.
1. BE PULLED DOWN; BE TORN DOWN; BE DEMOLISHED: For something piled up or built to fall apart. -
2.
표정, 자세, 태도 등이 구부러지거나 부드러워지다.
2. BEND; BE SOFTENED: For part of one's body to be bent or for one's attitude or facial expression to become soft. -
3.
사회적으로 이미 주어져 있는 규율이나 관습 등이 없어지다.
3. DISAPPEAR; PERISH; BREAK UP; CRUMBLE: For a given rule or custom in a society to disappear. -
4.
심리적으로 이미 주어져 있는 생각이나 믿음 등이 없어지다.
4. FALL TO PIECES; CRUMBLE; DISAPPEAR: For a given thought or belief to disappear psychologically. -
5.
육체적 또는 정신적으로 건강한 상태를 유지하지 못하게 되다.
5. BE HARMED; BE HURT; BE DESTROYED: To be kept from staying healthy physically or mentally. -
6.
재물이나 사회적인 지위, 명성 등이 없어지다.
6. BE BROUGHT DOWN; BE DESTROYED; BE HARMED: For one's property or social status, reputation, etc., to disappear. -
7.
힘의 균형을 잃거나 정적인 상태가 흐트러지다.
7. BREAK DOWN; BE DISTURBED; BE UPSET: For the balance of power to be broken or for the steady state of something to be disturbed.
-
1.
쌓이거나 지어져 있는 것이 헐려서 무너지다.
-
절뚝발이
명사
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 중심을 잃고 저는 사람.
1. CRIPPLE: (disparaging) A person who loses his/her balance and walks lamely because one of his/her legs is shorter than the other or injured.
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 중심을 잃고 저는 사람.
-
조절되다
(調節 되다)
동사
-
1.
균형에 맞게 바로잡히거나 상황에 알맞게 맞춰지다.
1. BE CONTROLLED: To be corrected to a balanced state or to be adjusted to the circumstances.
-
1.
균형에 맞게 바로잡히거나 상황에 알맞게 맞춰지다.
-
어지러이
부사
-
1.
몸을 제대로 가눌 수 없을 만큼 정신이 흐리게.
1. DIZZILY; GIDDILY; DAZEDLY: In the state of being so dazed as to unable to balance oneself. -
2.
다 뒤섞이거나 뒤얽혀 갈피를 잡을 수 없게.
2. CONFUSINGLY: In the state of being too jumbled and intermingled to be sorted out. -
3.
물건이 마구 널려 있어 너저분하게.
3. MESSILY: In the state of being messy because things are scattered all over a place. -
4.
사회가 질서가 없이 혼란스럽게.
4. IN A DISORDERLY STATE: In the state of a society being in chaos without order.
-
1.
몸을 제대로 가눌 수 없을 만큼 정신이 흐리게.
-
절뚝절뚝
부사
-
1.
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 저는 모양.
1. LAMELY: In such a manner that one keeps losing one's balance and walks lamely because one of one's legs is shorter or injured.
-
1.
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 저는 모양.