🔍 검색: OPTION
🌟 OPTION @ 이름 [🌏Korean]
-
입양
(入養)
☆
명사
-
1
법적인 절차를 거쳐 자신을 낳지 않은 사람의 자식으로 들어감. 또는 자신이 낳지 않은 사람을 자식으로 들임.
1 ADOPTION: Becoming the child of someone who is not their birth parent, or accepting someone as one's child by taking legal procedures.
-
1
법적인 절차를 거쳐 자신을 낳지 않은 사람의 자식으로 들어감. 또는 자신이 낳지 않은 사람을 자식으로 들임.
-
옵션
(option)
명사
-
1
기기의 기본 장치 이외에, 사는 사람이 별도로 선택하여 달 수 있는 장치나 부품.
1 OPTION: A device or parts other than the basic components of a machine, etc., which can be selectively added by a person who buys it. -
2
어떤 상품을 정해진 기간 안에 일정한 금액으로 팔거나 살 수 있는 권리를 거래하는 것.
2 OPTION: The act of trading a right to sell or buy a certain product within a certain period at a fixed price.
-
1
기기의 기본 장치 이외에, 사는 사람이 별도로 선택하여 달 수 있는 장치나 부품.
-
제격
(제 格)
명사
-
1
상황이나 신분에 알맞은 격식.
1 PERFECT OPTION: A formality that fits a situation or status.
-
1
상황이나 신분에 알맞은 격식.
-
선택권
(選擇權)
명사
-
1
여럿 중에서 마음에 드는 것이나 필요한 것을 골라 뽑을 수 있는 권리.
1 OPTION; CHOICE: The right to choose what one likes or needs among many.
-
1
여럿 중에서 마음에 드는 것이나 필요한 것을 골라 뽑을 수 있는 권리.
-
차선
(次善)
명사
-
1
최선의 다음.
1 SECOND BEST OPTION: The next best thing.
-
1
최선의 다음.
-
차용
(借用)
명사
-
1
돈이나 물건 등을 빌려서 씀.
1 LOAN: An act of borrowing money, objects, etc. -
2
다른 언어에서 단어나 문자, 표현 등을 받아들여 씀.
2 BORROWING: The appropriation of a word, letter, expression, etc., from a foreign language. -
3
어떤 형식이나 이론 등을 받아들여 씀.
3 ADOPTION: An act of accepting and using a certain form, theory, etc.
-
1
돈이나 물건 등을 빌려서 씀.
-
취사
(取捨)
명사
-
1
쓸 만한 것은 쓰고 버릴 것은 버림.
1 ADOPTION OR REJECTION: An act of taking what is worth taking and dumping what is not.
-
1
쓸 만한 것은 쓰고 버릴 것은 버림.
-
채용
(採用)
☆
명사
-
1
사람을 뽑아서 씀.
1 RECRUITMENT; HIRE: An act of hiring an employee. -
2
어떤 의견이나 방안 등을 고르거나 받아들여서 씀.
2 ADOPTION; APPLICATION: An act of selecting or accepting an opinion, way, etc., and applying it.
-
1
사람을 뽑아서 씀.
-
임의롭다
(任意 롭다)
형용사
-
1
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 할 수 있다.
1 OPTIONAL; DISCRETIONARY: Being able to do something as one wants without any rule or standard. -
2
서로 거리낌이 없고 매우 친하다.
2 CLOSE; FRIENDLY: Very intimate without keeping each other at a distance.
-
1
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 할 수 있다.
-
취사선택
(取捨選擇)
명사
-
1
여럿 가운데서 쓸 만한 것은 쓰고 버릴 것은 버림.
1 ADOPTION OR REJECTION; CHOICE; SELECTION: Among many, an act of taking what is worth taking, and dumping what is not.
-
1
여럿 가운데서 쓸 만한 것은 쓰고 버릴 것은 버림.
-
임의적
(任意的)
관형사
-
1
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 하는.
1 OPTIONAL; DISCRETIONARY; ARBITRARY: Doing something as one wants without any rule or standard. -
2
대상이나 장소를 일정하게 정하지 않은.
2 OPTIONAL: The object or place for something having not been fixed.
-
1
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 하는.
-
별수
(別 수)
명사
-
1
달리 어떻게 할 방법.
1 THE OTHER WAY; OPTION; CHOICE: Any other way to do something. -
2
온갖 방법.
2 ALL KINDS OF METHODS: All kinds of methods.
-
1
달리 어떻게 할 방법.
-
임의적
(任意的)
명사
-
1
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 하는 것.
1 BEING OPTIONAL; BEING DISCRETIONARY; BEING ARBITRARY: The state of doing something as one wants without any rule or standard. -
2
대상이나 장소를 일정하게 정하지 않은 것.
2 BEING OPTIONAL: A state in which the object or place for something has not been fixed.
-
1
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 하는 것.
-
임의
(任意)
명사
-
1
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 함.
1 BEING OPTIONAL; BEING DISCRETIONARY; BEING ARBITRARY: The act of doing something as one wants without any rule or standard. -
2
대상이나 장소를 일정하게 정하지 않음.
2 BEING OPTIONAL: A state in which the object or place for something has not been fixed.
-
1
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 함.
🌟 OPTION @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
부득이하다
(不得已 하다)
형용사
-
1.
마음이 내키지는 않지만 어쩔 수 없다.
1. UNAVOIDABLE; INEVITABLE: Having no other options despite one's reluctance.
-
1.
마음이 내키지는 않지만 어쩔 수 없다.
-
-ㄹ 따름이다
품사 없음
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 상태나 상황 이외에 다른 어떤 것도 없음을 나타내는 표현.
1. -L TTAREUMIDA: An expression used to indicate that the state or situation mentioned in the preceding statement is the only option.
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 상태나 상황 이외에 다른 어떤 것도 없음을 나타내는 표현.
-
쥐어짜다
동사
-
1.
억지로 쥐어서 비틀거나 눌러서 액체 등을 짜내다.
1. SQUEEZE: To extract liquid, etc., by grabbing something and twisting or pressing it. -
2.
눈물을 찔금찔금 흘리거나 잘 안 나오는 목소리를 억지로 내다.
2. STRAIN; MUSTER UP: To shed a trickle of tears or try hard to talk or sing when one's voice is hoarse. -
3.
어떤 행동을 하도록 고집스럽게 조르거나 괴롭히다.
3. BUG; PUT PRESSURE ON: To beg or pester someone persistently to do what one wants. -
4.
이리저리 고민하고 정신을 집중하여 생각하다.
4. STRUGGLE TO CREATE; WRECK: To concentrate and think hard about different options. -
5.
얼마 없는 것을 강요해서 억지로 받아 내다.
5. SQUEEZE: To force someone to give what little he/she has.
-
1.
억지로 쥐어서 비틀거나 눌러서 액체 등을 짜내다.
-
천생
부사
-
1.
태어날 때부터 아주.
1. INNATELY; INHERENTLY: In the state of having from birth. -
2.
이미 정해진 것처럼 어쩔 수 없이.
2. INEVITABLY; UNAVOIDABLY: With no other options like something that is already determined.
-
1.
태어날 때부터 아주.
-
-ㄹ 뿐이다
품사 없음
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 상태나 상황 이외에 다른 어떤 것도 없음을 나타내는 표현.
1. -L PPUNIDA: An expression used to indicate that the state or situation mentioned in the preceding statement is the only option.
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 상태나 상황 이외에 다른 어떤 것도 없음을 나타내는 표현.
-
부득이
(不得已)
☆
부사
-
1.
마음이 내키지는 않지만 어쩔 수 없이.
1. UNAVOIDABLY; INEVITABLY: With no other options despite one's reluctance.
-
1.
마음이 내키지는 않지만 어쩔 수 없이.
-
만부득이하다
(萬不得已 하다)
형용사
-
1.
(강조하는 말로) 어쩔 수 없다.
1. UNAVOIDABLE; INEVITABLE: (emphasizing form) Having no other options.
-
1.
(강조하는 말로) 어쩔 수 없다.
-
메뉴
(menu)
☆☆☆
명사
-
1.
음식점에서 파는 음식의 종류와 가격을 적은 판.
1. MENU: A board on which the kinds of food and their prices that a restaurant offers are written. -
2.
식사의 요리 종류.
2. MENU: The types of dishes comprising a meal. -
3.
컴퓨터나 휴대전화 등의 기계에서 명령이나 기능을 선택할 수 있도록 한 조작 순서표.
3. MENU: In a machine like a computer or mobile phone, etc., a list of operational options which enables one to select a command or function.
-
1.
음식점에서 파는 음식의 종류와 가격을 적은 판.
-
-나
어미
-
1.
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말의 내용이 서로 다름을 나타내는 연결 어미.
1. -NA: A connective ending used to indicate that the preceding content and the following content are different. -
2.
여러 가지 중에서 어느 것을 선택해도 상관이 없음을 나타내는 연결 어미.
2. -NA: A connective ending used when one's choice does not matter despite many options. -
3.
앞의 말이 나타내는 상태를 강조할 때 쓰는 연결 어미.
3. -NA: A connective ending used when emphasizing the state of the preceding statement.
-
1.
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말의 내용이 서로 다름을 나타내는 연결 어미.
-
-을 따름이다
품사 없음
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 상태나 상황 이외에 다른 어떤 것도 없음을 나타내는 표현.
1. -EUL TTAREUMIDA: An expression used to indicate that the state or situation mentioned in the preceding statement is the only option.
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 상태나 상황 이외에 다른 어떤 것도 없음을 나타내는 표현.
-
차라리
☆☆
부사
-
1.
대비되는 여러 가지 사실이 모두 마음에 들지 않지만, 그래도 이리하는 것이 나음을 나타내는 말.
1. RATHER: An adverb used to indicate that one prefers a certain option, when other available options are less appealing.
-
1.
대비되는 여러 가지 사실이 모두 마음에 들지 않지만, 그래도 이리하는 것이 나음을 나타내는 말.
-
이라도
조사
-
1.
그것이 최선은 아니나 여럿 중에서는 그런대로 괜찮음을 나타내는 조사.
1. IRADO: A postpositional particle used to indicate that it is not the best option but the most acceptable among many options. -
2.
다른 경우들과 마찬가지임을 나타내는 조사.
2. IRADO: A postpositional particle used when it is similar to other cases. -
3.
시간이나 수량을 나타내는 말에 붙어 그 의미를 강조할 때 쓰는 조사.
3. IRADO: A postpositional particle used when being attached to a word that expresses time or amount, and intending to emphasize its meaning. -
4.
유사한 것을 예로 들어 설명할 때 쓰는 조사.
4. IRADO: A postpositional particle used when explaining something by giving an example of a similar thing. -
5.
불확실한 사실에 대한 말하는 이의 의심이나 의문을 나타내는 조사.
5. IRADO: A postpositional particle that indicates the speaker's doubt or question about an unclear fact.
-
1.
그것이 최선은 아니나 여럿 중에서는 그런대로 괜찮음을 나타내는 조사.
-
-을 뿐이다
품사 없음
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 상태나 상황 이외에 다른 어떤 것도 없음을 나타내는 표현.
1. -EUL PPUNIDA: An expression used to indicate that the state or situation mentioned in the preceding statement is the only option.
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 상태나 상황 이외에 다른 어떤 것도 없음을 나타내는 표현.
-
만부득이
(萬不得已)
부사
-
1.
(강조하는 말로) 어쩔 수 없이.
1. UNAVOIDABLY; INEVITABLY: (emphasizing form) With no other options.
-
1.
(강조하는 말로) 어쩔 수 없이.
-
원적
(原籍)
명사
-
1.
결혼이나 입양 등으로 호적을 옮기기 전의 원래 호적.
1. ORIGINAL FAMILY REGISTER: One's original family register before entering another family register due to marriage, adoption, etc. -
2.
호적이 있는 지역.
2. PERMANENT DOMICILE: The place where the family register is registered.
-
1.
결혼이나 입양 등으로 호적을 옮기기 전의 원래 호적.
-
라도
조사
-
1.
그것이 최선은 아니나 여럿 중에서는 그런대로 괜찮음을 나타내는 조사.
1. RADO: A postpositional word used to indicate that it is not the best option but the most acceptable among many options. -
2.
다른 경우들과 마찬가지임을 나타내는 조사.
2. RADO: A postpositional word used when it is similar to other cases. -
3.
시간이나 수량을 나타내는 말에 붙어 그 의미를 강조할 때 쓰는 조사.
3. RADO: A postpositional word used when being attached to a word that expresses time or amount, and intending to emphasize its meaning. -
4.
유사한 것을 예로 들어 설명할 때 쓰는 조사.
4. RADO: A postpositional word used when explaining something by giving an example of a similar thing. -
5.
불확실한 사실에 대한 말하는 이의 의심이나 의문을 나타내는 조사.
5. RADO: A postpositional word that indicates the speaker's doubt or question about an unclear fact.
-
1.
그것이 최선은 아니나 여럿 중에서는 그런대로 괜찮음을 나타내는 조사.
-
준엄하다
(峻嚴 하다)
형용사
-
1.
조금의 여지도 없이 매우 엄격하다.
1. SOLEMN: Very strict without any room for other options. -
2.
형편이 매우 어렵다.
2. CHALLENGING: A situation being very difficult.
-
1.
조금의 여지도 없이 매우 엄격하다.
-
-으나
어미
-
1.
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말의 내용이 서로 다름을 나타내는 연결 어미.
1. -EUNA: A connective ending used to indicate that the preceding content and the following content are different. -
2.
여러 가지 중에서 어느 것을 선택해도 상관이 없음을 나타내는 연결 어미.
2. -EUNA: A connective ending used when one's choice does not matter despite many options.
-
1.
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말의 내용이 서로 다름을 나타내는 연결 어미.