💕 Start: 할
☆ ВЫСШИЙ УРОВЕНЬ : 1 ☆☆ СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ : 2 ☆☆☆ НАЧАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ : 3 NONE : 34 ALL : 40
•
할머니
:
아버지의 어머니, 또는 어머니의 어머니를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
имя существительное
🌏 БАБУШКА: Слово, употребляемое при обращении к матери отца или матери матери или их упоминании.
•
할아버지
:
아버지의 아버지, 또는 어머니의 아버지를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ДЕДУШКА: Слово, употребляемое при обращении к отцу отца или матери или их упоминании.
•
할인
(割引)
:
정해진 가격에서 얼마를 뺌.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СКИДКА: Понижение назначенной цены.
•
할부
(割賦)
:
돈을 여러 번에 나누어 냄.
☆☆
имя существительное
🌏 ОПЛАТА В РАССРОЧКУ: Выплата денежной суммы по частям.
•
할인점
(割引店)
:
정해진 가격에서 얼마를 뺀 상품만 전문적으로 파는 가게.
☆☆
имя существительное
🌏 Магазин, специализирующийся на продаже уценённых товаров.
•
할퀴다
:
손톱이나 날카로운 물건 등으로 긁어 상처를 내다.
☆
глагол
🌏 ПОЦАРАПАТЬСЯ: Наносить рану ногтем, острым предметом или пр.
•
할
(割)
:
비율을 나타내는 단위.
зависимое имя существительное
🌏 ХАЛ: Единица измерения, показывающая долю, процент соотношения.
•
할 말을 잊다
:
놀라거나 어이가 없어서, 또는 감동해서 제대로 말이 나오지 않다.
🌏 ОСТОЛБЕНЕТЬ: Потерять дар речи или онеметь от испуга или эмоций.
•
할거하다
(割據 하다)
:
땅을 나누어 차지하고 다스리다.
глагол
🌏 ЗАКРЕПИТЬСЯ НА ВЫДЕЛЕННОМ УЧАСТКЕ ЗЕМЛИ: Владеть и управлять выделенной частью земли.
•
할당
(割當)
:
각자의 몫을 갈라 나눔. 또는 그 몫.
имя существительное
🌏 Разделение на доли каждого. Доля каждого.
•
할당되다
(割當 되다)
:
각자의 몫이 갈라져 나뉘다.
глагол
🌏 Делиться на доли каждого.
•
할당량
(割當量)
:
각자의 몫을 갈라 나눈 양.
имя существительное
🌏 Количество, объём разделённой доли каждого.
•
할당제
(割當制)
:
몫을 갈라 나누거나 책임을 지게 하는 제도.
имя существительное
🌏 Режим, при котором каждый несёт свою долю ответственности.
•
할당하다
(割當 하다)
:
각자의 몫을 갈라 나누다.
глагол
🌏 Делить на доли каждого.
•
할딱거리다
:
숨을 가쁘고 급하게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
глагол
🌏 ПЫХТЕТЬ; ТЯЖЕЛО ДЫШАТЬ; ЗАДЫХАТЬСЯ: Судорожно или затруднённо, быстро и часто дышать.
•
할딱대다
:
숨을 가쁘고 급하게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
глагол
🌏 ПЫХТЕТЬ; ТЯЖЕЛО ДЫШАТЬ; ЗАДЫХАТЬСЯ: Судорожно или затруднённо, быстро и часто дышать.
•
할딱이다
:
숨을 가쁘고 급하게 쉬는 소리를 내다.
глагол
🌏 ПЫХТЕТЬ; ТЯЖЕЛО ДЫШАТЬ; ЗАДЫХАТЬСЯ: Судорожно или затруднённо, быстро и часто дышать.
•
할딱할딱
:
숨을 자꾸 가쁘고 급하게 쉬는 소리. 또는 그 모양.
наречие
🌏 Внешний вид или звук судорожного или затруднённого, быстрого и частого дыхания.
•
할딱할딱하다
:
숨을 자꾸 가쁘고 급하게 쉬는 소리를 내다.
глагол
🌏 Издавать задыхающийся, быстрый звук дыхания.
•
할렐루야
(hallelujah)
:
기독교에서, 하나님을 찬양한다는 뜻을 나타내는 말.
имя существительное
🌏 АЛЛИЛУЙЯ: Выражение в христианстве, обозначающее "Хвала Господу".
•
할례
(割禮)
:
고대부터 행해져 온 종교적 의식의 하나로, 남자의 성기 끝 살가죽을 끊어 내는 풍습.
имя существительное
🌏 ОБРЕЗАНИЕ: Берующая начало со средних веков религиозная традиция обрезания мужской крайней плоти.
•
할머님
:
(높임말로) 아버지의 어머니, 또는 어머니의 어머니를 이르거나 부르는 말.
имя существительное
🌏 БАБУШКА: (вежл.) Слово, употребляемое при обращении к матери отца или матери матери или при их упоминании.
•
할멈
:
신분이 낮은 늙은 여자.
имя существительное
🌏 Старая женщина низкого статуса.
•
할미
:
(낮춤말로) 할멈.
имя существительное
🌏 СТАРУХА; БАБКА: (пренебр.) Бабушка.
•
할미꽃
:
몸 전체에 긴 털이 촘촘히 나 있으며, 4~5월에 자주색 꽃이 줄기 끝에서 밑을 향해 피는 식물.
имя существительное
🌏 ПРОСТРЕЛ: Травянистое растение полностью покрытое волосками, цветёт в апреле и мае; цветки тёмно-фиолетового цвета образуются на краю стеблей и смотрят вниз.
•
할복
(割腹)
:
배를 가름.
имя существительное
🌏 ХАРАКИРИ: Вспарывание живота.
•
할복하다
(割腹 하다)
:
배를 가르다.
глагол
🌏 СОВЕРШАТЬ ХАРАКИРИ: Вспарывать живот.
•
할부금
(割賦金)
:
여러 번에 나누어 내는 돈.
имя существительное
🌏 ЧАСТИЧНЫЙ ПЛАТЕЖ; ОЧЕРЕДНОЙ ПЛАТЕЖ: Сумма денег, которая выплачивается по частям.
•
할부하다
(割賦 하다)
:
돈을 여러 번에 나누어 내다.
глагол
🌏 ОПЛАЧИВАТЬ В РАССРОЧКУ: Выплачивать денежную сумму по частям.
•
할아버님
:
(높임말로) 아버지의 아버지, 또는 어머니의 아버지를 이르거나 부르는 말.
имя существительное
🌏 ДЕД; ДЕДУШКА: (вежл.) Слово, употребляемое при обращении к отцу отца или отцу матери или их упоминании.
•
할아범
:
신분이 낮은 늙은 남자.
имя существительное
🌏 СТАРИК: Старый мужчина низкого социального происхождения.
•
할아비
:
(낮춤말로) 할아범.
имя существительное
🌏 ДЕД: (разговорный стиль) Старик.
•
할애
(割愛)
:
귀중한 시간, 돈 공간 등을 아까워하지 않고 선뜻 내어 줌.
имя существительное
🌏 Охотная, добровольная отдача ценного времени, денег, пространства и т.п.
•
할애되다
(割愛 되다)
:
귀중한 시간, 돈 공간 등이 아깝게 생각되지 않고 선뜻 내어지다.
глагол
🌏 УДЕЛЯТЬСЯ; ПОСВЕЩАТЬСЯ; ВЫДЕЛЯТЬСЯ; ОТДАВАТЬСЯ ЦЕЛИКОМ: Охотно предоставляться, с желанием тратиться (о ценном времени, деньгах, пространстве и т.п.).
•
할애하다
(割愛 하다)
:
귀중한 시간, 돈 공간 등을 아까워하지 않고 선뜻 내어 주다.
глагол
🌏 УДЕЛЯТЬ; ПОСВЕЩАТЬ; ВЫДЕЛЯТЬ; ОТДАВАТЬ ЦЕЛИКОМ: Не жалеть и охотно предоставлять кому-либо ценное время, деньги, пространство и т.п.
•
할인되다
(割引 되다)
:
정해진 가격에서 얼마가 빠지다.
глагол
🌏 УЦЕНЯТЬСЯ; СНИЖАТЬСЯ: Вычитаться от назначенной цены (о какой-либо сумме).
•
할인율
(割引率)
:
정해진 가격에서 얼마를 빼는 비율.
имя существительное
🌏 ДИСКОНТНАЯ СТАВКА; ПРОЦЕНТ СКИДКИ; РАЗМЕР СКИДКИ: Процентный уровень, вычитаемый от назначенной цены.
•
할인하다
(割引 하다)
:
정해진 가격에서 얼마를 빼다.
глагол
🌏 ДЕЛАТЬ СКИДКУ: Снижать определившуюся цену.
•
할증
(割增)
:
정해진 가격에 얼마를 더함.
имя существительное
🌏 ПРИБАВКА: Поднятие определенной цены.
•
할증료
(割增料)
:
정해진 가격에 더하여 내는 돈.
имя существительное
🌏 Деньги, прибавляемые к установленной цене.
• Приветствие (17) • Объяснение дня недели (13) • Климат (53) • В общественной организации (миграционная служба) (2) • Внешний вид (97) • Образование (151) • Семейные мероприятия (57) • Внешний вид (121) • Личные данные, информация (46) • Массовая культура (82) • Объяснение времени (82) • Человеческие отношения (255) • Звонок по телефону (15) • Культура питания (104) • Общественные проблемы (67) • В общественной организации (8) • Разница культур (47) • Просмотр фильма (105) • Архитектура (43) • Искусство (76) • Человеческие отношения (52) • В общественной организации (библиотека) (6) • Наука и техника (91) • Психология (191) • Общественная система (81) • Языки (160) • Информация о блюде (119) • Обсуждение ошибок (28) • В общественной организации (почта) (8) • В больнице (204)