🌟
십시일반
(十匙一飯)
1.
밥 열 숟가락이 한 그릇이 된다는 뜻으로, 여러 사람이 힘을 합치면 한 사람을 쉽게 도울 수 있다는 말.
1.
С МИРУ ПО НИТКЕ ГОЛОМУ РУБАХА :
В значении того, что десять ложек каши могут составить одну чашку, так и несколько людей, объединив силы, могут легко помочь одному человеку.
🗣️
практические примеры :
십시일반 으로 갹출하다.
Ten o'clock general.
십시일반 으로 돕다.
Help as usual.
십시일반 으로 모으다.
Gather round.
십시일반 으로 추렴하다.
Divide into the ten o'clock general.
학교 아이들이 십시일반 으로 성금을 모은 덕분에 나는 수술비를 마련할 수 있었다.
Thanks to the ten o'clock donations of the school children, i was able to raise the operating expenses.
우리는 도시락이 없는 민준이를 위해 십시일반 으로 각자의 점심을 조금씩 민준이에게 덜어 주었다.
For min-jun, who had no lunchboxes, we gave min-jun a little lunch of each of us.
♔
지수를 도울 방법이 없을까?
Is there any way to help the index?
♕
십시일반 으로 우리가 조금씩 돈을 모아 주면 지수한테 큰 도움이 될 거야.
If we save a little bit of money in general, it'll be a big help to ji-soo.
🗣️
произношение, склонение:
•
십시일반
(십씨일반
)
🗣️
십시일반
(十匙一飯)
@ практические примеры
우리는 사고로 가족을 잃은 김 씨를 위로하기 위해 십시일반 돈을 모아 그에게 제법 큰 액수의 부조금을 주었다.
새로운 사원을 짓기 위해 교인들은 십시일반 돈을 모았다.
🌷
십시일반
: 밥 열 숟가락이 한 그릇이 된다는 뜻으로, 여러 사람이 힘을 합치면 한 사람을 쉽게 도울 수 있다는 말.
🌏 С МИРУ ПО НИТКЕ ГОЛОМУ РУБАХА : В значении того, что десять ложек каши могут составить одну чашку, так и несколько людей, объединив силы, могут легко помочь одному человеку.