🌟
훨훨
1.
새 등이 높이 떠서 느리게 날개를 치며 매우 시원스럽게 나는 모양.
1.
О виде очень ясного полёта птицы и т.п. высоко в небе, медленно размахивая крыльями.
🗣️
практические примеры :
훨훨 날다.
Fly like a bird.
훨훨 날아가다.
Fly away.
훨훨 날아들다.
Flutter in the air.
훨훨 날아오르다.
Fly up.
훨훨 날갯짓을 하다.
Flap one's wings.
날이 어두워지자 새들이 둥지로 훨훨 날아들었다.
As it got dark, the birds fluttered into the nest.
바다 위로 흰 갈매기들이 훨훨 날고 있다.
White seagulls are fluttering over the sea.
봄이 되니 나비들이 꽃밭으로 훨훨 날아온다.
As spring comes, butterflies flutter into the flower bed.
하늘 높이 독수리 한 마리가 훨훨 나는 모습이 보인다.
I see an eagle flying high in the sky.
작은말
2.
불길이 세고 매우 시원스럽게 타오르는 모양.
2.
О виде движения языков пламени.
🗣️
практические примеры :
훨훨 번지다.
Smoothly.
훨훨 불붙다.
Fiercely ignite.
훨훨 붙다.
Stick fast.
훨훨 타다.
Burn.
훨훨 타오르다.
Burn with a flutter.
가스 불을 세게 하니 불길이 위로 훨훨 치솟는다.
As the gas is heated, the flames soar up.
요즘은 날씨가 건조해서 불이 훨훨 잘 붙으니 산불을 조심해야 한다.
These days, the weather is dry, so you have to be careful of forest fires because they catch fire easily.
작은말
3.
부채 등으로 천천히 매우 시원스럽게 부치는 모양.
3.
О виде махания веером и т.п.
🗣️
практические примеры :
훨훨 부치다.
Flutter away.
훨훨 부채질하다.
Flutterly fan.
나는 더위를 식히려고 부채를 훨훨 부치며 바람을 일으켰다.
I stirred up the wind, flapping my fan to cool off.
할아버지께서는 마루에 앉아 훨훨 부채질을 하시며 쉬고 계신다.
My grandfather is sitting on the floor, fanning himself, and resting.
작은말
4.
옷 등을 매우 시원스럽게 벗어 버리거나 벗기는 모양.
4.
О виде лёгкого снятия надетой одежды.
🗣️
практические примеры :
훨훨 벌거벗기다.
Fluffy naked.
훨훨 벌거벗다.
Fluffy naked.
훨훨 벗기다.
Fluff off.
훨훨 벗다.
Flop off.
훨훨 벗어부치다.
Flip off.
나는 집에 돌아와 답답한 구두를 훨훨 벗고 슬리퍼로 갈아 신었다.
I came home and took off my stuffy shoes and changed them into slippers.
우리는 따뜻한 실내로 들어간 뒤 외투를 훨훨 벗어 의자에 걸었다.
We entered the warm room and flapped off our overcoat and hung it on the chair.
작은말
5.
어떤 곳을 시원스럽고 가벼운 기분으로 떠나는 모양.
5.
О виде покидания какого-либо места с лёгким настроением.
🗣️
практические примеры :
훨훨 나가다.
Flap out.
훨훨 떠나다.
Flutter away.
훨훨 여행하다.
Travel briskly.
훨훨 외출하다.
Fluttering out.
훨훨 출국하다.
Flipping out of the country.
그는 십 년 전에 꿈을 이루기 위해 훨훨 떠났던 고향을 다시 찾았다.
He returned to his hometown, where he had fluttered away ten years ago to fulfill his dream.
나는 지겨운 일상에서 벗어나 어디론가 훨훨 떠나고 싶은 마음이 간절하다.
I'm desperate to get out of my boring routine and flutter away somewhere.
이번 휴가 때에는 모든 것을 잊고 해외로 훨훨 떠나 여행을 하려고 한다.
For this vacation, i'm going to forget everything and travel abroad.
6.
가벼운 것을 천천히 시원스럽게 뿌리는 모양.
6.
О виде медленного расбрызгивания чего-либо лёгкого.
🗣️
практические примеры :
훨훨 날리다.
Flutter away.
훨훨 내뿜다.
Give off a flutter.
훨훨 뿌리다.
Spread with flutter.
훨훨 흩다.
Flutter away.
훨훨 흩뿌리다.
Spread out.
나는 마당에 있는 닭들에게 모이를 훨훨 뿌려 주었다.
I flapped the chickens in the yard.
어머니는 텃밭에서 상추를 기르려고 씨앗을 훨훨 뿌린 뒤 물을 주셨다.
Mother fluttered seeds and watered them to grow lettuce in the garden.
🗣️
произношение, склонение:
•
훨훨
(훨훨
)
📚
категория:
🗣️
훨훨
@ практические примеры
애벌레는 겉을 둘러싸고 있는 꺼풀을 벗어 버리고 나비가 되어 훨훨 날아갔다.
훨훨 날아가다.
나비가 훨훨 날다.
나도 새처럼 저 하늘을 훨훨 날았으면 싶을 때가 있어.
내가 만약 새라면 저 하늘을 훨훨 날아다닐 텐데.
새장에 갇힌 새는 훨훨 날고 싶어서 날개를 파닥거렸다.
훨훨 날아오르다.
봄기운이 화창하니 나비는 훨훨 날고 꾀꼬리는 꾀꼴꾀꼴 지저귄다.
포수의 손에서 놓여난 새가 숲속으로 훨훨 날아갔다.
🌷
훨훨
: 입을 벌리고 크게 웃는 소리. 또는 그 모양.
🌏 ХА-ХА : Внешний вид или звук раскатистого смеха с широко раскрытым ртом.
: 입을 둥글게 벌리고 크게 웃는 소리. 또는 그 모양.
🌏 ХО-ХО : Громкий звук смеха с кругло открытым ртом. Такой вид.
: 싸움을 멈추고 서로 가지고 있던 안 좋은 감정을 풀어 없앰.
🌏 ПРИМИРЕНИЕ : Улаживание конфликта или разрешение проблемы, раздора, неприятного мнения друг о друге.
: 만나서 서로 이야기를 나눔. 또는 만나서 하는 이야기.
🌏 БЕСЕДА; ДИАЛОГ : Ведение разговора при встрече. Или разговор при встрече.
: 이전에 자신이 한 일이 잘못임을 깨닫고 스스로 자신의 잘못을 꾸짖음.
🌏 СОЖАЛЕНИЕ : Осознание проделанной прежде ошибки и упрекание самого себя.
: 일정한 기간 동안 학교를 쉬는 일.
🌏 АКАДЕМИЧЕСКИЙ ОТПУСК : Отдых в течение определённого периода от занятий в учебном заведении.
: 보통보다 더 자주.
🌏 ОЧЕНЬ ЧАСТО : Чаще, чем обычно.
: 숨을 쉼. 또는 그 숨.
🌏 Процесс дыхания. Или само дыхание.