💕 Start: 멍
☆ ระดับสูง : 4 ☆☆ ระดับกลาง : 2 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 0 NONE : 12 ALL : 18
•
멍
:
부딪히거나 맞아서 피부 바로 아래에 퍼렇게 피가 맺힌 것.
☆☆
คำนาม
🌏 รอยช้ำ, รอยฟกช้ำ, รอยฟกช้ำดำเขียว: การที่เลือดคั่งอยู่ที่ใต้ผิวหนังเป็นสีเข้มเพราะถูกชนหรือถูกกระแทก
•
멍멍
:
개가 짖는 소리.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 โฮ่ง ๆ: เสียงสุนัขเห่า
•
멍들다
:
부딪히거나 맞아서 피부 바로 아래에 퍼렇게 피가 맺히다.
☆
คำกริยา
🌏 เกิดรอยแผล, เกิดความเจ็บช้ำ: เกิดรอยแผลหรือได้รับความกระทบกระเทือนเนื่องจากเหตุการณ์ใด ๆ
•
멍청하다
:
정신이 나간 것처럼 멍한 상태로 있다.
☆
คำคุุณศัพท์
🌏 เหม่อ, เหม่อลอย, ทื่อ: อยู่ในสภาพเหม่อลอยเหมือนเสียสติ
•
멍하니
:
정신이 나간 것처럼 가만히.
☆
คำวิเศษณ์
🌏 เหม่อ, ทื่อ, อย่างเหม่อลอย, อย่างใจลอย, อย่างมึนงง: อย่างนิ่งเฉยเหมือนเสียสติไป
•
멍하다
:
정신이 나간 것처럼 반응이 없다.
☆
คำคุุณศัพท์
🌏 (ตา)ลอย, เหม่อ, เหม่อลอย, แข็งทื่อ: ไม่มีการตอบสนองเหมือนกับเสียสติ
•
멍멍하다
:
정신이 나간 듯이 어리둥절하다.
คำคุุณศัพท์
🌏 งง, งงงวย, งงงัน: ตกตะลึงเหมือนเสียสติ
•
멍석
:
마당에 깔아 놓고 사람이 앉거나 곡식을 널어 말리는 데에 쓰는, 짚으로 엮어 만든 큰 깔개.
คำนาม
🌏 ม็องซ็อก: เสื่อฟางข้าว; สาดฟางข้าว : เสื่อผืนใหญ่ที่ทำจากการสานด้วยฟางข้าวซึ่งปูไว้ในลานบ้านแล้วใช้ในการคนนั่งหรือผึ่งตากธัญญาหาร
•
멍석말이
:
형편이 어려워 장례를 치르지 못하는 시체를 멍석에 말아서 산골짜기에 내다 버리는 일.
คำนาม
🌏 ม็องซ็อกมารี: การห่อศพไปทิ้งบนภูเขา : การเอาศพที่ไม่สามารถจัดงานศพได้เพราะมีสภาพที่ยากจนมาม้วนห่อด้วยเสื่อฟางข้าวแล้วขนออกไปทิ้งไว้บนยอดดอย
•
멍석을 깔다[펴다]
:
하고 싶은 대로 할 기회를 주거나 그렇게 할 수 있는 자리를 마련하다.
🌏 (ป.ต.)ปูสาดฟางข้าว ; ให้โอกาส, จัดเตรียมที่ทางให้: ให้โอกาสที่จะสามารถทำตามที่อยากทำได้หรือจัดเตรียมที่ให้สามารถทำเช่นนั้นได้
•
멍에
:
수레나 쟁기를 끌게 하려고 말이나 소의 목에 거는 구부러진 나무 막대.
คำนาม
🌏 แอก(วัว, ม้า): ไม้ที่โค้งงอที่แขวนไว้ที่คอของม้าหรือวัวเพื่อจะให้ลากเกวียนหรือรถลาก
•
멍에를 메다[쓰다]
:
마음대로 행동할 수 없도록 책임이나 신분 등에 얽매이다.
🌏 (ป.ต.)แบก(ใส่)แอก ; ถูกผูกมัด, มีพันธะ: ถูกผูกมัดในฐานะหรือความรับผิดชอบ เป็นต้น เพื่อไม่ให้สามารถกระทำตามใจชอบได้
•
멍울
:
우유나 반죽 등의 속에 작고 둥글게 엉긴 덩이.
คำนาม
🌏 ก้อน, ก้อนกลม: ก้อนที่เกาะตัวกันกลมเล็กอยู่ในนมหรือแป้งผสม เป็นต้น
•
멍울멍울
:
우유나 반죽 등의 속에 멍울이 작고 둥글게 엉겨 있는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 เป็นก้อน, เป็นก้อน ๆ: ลักษณะที่เป็นก้อนเกาะตัวอยู่เป็นวงกลมและเล็กในนมหรือแป้งผสม เป็นต้น
•
멍청이
:
(놀리는 말로) 어리석고 둔한 사람.
คำนาม
🌏 คนเซ่อ, คนทึ่ม, คนโง่, คนโง่เง่า, ไอ้งั่ง: (คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่ทึ่มและเชื่องช้า
•
멍청히
:
정신이 나간 것처럼 멍하게.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างเหม่อ, อย่างเหม่อลอย: อย่างเหม่อลอยเหมือนเสียสติ
•
멍텅구리
:
(놀리는 말로) 어리석고 둔한 사람.
คำนาม
🌏 คนเซ่อ, คนทึ่ม, คนโง่, คนโง่เง่า: (คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่ทึ่มและเชื่องช้า
•
멍히
:
정신이 나간 것처럼 반응이 없이.
คำวิเศษณ์
🌏 ทื่อ, เหม่อ, อย่างเหม่อลอย, อย่างใจลอย, อย่างมึนงง: อย่างไม่มีการตอบสนองเหมือนกับเสียสติ
• การขอบคุณ (8) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • การเล่าความผิดพลาด (28) • การโทรศัพท์ (15) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • อากาศและฤดูกาล (101) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) • สุขภาพ (155) • การอธิบายอาหาร (78) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • สื่อมวลชน (47) • การซื้อของ (99) • ศิลปะ (76) • การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) • การแสดงและการรับชม (8) • การขอโทษ (7) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • การคบหาและการสมรส (19) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • ความรักและการแต่งงาน (28) • มนุษยสัมพันธ์ (255) • งานอดิเรก (103) • ศิลปะ (23) • การนัดหมาย (4) • ชีวิตในเกาหลี (16) • การอธิบายการปรุงอาหาร (119) • สื่อมวลชน (36)