🌟 구출되다 (救出 되다)

คำกริยา  

1. 위험한 상황에서 구해지다.

1. ถูกช่วยชีวิต, ถูกกู้ภัย, ถูกช่วยให้รอด, ถูกช่วยให้ปลอดภัย: ถูกช่วยชีวิตจากสถานการณ์ที่อันตราย

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 사람이 구출되다.
    Man rescued.
  • 위기에서 구출되다.
    Be saved from a crisis.
  • 위험에서 구출되다.
    Be saved from danger.
  • 극적으로 구출되다.
    Be rescued dramatically.
  • 무사히 구출되다.
    Be safely rescued.
  • 사흘 만에 구출되다.
    Rescued in three days.
  • 그물에 걸린 돌고래가 환경 단체의 도움으로 구출되어 동물 병원으로 옮겨졌다.
    The dolphin caught in the net was rescued with the help of an environmental group and taken to an animal hospital.
  • 화재가 발생한 아파트 십오 층에서 다섯 살 난 여자 아이가 극적으로 구출되었다.
    A five-year-old girl was dramatically rescued from the fifteenth floor of the apartment where the fire broke out.
  • 어선이 파도에 휩쓸려 좌초됐지만, 한 시민의 신고로 열두 명의 선원이 모두 구출됐습니다.
    A fishing boat was washed ashore by the waves, but a citizen's report saved all 12 crew members.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 구출되다 (구ː출되다) 구출되다 (구ː출뒈다)
📚 คำแผลง: 구출(救出): 위험한 상황에서 구해 냄.

🗣️ 구출되다 (救出 되다) @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


กฎหมาย (42) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) วัฒนธรรมมวลชน (82) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) ภูมิอากาศ (53) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การขอโทษ (7) งานอดิเรก (103) ภาษา (160) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การท่องเที่ยว (98) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การบอกวันที่ (59) ศิลปะ (23) จิตวิทยา (191) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) สุขภาพ (155) การบอกการแต่งกาย (110) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การหาทาง (20) ชีวิตในเกาหลี (16) การใช้บริการร้านขายยา (10) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การเมือง (149) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การโทรศัพท์ (15)