🌟 면도 (面刀)
☆☆ คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 면도 (
면ː도
)
📚 คำแผลง: • 면도하다(面刀하다): 얼굴이나 몸에 난 수염이나 잔털을 깎다.
📚 ประเภท: การเสริมสวย การชมภาพยนตร์
🗣️ 면도 (面刀) @ คำอธิบายความหมาย
- 아닌 말로 : 그렇게 말하기에는 조금 지나친 면도 있지만.
🗣️ 면도 (面刀) @ ตัวอย่าง
- 그는 성질이 급하고 다혈질이기는 하지만 남자답고 시원시원한 면도 있어 여자들에게 인기가 좋다. [다혈질 (多血質)]
- 그래도 친구들 공부 많이 도와주는 착한 면도 있어. [밉살맞다]
- 좋은 면도 많이 있지만 외국식 사내 문화에 적응을 해야 해서 좀 힘들어. [외국식 (外國式)]
- 승규는 콧수염이 덥수룩하게 자랄 때까지도 면도를 하지 않았다. [콧수염 (콧鬚髥)]
- 민준아, 면도 좀 해라. 콧수염이 많이 자랐네. [콧수염 (콧鬚髥)]
- 최신 전기면도기. [전기면도기 (電氣面刀器)]
- 전기면도기를 사다. [전기면도기 (電氣面刀器)]
- 전기면도기를 사용하다. [전기면도기 (電氣面刀器)]
- 전기면도기를 쓰다. [전기면도기 (電氣面刀器)]
- 전기면도기로 면도하다. [전기면도기 (電氣面刀器)]
- 남편이 피부가 좋지 않은 편이라 전기면도기를 구입하였다. [전기면도기 (電氣面刀器)]
- 너 아침에 면도 안 했니? [쑥쑥]
- 승규는 아침마다 면도 후에 삐져나온 코털을 정리한다. [코털]
- 어떤 결정을 할 때에는 긍정적인 면뿐 아니라 부정적인 면도 고려해야 한다. [긍정적 (肯定的)]
- 면도 자리가 민숭민숭 깔끔하네. 면도기 뭐 써? [민숭민숭]
- 유민이는 완벽한 아이인 줄 알았는데 생각보다 허술한 면도 있더라. [장단점 (長短點)]
- 민준이는 남자다우면서 다감한 면도 있어 주위 사람들을 잘 챙긴다. [다감하다 (多感하다)]
🌷 ㅁㄷ: Initial sound 면도
-
ㅁㄷ (
말다
)
: 어떤 일이나 행동을 하지 않거나 그만두다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 เลิก, หยุด: ไม่กระทำ ไม่ทำงานใด ๆ หรือหยุดทำ -
ㅁㄷ (
믿다
)
: 무엇이 맞거나 사실이라고 생각하다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 เชื่อ, เชื่อถือ, ยึดถือ, ไว้ใจ: คิดว่าสิ่งใดถูกต้องหรือเป็นความจริง -
ㅁㄷ (
밀다
)
: 무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 ผลัก, ดัน, ดุน: ส่งกำลังไปจากทางฝั่งตรงข้ามกับทิศทางที่ต้องการเพื่อเคลื่อนย้ายอะไร -
ㅁㄷ (
많다
)
: 수나 양, 정도 등이 일정한 기준을 넘다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 มาก, เยอะ: จำนวน ปริมาณ ระดับหรือสิ่งใดที่เกินกว่าระดับที่กำหนด -
ㅁㄷ (
맞다
)
: 문제에 대한 답이 틀리지 않다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 ถูก, ถูกต้อง: คำตอบเกี่ยวกับคำถามไม่ผิด -
ㅁㄷ (
매달
)
: 각각의 달마다.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ทุกเดือน, ทุก ๆ เดือน: แต่ละเดือน -
ㅁㄷ (
맑다
)
: 지저분하고 더러운 것이 섞이지 않아 깨끗하다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 ใส, สะอาด, ใสสะอาด: สะอาด โดยไม่รวมกับสิ่งสกปรกหรือเปรอะเปื้อน -
ㅁㄷ (
매달
)
: 한 달 한 달.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ทุกเดือน, ทุก ๆ เดือน: ทุก ๆ เดือน -
ㅁㄷ (
맵다
)
: 고추나 겨자처럼 맛이 화끈하고 혀끝을 쏘는 느낌이 있다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 เผ็ด, เผ็ดร้อน: รสชาติร้อนแรงเหมือนพริกหรือมัสตาร์ดและมีความรู้สึกแสบที่ปลายลิ้น -
ㅁㄷ (
먹다
)
: 음식 등을 입을 통하여 배 속에 들여보내다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 กิน: เอาอาหาร เป็นต้น ใส่เข้าไปในท้องโดยผ่านปาก -
ㅁㄷ (
멀다
)
: 두 곳 사이의 떨어진 거리가 길다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 ไกล: ระยะห่างระหว่างสถานที่สองแห่งไกลกัน -
ㅁㄷ (
모두
)
: 빠짐없이 다.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ทั้งหมด, ทุก, ทั้งสิ้น, ทั้งมวล, ทั้งปวง, ทุกคน, ทุกอย่าง, ทั้งนั้น: ทั้งหมดโดยไม่มีข้อยกเว้น -
ㅁㄷ (
메다
)
: 물건을 어깨나 등에 올려놓다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 แบก, สะพาย, หาม: นำสิ่งของขึ้นมาวางไว้ที่ไหล่หรือหลัง -
ㅁㄷ (
만두
)
: 밀가루를 반죽하여 얇게 민 후 그 위에 다진 고기나 야채 등 여러 가지 음식을 넣고 빚은 음식.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เกี๊ยว, เกี๊ยวซ่า: อาหารชนิดหนึ่ง ที่ทำจากแป้งสาลีที่นวดแล้วปั้นให้เป็นแผ่นบาง ๆ ห่อไส้ที่มีส่วนผสมของผักและเนื้อสัตว์สับละเอียด -
ㅁㄷ (
묻다
)
: 대답이나 설명을 요구하며 말하다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 ถาม, ซัก: พูดเรียกร้องให้ตอบหรืออธิบาย -
ㅁㄷ (
매다
)
: 따로 떨어지거나 풀어지지 않도록 끈이나 줄의 두 끝을 서로 묶다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 รัด, ผูก, มัด, ผูกมัด: มัดปลายทั้งสองของเชือกหรือสิ่งที่เป็นเส้นไว้เพื่อไม่ให้หล่นแยกออกมาหรือคลายออก -
ㅁㄷ (
마당
)
: 집에 딸려 있는 평평하고 비어 있는 땅.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ลาน, ลานบ้าน: พื้นที่ว่างหรือพื้นดินเรียบที่มีอยู่ในบริเวณบ้าน -
ㅁㄷ (
모든
)
: 빠지거나 남는 것 없이 전부인.
☆☆☆
คุณศัพท์
🌏 ทั้งหมด, ทั้งปวง, ทั้งสิ้น, ทุก, ทุก ๆ, ทั้ง: ที่เป็นทั้งหมดโดยที่ไม่มีสิ่งที่เหลือหรือตกหล่น -
ㅁㄷ (
모두
)
: 남거나 빠진 것이 없는 전체.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ทั้งหมด, ทุกคน, ทุกอย่าง: ทั้งหมดไม่มีสิ่งที่ตกหล่นหรือเหลือ
• การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • การโทรศัพท์ (15) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • การชมภาพยนตร์ (105) • การบริหารเศรษฐกิจ (273) • ปัญหาสังคม (67) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • การใช้บริการร้านขายยา (10) • การบอกการแต่งกาย (110) • อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) • งานอดิเรก (103) • การใช้การคมนาคม (124) • การคบหาและการสมรส (19) • งานบ้าน (48) • ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) • ประวัติศาสตร์ (92) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • กฎหมาย (42) • อากาศและฤดูกาล (101) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • การบอกวันในสัปดาห์ (13) • ศิลปะ (23) • การเล่าความผิดพลาด (28) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • รูปลักษณ์ภายนอก (121)