🌟 일장춘몽 (一場春夢)

คำนาม  

1. (비유적으로) 인생의 부귀영화가 덧없이 사라짐.

1. ฝันสลาย, ความฝันในระยะเวลาสั้น ๆ: (ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่ความร่ำรวยและความเจริญรุ่งเรืองหายไปอย่างสูญเปล่า

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 일장춘몽이 되다.
    Become a daydream.
  • 일장춘몽을 깨다.
    Awake the daydream.
  • 일장춘몽에 불과하다.
    It's just a daydream.
  • 일장춘몽에서 깨어나다.
    Awake from daydream.
  • 일장춘몽으로 끝나다.
    End in a day's spring dream.
  • 내 꿈은 사업이 실패함으로써 결국 일장춘몽으로 끝나고 말았다.
    My dream was to end up as a daydream when my business failed.
  • 그렇게 잘나가던 민준이가 저렇게 무일푼이 된 걸 보니 인생은 정말 일장춘몽이다.
    Seeing min-joon, who used to be so successful, has become so penniless, life is such a dream.
  • 할아버지, 저는 아주 큰 부자가 되서 멋진 인생을 살 거예요.
    Grandpa, i'm going to be very rich and live a wonderful life.
    그런 부귀영화는 다 일장춘몽처럼 허망한 거란다.
    All those movies are as vain as a dream.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 일장춘몽 (일짱춘몽)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


ศิลปะ (23) การเมือง (149) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) การใช้การคมนาคม (124) งานครอบครัว (57) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) จิตวิทยา (191) มนุษยสัมพันธ์ (52) การหาทาง (20) วัฒนธรรมมวลชน (52) สื่อมวลชน (36) ภูมิอากาศ (53) การแสดงและการรับชม (8) การทักทาย (17) การโทรศัพท์ (15) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) ชีวิตในที่ทำงาน (197) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) กีฬา (88) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การซื้อของ (99) งานบ้าน (48) การนัดหมาย (4) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) อากาศและฤดูกาล (101) การบอกการแต่งกาย (110) ชีวิตในเกาหลี (16)