🌟 조상 (祖上)
☆☆ คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 조상 (
조상
)
📚 ประเภท: ความสัมพันธ์ทางเครือญาติ งานครอบครัว
🗣️ 조상 (祖上) @ คำอธิบายความหมาย
- -조 (祖) : ‘조상’의 뜻을 더하는 접미사.
- 계보 (系譜) : 조상 때부터 내려오는 한 집안의 혈통과 역사를 적은 책.
- 부족 국가 (部族國家) : 원시 사회에서 같은 조상, 언어, 종교 등을 가진 집단을 중심으로 이루어진 국가.
- 부족 (部族) : 같은 조상, 언어, 종교 등을 가지고 한 사회를 이루는 지역적 생활 공동체.
- 선조 (先祖) : 먼 윗대의 조상.
- 조국 (祖國) : 조상 때부터 대대로 살던 나라.
- 시조 (始祖) : 민족, 왕조, 가계 등의 맨 처음이 되는 조상.
- 문벌 (門閥) : 조상 대대로 내려오는 한 집안의 사회적 신분이나 지위.
- 원조 (元祖) : 맨 처음의 조상.
🗣️ 조상 (祖上) @ ตัวอย่าง
- 최 교수는 우리말을 소홀히 하고 영어를 조상 신주 모시듯 하는 사람들이 많다며 잘못된 영어 교육을 비판했다. [조상 신주 모시듯]
- 십이 세 조상. [세 (世)]
- 응, 맞아. 내가 우리 조상의 몇 세 후손인지 아는 사람들이 많지 않지. [세 (世)]
- 자기가 열심히 공부 안 한 생각은 안 하고 잘되면 제 탓 못되면 조상 탓이구나. [잘되면 제 탓[복] 못되면 조상[남] 탓]
- 인류의 조상. [인류 (人類)]
- 윗대 조상. [윗대 (윗代)]
- 도적 떼를 피해 촌민들은 조상 대대로 내려온 농토를 버리고 마을을 떠났다. [촌민 (村民)]
- 그는 조상 대대로 내려온 전통 음식 만드는 비법을 자식에게 전수했다. [내려오다]
- 안되면 조상 탓이라더니 네가 못해서 떨어진 걸 왜 나한테 책임을 돌리냐? [안되면 조상[산소] 탓]
- 조상 대대. [대대 (代代)]
- 이곳은 조상 대대가 살아온 곳이라 쉽게 떠날 수 없다. [대대 (代代)]
- 그는 조상 대대로 유전이 되어 온 가풍을 자랑스러워했다. [유전 (遺傳)]
- 큰집에서는 매년 조상 제사를 모시고 있다. [모시다]
- 선대 조상. [선대 (先代)]
- 이 박물관은 먼 옛날 우리 조상들이 어떻게 살았는지를 잘 보여 주고 있다. [멀다]
- 먼 조상. [멀다]
- 조상 대대로. [대대로 (代代로)]
- 정직은 조상 대대로 이어져 내려오는 우리 집안의 가훈이다. [대대로 (代代로)]
- 못되면 조상 탓이라더니, 시험을 못 본 건 너인데 왜 선생님 탓을 하냐? [못되면 조상 탓 (잘되면 제 탓)]
- 조상 숭배. [숭배 (崇拜)]
- 죽은 조상에게 제사를 지내는 것은 조상 숭배와 관련이 있다. [숭배 (崇拜)]
- 추석에는 조상 산소에 가서 더부룩한 잡초를 잘라 내고 묘지를 손질하는 풍습이 있다. [더부룩하다]
- 이건 조상 대대로 후손들에게 대물려 온 것이라 팔 수가 없습니다. [대물리다 (代물리다)]
- 조상 덕. [덕 (德)]
- 모계 조상. [모계 (母系)]
- 네, 조상 대대로 전해지는 것을 제가 상자에 곱게 보관한 거예요. [곱다]
- 까마득한 조상. [까마득하다]
- 직계 조상. [직계 (直系)]
- 아버지는 가난해도 조상 대대로 이어받은 선산을 팔지 않았다. [이어받다]
- 우리 김씨 일족은 조상 대대로 한마을에 모여 살고 있다. [일족 (一族)]
- 이 두 나라의 국민은 하나의 조상에서 갈라져 나온 일족이기 때문에 언어와 풍속이 유사하다. [일족 (一族)]
- 맞아요. 그 땅은 조상 대대로 전해지던 우리의 땅이었어요. [강점되다 (強占되다)]
- 할아버지께서는 조상 대대로 내려오는 넓은 기와집에서 사신다. [기와집]
🌷 ㅈㅅ: Initial sound 조상
-
ㅈㅅ (
장소
)
: 어떤 일이 일어나는 곳. 또는 어떤 일을 하는 곳.
☆☆☆
คำนาม
🌏 สถานที่, จุด, แห่ง, แหล่ง: สถานที่ที่มีเหตุการณ์ใด ๆ เกิดขึ้น หรือสถานที่ที่ทำงานใด ๆ -
ㅈㅅ (
잠시
)
: 잠깐 동안에.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 สักครู่, ประเดี๋ยว, ชั่วครู่, ชั่วคราว, ชั่วขณะ: ในระยะเวลาอันสั้น -
ㅈㅅ (
점수
)
: 성적을 나타내는 숫자.
☆☆☆
คำนาม
🌏 คะแนน: ตัวเลขที่แสดงคะแนน -
ㅈㅅ (
중심
)
: 어떤 것의 한가운데.
☆☆☆
คำนาม
🌏 กลาง, ตรงกลาง, ใจกลาง, ศูนย์, ศูนย์กลาง, จุดศูนย์กลาง: ตรงกลางของสิ่งใด ๆ -
ㅈㅅ (
주소
)
: 집이나 직장, 기관 등이 위치한 곳의 행정 구역상 이름.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ที่อยู่, ที่ตั้ง: ชื่อเขตการปกครองของสถานที่องค์กร ที่ทำงาน บ้าน หรือสิ่อื่นตั้งอยู่ -
ㅈㅅ (
주사
)
: 주사기를 통해 사람이나 동물의 몸에 액체로 된 약물을 직접 넣는 일.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การฉีดยา: การใส่ยาน้ำที่เป็นของเหลวเข้าไปในร่างกายของคนหรือสัตว์โดยตรงโดยผ่านกระบอกฉีดยา -
ㅈㅅ (
주스
)
: 과일이나 채소에서 짜낸 즙. 또는 그것으로 만든 음료.
☆☆☆
คำนาม
🌏 น้ำผลไม้: น้ำที่คั้นจากผักหรือผลไม้ หรือเครื่องดื่มที่ทำจากสิ่งดังกล่าว -
ㅈㅅ (
자식
)
: 아들과 딸, 또는 아들이나 딸.
☆☆☆
คำนาม
🌏 บุตรธิดา, ลูก ๆ: ลูกชายและลูกสาว หรือลูกชายหรือลูกสาว -
ㅈㅅ (
자신
)
: 바로 그 사람.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ตัวเอง, ตนเอง: ตัวบุคคลดังกล่าว -
ㅈㅅ (
점심
)
: 아침과 저녁 식사 중간에, 낮에 하는 식사.
☆☆☆
คำนาม
🌏 อาหารกลางวัน: อาหารที่รับประทานตอนกลางวันในระหว่างอาหารมื้อเช้าและมื้อเย็น -
ㅈㅅ (
접시
)
: 음식을 담는 데 쓰는 납작하고 평평한 그릇.
☆☆☆
คำนาม
🌏 จาน: ภาชนะที่เรียบและแบนราบใช้ใส่อาหาร -
ㅈㅅ (
조심
)
: 좋지 않은 일을 겪지 않도록 말이나 행동 등에 주의를 함.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การระวัง, การระมัดระวัง: การระมัดระวังคำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น เพื่อไม่ให้ประสบกับเรื่องที่ไม่ดี -
ㅈㅅ (
잠시
)
: 잠깐 동안.
☆☆☆
คำนาม
🌏 สักครู่, ประเดี๋ยว, ชั่วครู่, ชั่วคราว, ชั่วขณะ: ในช่วงเวลาชั่วครู่
• จิตวิทยา (191) • ชีวิตในเกาหลี (16) • สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • การอธิบายอาหาร (78) • ภาษา (160) • การศึกษา (151) • มนุษยสัมพันธ์ (255) • งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) • งานอดิเรก (103) • การเล่าความผิดพลาด (28) • สื่อมวลชน (47) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • การโทรศัพท์ (15) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • การซื้อของ (99) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • ศาสนา (43) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • อากาศและฤดูกาล (101) • งานครอบครัว (57) • การใช้การคมนาคม (124) • สื่อมวลชน (36) • การบอกวันในสัปดาห์ (13) • อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) • การชมภาพยนตร์ (105) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • การสั่งอาหาร (132)