🌟 후후

คำวิเศษณ์  

1. 입을 동글게 오므려 내밀고 입김을 많이 자꾸 내뿜는 소리. 또는 그 모양.

1. ฟู่ ๆ, ฮู่ ๆ: เสียงที่เม้มปากเป็นวงกลมและยื่นออกแล้วพ่นลมหายใจออกมากเรื่อยๆ หรือลักษณะดังกล่าว

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 후후 불다.
    Blow.
  • 후후 소리를 내다.
    Whoo hoo hoo.
  • 아이는 뜨거운 코코아차를 후후 불며 마셨다.
    The child blew hot cocoa tea and drank it.
  • 그는 내 다친 상처에 후후 입김을 불어 주었다.
    He gave my wounded wound a puff of breath.
  • 엄마는 뜨거운 고기를 후후 불어서 아이에게 먹여 주었다.
    The mother blew the hot meat and fed it to the child.
  • 엄마, 넘어져서 무릎이 아파요.
    Mom, i fell down and my knee hurts.
    이리 오렴. 안 아프게 엄마가 후후 불어 줄게.
    Come here. i'll blow it for you so that it doesn't hurt.
작은말 호호: 입을 오므려 내밀고 입김을 계속 내뿜는 소리. 또는 그 모양.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 후후 (후후)
📚 คำแผลง: 후후거리다: 입을 동글게 오므려 내밀고 입김을 자꾸 많이 내뿜다. 후후대다: 입을 동글게 오므려 내밀고 입김을 자꾸 많이 내뿜다. 후후하다: 입을 동글게 오므려 내밀고 입김을 많이 자꾸 내뿜다.

🗣️ 후후 @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End


ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) ระบบสังคม (81) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การเมือง (149) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การท่องเที่ยว (98) ภูมิอากาศ (53) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การโทรศัพท์ (15) การคบหาและการสมรส (19) สุขภาพ (155) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การบอกเวลา (82) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การใช้บริการร้านขายยา (10) การอธิบายอาหาร (78) วัฒนธรรมมวลชน (52) การทักทาย (17) ศิลปะ (23) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) วัฒนธรรมการกิน (104) มนุษยสัมพันธ์ (52) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) มนุษยสัมพันธ์ (255) งานครอบครัว (57)