🌟 어이쿠

叹词  

1. 매우 아프거나 힘들거나 분하거나 기막힐 때 내는 소리.

1. 哎哟: 非常疼痛、辛苦、愤怒、生气时发出的声音。

🗣️ 配例:
  • 어이쿠, 벌써 시간이 이렇게 되다니. 얼른 집에 가야겠어.
    Oh, my god, it's already this late. i have to go home quickly.
  • 어이쿠, 내 발가락. 조심해야지. 문틈에 내 발가락이 끼었잖아.
    Oops, my toes. you have to be careful. my toes got stuck in the door.
  • 어이쿠, 이 놈! 간 떨어질 뻔했잖아.
    Oops, you bastard! i almost lost my nerve.
    죄송해요, 할아버지. 너무 배가 고파서 그만.
    I'm sorry, grandpa. i'm so hungry.
여린말 어이구: 매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리., 매우 반갑거나 좋을 때…

2. 매우 반갑거나 좋을 때 내는 소리.

2. 哎呀: 感到非常高兴或喜悦时发出的声音。

🗣️ 配例:
  • 어이쿠, 이게 웬 떡이야. 사은품에 당첨되었어.
    Oops, what the fuck is this? i won a free gift.
  • 어이쿠, 이게 누구야? 우리 예쁜 지수 아니니?
    Oops, who is this? aren't we pretty jisoo?
  • 어이쿠, 그거 참 신통방통하다.
    Oops, that's a good one.
    그렇죠, 아버님? 새로 나온 안마기라 아주 시원하실 거예요.
    Right, father? it's a new massager, so you'll feel very cool.
여린말 어이구: 매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리., 매우 반갑거나 좋을 때…

3. 매우 절망하거나 좌절할 때 내는 소리.

3. : 感到非常绝望或沮丧时发出的声音。

🗣️ 配例:
  • 어이쿠, 이제 다 틀렸어. 더 이상 손 쓸 방법도 없는 걸.
    Oops, it's all wrong now. there's no way i can handle it anymore.
  • 어이쿠, 이제 우리 가족은 어쩌니? 빈 손으로 길거리에 나앉게 생겼으니, 원.
    Oops, what about my family now? you're going to be sitting on the street empty-handed, circle.
  • 어이쿠, 거지 신세가 됐어. 이제 뭐 먹고 살아.
    Oh, i'm a beggar. what do you eat now?
    괜찮아. 우린 아직 젊으니까 다시 시작하면 돼.
    It's okay. we're still young, so we can start again.
여린말 어이구: 매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리., 매우 반갑거나 좋을 때…

🗣️ 发音, 活用: 어이쿠 (어이쿠)

🗣️ 어이쿠 @ 配例

Start

End

Start

End

Start

End


一天的生活 (11) 艺术 (23) 人际关系 (52) 家务 (48) 介绍(家属) (41) 地理信息 (138) 健康 (155) 人际关系 (255) 经济∙经营 (273) 约定 (4) 哲学,伦理 (86) 利用医院 (204) 社会问题 (67) 建筑 (43) 周末与假期 (47) 查询路线 (20) 致谢 (8) 多媒体 (47) 看电影 (105) 利用交通 (124) 叙述服装 (110) 家庭活动 (57) 媒体 (36) 打电话 (15) 韩国生活 (16) 体育 (88) 兴趣 (103) 表达日期 (59) 科学与技术 (91) 宗教 (43)