🌟 어이쿠
感動詞
🗣️ 発音, 活用形: • 어이쿠 (
어이쿠
)
🗣️ 어이쿠 @ 用例
- 어이쿠, 자네 아버님이 벌써 이순을 넘기셨던가? [이순 (耳順)]
- 어이쿠. 그렇게 귀하신 몸이셨어? [귀하다 (貴하다)]
- 어이쿠, 내가 얼마나 잔 거야? [말짱히]
- 어이쿠, 어르신이로구먼요. 은행이 문 닫기 전에 가려고 급히 가느라 못 보고 지나갈 뻔했어요. [-로구먼요]
- 어이쿠, 미처 집 안을 치지 못해서 방이 좀 어지러워요. [치다]
- 어이쿠, 길이 정말 미끄럽구나! [찍]
- 어이쿠, 온 가족의 촉망을 받는 조카가 다쳐서 어떡해. 어서 가 봐. [촉망 (屬望/囑望)]
- 어이쿠, 문단속을 깜빡해 버렸네. 미안해. [열리다]
- 어이쿠! 저 녀석은 언제쯤 사람 구실을 하려는지, 원. [쩝쩝]
- 어이쿠, 놀고 자빠졌네. 젊음을 저렇게 낭비하다니. [놀다]
- 어이쿠, 결국에는 돌아가셨나 보네. 생전에 그렇게 고생만 하시더니. [초혼 (招魂)]
- 어이쿠, 이렇게 왈카닥 출발하면 어떡해요? 넘어질 뻔했잖아요. [왈카닥]
- 어이쿠, 그래? 기존에 있던 우리들은 더 긴장해야겠네. [중무장하다 (重武裝하다)]
- 어이쿠! 자루 밑이 터져서 다 쏟아졌네요. [퉁퉁]
- 어이쿠, 여기 책상 모서리에 못이 튀어나와 있네. [튀어나오다]
- 어이쿠, 우리 아들 많이 아팠겠구나. 이 약을 상처에 바르면 금방 나을 거야. [약 (藥)]
- 어이쿠, 재떨이가 거기에 있는 걸 이제야 봤네요. [재떨이]
- 어이쿠, 진작 말을 할걸 그랬군요. 일단 그 사원에게 조심조심하며 이 상황을 말해 주세요. [조심조심하다 (操心操心하다)]
- 어이쿠, 머리에 큰 혹이 났네. [쥐어박다]
- 어이쿠, 머리에 혹이 생겼구나. [혹]
🌷 ㅇㅇㅋ: Initial sound 어이쿠
-
ㅇㅇㅋ (
에어컨
)
: 차가운 공기를 나오게 하고 습도를 조절하는 장치.
☆☆☆
名詞
🌏 クーラー: 冷たい空気を出させ、湿度を調節する装置。 -
ㅇㅇㅋ (
어이쿠
)
: 매우 아프거나 힘들거나 분하거나 기막힐 때 내는 소리.
感動詞
🌏 あ。あら。やれやれ。まあ: 痛みを感じたり、苦労したり、腹が立ったり、呆れたりした時に発する語。 -
ㅇㅇㅋ (
에이커
)
: 논밭의 넓이를 나타내는 단위.
依存名詞
🌏 エーカー: 田んぼや畑の面積を表す単位。 -
ㅇㅇㅋ (
아이콘
)
: 컴퓨터에서 실행할 수 있는 명령을 문자나 그림으로 나타낸 것.
名詞
🌏 アイコン: コンピュータで、実行できる命令を文字・絵文字にして表示したもの。 -
ㅇㅇㅋ (
앉은키
)
: 의자에 앉은 상태에서 앉은 면부터 머리끝까지의 길이.
名詞
🌏 ざこう【座高・坐高】: いすに座った時の、座面から頭頂までの高さ。 -
ㅇㅇㅋ (
아이큐
)
: 지능 검사의 결과로 지능의 정도를 하나의 수치로 나타낸 것.
名詞
🌏 アイキュー。ちのうしすう【知能指数】: 知能検査の結果で知能の程度を一つの数値にして示したもの。
• スポーツ (88) • 失敗話をすること (28) • 薬局を利用すること (10) • 建築 (43) • 韓国生活 (16) • 家事 (48) • 政治 (149) • 歴史 (92) • 映画鑑賞 (105) • 人間関係 (255) • 職場生活 (197) • 宗教 (43) • 文化の違い (47) • 法律 (42) • 天気と季節 (101) • 旅行 (98) • 学校生活 (208) • 芸術 (23) • 約束すること (4) • 料理を説明すること (119) • 健康 (155) • 社会制度 (81) • マスメディア (47) • マスコミ (36) • 芸術 (76) • 公共機関を利用すること (8) • 外見 (121) • 恋愛と結婚 (19) • 地理情報 (138) • 気候 (53)