🌟 (頉)

  名词  

1. 전혀 예상하지 못했던 사고.

1. 意外变故: 完全没预料到的事故。

🗣️ 配例:
  • 이 생기다.
    Disorder occurs.
  • 이 없다.
    No harm.
  • 계획했던 일은 이 생겨 더 이상 추진할 수 없었다.
    The planned work was so badly planned that it could not be carried out any further.
  • 비가 많이 오기는 했으나 별 없이 공연을 마칠 수 있었다.
    It rained a lot, but i was able to finish the performance without any trouble.
  • 여행은 잘 다녀왔니? 사고가 나거나 다치지는 않았어?
    How was your trip? did you have any accidents or injuries?
    안전한 길로 다녀서 별 은 없었어요.
    I've been on a safe road, so it's okay.
近义词 변고(變故): 뜻밖에 일어난 갑작스러운 사고.

2. 몸에 생긴 병.

2. 不适: 身体上产生的疾病。

🗣️ 配例:
  • 이 나다.
    Get sick.
  • 이 생기다.
    Disorder occurs.
  • 이 없다.
    No harm.
  • 상한 음식을 먹었더니 몸에 이 생겼다.
    Eating spoiled food made me sick.
  • 의사는 내게 찬 음식을 피해야 이 없을 거라고 했다.
    The doctor told me that i should avoid cold food.
  • 배가 너무 아파.
    My stomach hurts so much.
    너무 많이 먹은 거 아냐? 그러니까 이 나지.
    Aren't you eating too much? that's why i get sick.

3. 결함이나 허물.

3. 缺点瑕疵: 缺陷或毛病。

🗣️ 配例:
  • 너무 예뻐서 이다.
    It's so pretty that it's a mask.
  • 너무 잘해서 이다.
    You are so good that it'sir.
  • 유민이는 말을 너무 직설적으로 해서 이었다.
    Yu-min was so straightforward that it was a mask.
  • 아이는 귀엽게 생겼는데 버릇이 없는 것이 이었다.
    The child was cute and spoiled.
  • 큰일났어. 깜빡하고 중요한 자료를 집에 두고 왔어.
    We're in trouble. i forgot to leave important data at home.
    넌 언제나 허둥대는 게 이야.
    You're always in a hurry.

4. 기계나 기구, 설비 등의 고장.

4. 故障: 机器、器具或设备等的毛病。

🗣️ 配例:
  • 이 나다.
    Get sick.
  • 이 없다.
    No harm.
  • 이 났는지 세탁기는 꼼짝도 하지 않았다.
    The washing machine wouldn't budge as if it had a problem.
  • 지수는 차의 엔진이 이 나는 바람에 길에서 한참 시간을 보냈다.
    Jisoo spent a long time on the road because her car's engine was damaged.
  • 자동차 상태가 이상한 것 같은데 목적지에 제대로 도착할 수 있겠어요?
    I think the car's in a weird condition. can you get to the destination properly?
    이 없다면 제 시간에 도착할 거야.
    If nothing's wrong, we'll be on time.

5. 핑계나 트집.

5. 把柄口实: 借口或小辫子。

🗣️ 配例:
  • 이 잡히다.
    Have a problem.
  • 을 잡다.
    Take the fall.
  • 김 과장이 신입 사원에게 사소한 일로 을 잡았다.
    Section chief kim has taken the trouble of the new employee over a trifle.
  • 나는 상사에게 이 잡히지 않으려고 열심히 일했다.
    I worked hard to keep my boss from getting sick.
  • 당신, 일찍 좀 다녀요.
    You should go early.
    바빠서 그래. 괜한 사람 좀 잡지 마.
    I'm busy. don't make a fool of yourself.

🗣️ 发音, 活用: (탈ː)
📚 類別: 疾病与症状   利用医院  

Start

End


约定 (4) 恋爱与结婚 (19) 表达星期 (13) 宗教 (43) 打电话 (15) 介绍(自己) (52) 业余生活 (48) 兴趣 (103) 道歉 (7) 气候 (53) 讲解料理 (119) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 健康 (155) 爱情和婚姻 (28) 点餐 (132) 表达时间 (82) 查询路线 (20) 介绍(家属) (41) 外表 (121) 演出与欣赏 (8) 社会问题 (67) 建筑 (43) 家庭活动(节日) (2) 交换个人信息 (46) 韩国生活 (16) 文化比较 (78) 谈论失误经验 (28) 科学与技术 (91) 表达方向 (70) 周末与假期 (47)