🌟 -ㄴ다지만

1. 들어서 알고 있거나 인정하는 사실이지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제의 상황이나 생각과는 차이가 있을 때 쓰는 표현.

1. (无对应词汇): 表示虽然是听说过的或承认的事实,但与后面的实际状况或想法有所差异。

🗣️ 配例:
  • 회사에 다닌다지만 아직 벌이가 충분하지 않은 모양이야.
    He works for a company, but he doesn't seem to have enough money yet.
  • 승규 혼자 발표 준비를 한다지만 아무래도 우리가 같이 도와줘야 할 것 같아요.
    Seung-gyu says he's preparing for the presentation alone, but i think we should help him.
  • 연주는 남자 친구를 매일 만난다지만 잠깐씩밖에 못 보나 봐요.
    They say they meet their boyfriend every day, but they only see him for a short time.
  • 유민이는 일본어 잘해요?
    Yoomin, are you good at japanese?
    읽고 쓴다지만 회화는 아직 자신이 없는 것 같아요.
    I read and write, but i don't think i'm confident in painting yet.
参考词 -는다지만: 들어서 알고 있거나 인정하는 사실이지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제의 상황…
参考词 -다지만: 들어서 알고 있거나 인정하는 사실이지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제의 상황이…
参考词 -라지만: 들어서 알고 있거나 인정하는 사실이지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제의 상황이…

📚 Annotation: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다. ‘-ㄴ다고 하지만’이 줄어든 말이다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


打电话 (15) 表达日期 (59) 点餐 (132) 饮食文化 (104) 邀请与访问 (28) 表达时间 (82) 文化比较 (78) 查询路线 (20) 周末与假期 (47) 爱情和婚姻 (28) 外表 (121) 建筑 (43) 科学与技术 (91) 教育 (151) 致谢 (8) 职业与前途 (130) 大众文化 (82) 学校生活 (208) 利用公共机构(图书馆) (6) 人际关系 (255) 大众文化 (52) 利用药店 (10) 职场生活 (197) 表达方向 (70) 家务 (48) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 地理信息 (138) 社会问题 (67) 叙述外貌 (97) 法律 (42)