🌟 -ㄴ다지만

1. 들어서 알고 있거나 인정하는 사실이지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제의 상황이나 생각과는 차이가 있을 때 쓰는 표현.

1. ได้ยินว่า...แต่ก็..., ทราบว่า...แต่..., รู้มาว่า...แต่ก็, ก็...ได้ แต่ก็...: สำนวนที่ใช้ต่อเมื่อแม้ว่าจะเป็นสิ่งที่รู้อยู่จากการได้ยินมาหรือเป็นข้อเท็จจริงที่ยอมรับก็ตาม แต่มีความแตกต่างกับความคิดหรือสถานการณ์ในความเป็นจริงซึ่งคำพูดที่ตามมาข้างหลังได้แสดงไว้

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 회사에 다닌다지만 아직 벌이가 충분하지 않은 모양이야.
    He works for a company, but he doesn't seem to have enough money yet.
  • 승규 혼자 발표 준비를 한다지만 아무래도 우리가 같이 도와줘야 할 것 같아요.
    Seung-gyu says he's preparing for the presentation alone, but i think we should help him.
  • 연주는 남자 친구를 매일 만난다지만 잠깐씩밖에 못 보나 봐요.
    They say they meet their boyfriend every day, but they only see him for a short time.
  • 유민이는 일본어 잘해요?
    Yoomin, are you good at japanese?
    읽고 쓴다지만 회화는 아직 자신이 없는 것 같아요.
    I read and write, but i don't think i'm confident in painting yet.
คำเพิ่มเติม -는다지만: 들어서 알고 있거나 인정하는 사실이지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제의 상황…
คำเพิ่มเติม -다지만: 들어서 알고 있거나 인정하는 사실이지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제의 상황이…
คำเพิ่มเติม -라지만: 들어서 알고 있거나 인정하는 사실이지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제의 상황이…

📚 Annotation: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다. ‘-ㄴ다고 하지만’이 줄어든 말이다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


สถาปัตยกรรม (43) การใช้การคมนาคม (124) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) จิตวิทยา (191) สื่อมวลชน (47) การท่องเที่ยว (98) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) การบอกเวลา (82) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) วัฒนธรรมมวลชน (52) การชมภาพยนตร์ (105) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การหาทาง (20) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การเมือง (149) งานอดิเรก (103) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) วัฒนธรรมมวลชน (82) การนัดหมาย (4) อากาศและฤดูกาล (101) การบอกการแต่งกาย (110) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การคบหาและการสมรส (19) ศิลปะ (23) ชีวิตในเกาหลี (16) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การเล่าความผิดพลาด (28)