🌟 껄떡껄떡

副词  

1. 액체를 힘들게 자꾸 조금씩 삼키는 소리. 또는 그 모양.

1. 咕嗒咕嘟: 艰难地、一点点地一直吞液体的声音;或指其模样。

🗣️ 配例:
  • 민준이는 목이 탔는지 물을 단숨에 껄떡껄떡 마셨다.
    Min-jun must have been thirsty, so he gulped down the water at a gulp.
  • 승규는 선배들이 주는 술을 껄떡껄떡 잘 받아 마셨다.
    Seung-gyu took the booze from his seniors and drank it well.
  • 지수는 입 안에 약을 털어 놓고 생수를 껄떡껄떡 들이켰다.
    Jisoo spilled the medicine in her mouth and gulped down the bottled water.

2. 곧 죽을 것처럼 숨이 자꾸 끊어졌다 이어졌다 하는 소리. 또는 그 모양.

2. (无对应词汇): 好像快要咽气似地一直上气不接下气的声音;或指其模样。

🗣️ 配例:
  • 오래달리기를 했더니 숨이 껄떡껄떡 넘어갈 것 같았다.
    After a long run, i felt like i was going to gasp.
  • 군인들은 강도 높은 훈련이 이어지자 껄떡껄떡 소리를 내며 힘들어 했다.
    The soldiers grumbled and struggled as the intensive training continued.

4. 매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 조급해하거나 입맛을 다시는 모양.

4. 啧啧: 非常想吃或想得到而焦急或咂嘴的样子。

🗣️ 配例:
  • 아이는 아이스크림이 먹고 싶어 껄떡껄떡 안달이 났다.
    The child was impatient for ice cream.
  • 지수는 짝꿍이 새로 산 필통을 보고 갖고 싶어 껄떡껄떡 안달복달했다.
    Jisoo was impatient to have her new pencil case.

🗣️ 发音, 活用: 껄떡껄떡 (껄떡껄떡)
📚 派生词: 껄떡껄떡하다: 액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다., 매우 먹고 싶거나 갖고 …

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


多媒体 (47) 爱情和婚姻 (28) 业余生活 (48) 周末与假期 (47) 购物 (99) 介绍(家属) (41) 家庭活动(节日) (2) 人际关系 (255) 表达情感、心情 (41) 家庭活动 (57) 体育 (88) 宗教 (43) 经济∙经营 (273) 科学与技术 (91) 饮食文化 (104) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 大众文化 (82) 建筑 (43) 打招呼 (17) 家务 (48) 谈论失误经验 (28) 交换个人信息 (46) 道歉 (7) 叙述服装 (110) 社会问题 (67) 致谢 (8) 文化差异 (47) 健康 (155) 利用公共机构 (8) 叙述性格 (365)