🔍
Search:
أخير
🌟
أخير
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆☆
ظرف
-
1
마지막까지 내내.
1
أخيرا:
حتى النهاية
-
2
마지막에 가서 드디어.
2
أخيرا في النهاية
-
☆☆
ظرف
-
1
말하고 있는 지금에야 비로소.
1
أخيرا:
نهائيا في الوقت الذي يتكلّم فيه
-
اسم
-
1
시간을 늦추거나 질질 끎.
1
تأخير:
أن يؤجل وقتا أو يؤخره
-
ظرف
-
1
결국 끝까지.
1
أخيرا:
حتى النهاية
-
2
끝에 가서 드디어.
2
أخيرا في النهاية
-
☆☆☆
ظرف
-
1
고대하던 것이 끝내. 결국에 가서.
1
أخيرًا:
في النهاية. بعد انتظار طويل
-
☆☆
ظرف
-
1
끝에 가서 결국에는.
1
أخيرًا:
في نهاية المطاف، في النهاية
-
2
드디어 마지막에는.
2
في النهاية
-
اسم
-
1
한 음절의 마지막 소리인 자음.
1
صامت أخير:
حرف صامت وهو صوت أخير من مقطع
-
اسم
-
1
농수산물이 나는 철이나 유행이 끝나기 직전.
1
محصول أخير:
الموسم قبيل انتهاء فصل المحاصيل الزراعية أو تلاشي الإقبال عليها
-
اسم
-
1
최근 몇 년 사이.
1
سنوات أخيرة:
خلال السنوات الأخيرة
-
اسم
-
1
어떤 일의 처리를 당장 하지 않고 뒤로 미룸.
1
تأجيل/تأخير:
عدم معالجة أمر ما فورا وتأخيره
-
اسم
-
1
마땅히 내주어야 할 것을 내주지 못하고 미룸.
1
تأخير في دفع:
تأخير دفع ما يجب أن يدفعه
-
☆
اسم
-
1
일이 예정보다 오래 걸리거나 시간이 늦추어짐.
1
تأجيل، تأخير:
أن يستغرق العمل وقتا أطول من التوقّعات في العمل أو يؤجل الموعد
-
☆☆
اسم
-
1
내야 하는 돈이나 물건 등을 기한이 지나도록 내지 않음.
1
تأخير السداد:
عدم دفع المبلغ المطلوب أو عدم إرجاع البضاعة حتى بعد مرور موعد الدفع
-
اسم
-
1
상하, 또는 상중하로 나뉜 책이나 글의 끝 편.
1
المجلّد الأخير:
المجلّد الأخير من الكتاب أو العبارة التي تنقسم لأجزاء "أعلى وأسفل" أو "أعلى، متوسّط، وأسفل"
-
اسم
-
1
두 권이나 세 권으로 나누어진 책의 마지막 권.
1
المجلّد الأخير:
الكتاب الأخير المُقسّم إلى كتابين أو ثلاثة الكتب
-
فعل
-
1
마땅히 내주어야 할 것을 내주지 못하고 미루다.
1
تأخير في الدفع:
يقوم بالتأخير في دفع ما يجب أن يدفعه
-
☆
اسم
-
1
앞에서 말한 두 가지 중에서 뒤의 것.
1
الثاني ، الأخير:
الشيء الثاني من شيئين مذكورين مسبقين
-
اسم
-
1
새기거나 만든 물건을 마지막으로 손질하는 일.
1
لمسات أخيرة:
عملية أخيرة لصنع شيء أو نقش
-
2
옷이나 옷감 등을 방망이로 두드려 구김살을 펴고 매끄럽게 하는 일.
2
دعْك:
عملية تدليك وتليين ثوبا أو قماشا أو غيره باستعمال عصا من أجل إزالة تجاعيده وكرمشته
-
☆☆☆
اسم
-
1
얼마 되지 않은 지나간 날부터 현재까지의 기간.
1
أخير، أيّام أخيرة:
الفترة من الوقت الماضي منذ وقت ليس ببعيد إلى الوَقْتِ الحاضِر
-
فعل مساعد
-
1
앞의 말이 나타내는 행동을 하지 못하게 함을 나타내는 말.
1
يمنع:
تعبير يدل على منع القيام بتصرف يعنيه كلام سابق
-
2
앞의 말이 나타내는 행동이 끝내 이루어짐을 나타내는 말.
2
يحدث أخيرا:
تعبير يدل على تحقيق تصرف يعنيه كلام سابق في النهاية
-
3
앞의 말이 나타내는 일을 이루고자 하는 말하는 사람의 강한 의지를 나타내는 말.
3
يؤكد:
تعبير يدل على إرادة قوية للمتكلم لتحقيق أمر يعنيه كلام سابق
🌟
أخير
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1.
끝말잇기와 같이 말을 주고받으며 노는 놀이.
1.
لعبة كلمة:
لعبة تلعب بكلمات مثل تناوب جعل الكلمات من المقطع الأخير من سابقتها
-
اسم
-
1.
두 개의 변수 사이에서, 하나의 변수의 값이 변하는 데 따라서 다른 변수의 값이 정해짐을 나타내는 수식.
1.
دالّة:
أسلوب رياضيّ يدلّ على علاقة بين متغيّرين إثنين حيثُ تتحدّد قيمة المتغيّر الأخير حسب تغيّر قيمة المتغيّر الأوّل
-
فعل
-
1.
중간에 쉬지 않고 끝까지 달리다.
1.
يجتاز:
يركض حتى النقطة الأخيرة دون استراحة
-
☆
اسم
-
1.
일정 기간을 둘이나 셋으로 나누었을 때의 맨 뒤 기간.
1.
الفترة الأخيرة:
الفترة الأخيرة عند تقسيم الفترة المحدّدة إلى القسمين أو ثلاثة الأقسام
-
2.
뒷날에 하기로 한 약속.
2.
وعد المستقبل:
الوعد الذي يلتزم بالوفاء به في المستقبل
-
اسم
-
1.
그달의 맨 마지막 날.
1.
نهاية شهر:
اليوم الأخير من الشهر
-
☆☆
اسم
-
1.
늦은 여름.
1.
الصيف المتأخر:
الفترة الأخيرة من فصل الصيف
-
ظرف
-
1.
결국에는.
1.
في نهاية المطاف:
أخيرا، في النهاية
-
ظرف
-
1.
마지막까지 내내.
1.
حتى النهاية:
دائما حتى النهاية
-
2.
마지막에 가서 드디어.
2.
في النهاية:
أخيرا في النهاية
-
اسم
-
1.
일이나 과정의 마지막 단계.
1.
جزء أخير:
المرحلة الأخيرة من العمل أو العملية
-
2.
게임, 바둑, 운동 경기 등의 마지막 단계나 판.
2.
مرحلة أخيرة:
المرحلة أو الدورة الأخيرة في الألعاب أو لعبة "بادوك" أو الألعاب الرياضية
-
اسم
-
1.
한 음절의 마지막 소리인 자음.
1.
صامت أخير:
حرف صامت وهو صوت أخير من مقطع
-
فعل
-
1.
한글의 글자 모양을 풀어서 초성, 중성, 종성의 차례대로 늘어놓아 쓰다.
1.
يحللّ:
يحللّ كلمة اللغة الكوريّة ويكتبها بالترتيب مثل الحرف الأوّل والأوسّط والأخير
-
اسم
-
1.
어떤 일의 처리를 당장 하지 않고 뒤로 미룸.
1.
تأجيل/تأخير:
عدم معالجة أمر ما فورا وتأخيره
-
اسم
-
1.
상하, 또는 상중하로 나뉜 책이나 글의 끝 편.
1.
المجلّد الأخير:
المجلّد الأخير من الكتاب أو العبارة التي تنقسم لأجزاء "أعلى وأسفل" أو "أعلى، متوسّط، وأسفل"
-
☆☆
ظرف
-
1.
시간이 얼마쯤 흐른 뒤에 드디어.
1.
بعد قليل:
أخيرا وبعد مرور وقت ما
-
فعل
-
1.
어떤 일의 처리가 당장 이루어지지 않고 뒤로 미루어지다.
1.
يتأخّر/يتـأجّل:
يتم تأخير أمر ما دون معالجته فورا
-
☆
اسم
-
1.
죽기 전에 말을 남김. 또는 그 말.
1.
وصيّة:
ترك الكلمات الآخيرة قبل الموت أو الكلمات ذاتها
-
2.
자신이 죽은 후 법적인 효력을 가지게 하기 위해 일정한 방식으로 하는 단독의 의사 표시.
2.
وصيّة / توصية:
عبارة فريدة يعلن فيها الشخص إرادته الأخيرة لتكون فعالة قانونيا بعد موته
-
لاحقة
-
1.
동작이나 행위가 끝났거나 마지막에 이르러서 실현됨을 강조하여 나타내는 연결 어미.
1.
ـغويا:
لاحقة للربط تدلّ على تأكيد الانتهاء من حركةٍ أو فعلٍ أو تحقيق أمرٍ ما بعد الوصول إلى مرحلته الأخيرة
-
2.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 조건이 됨을 강조하여 나타내는 연결 어미.
2.
ـغويا:
لاحقة للربط تدلّ على تأكيد أنّ حقيقة ما سابقة تصبح شرطًا لحقيقة لاحقة
-
اسم
-
1.
서울에 있는 기차역 및 지하철역. 하루 평균 구만여 명이 이용하는, 서울의 관문이다. 경부선과 경부 고속 철도, 경의선의 출발지이자 종착역이다.
1.
محطة سيول:
محطة القطار والمترو في سيول، وهي بوابة سيول ويبلغ معدل عدد المستخدمين تسعين ألف نسمة يوميا، وهي أيضا المحطة الأولى والمحطة الأخيرة في خط كيونغبو وخط كيونغبو السريع و خط كيونغيو في نفس الوقت
-
اسم
-
1.
몇 개의 부분으로 구성된 연극, 음악, 경기 등에서 마지막 부분.
1.
الخاتمة:
الجزء الأخير في المسرح، الموسيقى، المباراة إلخ الذي يتكوّن من الأجزاء
-
اسم
-
1.
천지의 변화로 이 세계가 끝나고 신이 최후의 심판을 할 것이라는 주장.
1.
علم الأخوريات، الإسخاتولوجيا:
فكرة ترى أنّ العالم يواجه نهايته بسبب تقلبات العالم فيواجه الدنيونة (فيحسب الله الحساب الأخير)