🔍
Search:
متكرّر
🌟
متكرّر
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆
صفة
-
1
어떤 일이나 현상 등이 일어나는 횟수가 많다.
1
متكرّر:
يكثر عدد حدوث أمر ما أو ظاهرة ما أو غيرها
-
صفة
-
1
어떤 현상이나 일이 한두 번이 아니라 흔하게 자주 있다.
1
متكرّر:
ظاهرة ما أو حدث ما يحدث مرارا وتكرارا وليس مرة واحدة أو اثنتين
-
ظرف
-
1
어떤 일이나 현상 등이 일어나는 횟수가 많게.
1
متكرّرا:
أن يكثر عدد حدوث أمر ما أو ظاهرة ما أو غيرها
-
☆☆☆
ظرف
-
1
같은 일이 되풀이되는 간격이 짧게.
1
متكرّرا:
أن يكون الفاصل الزمنيّ في تكرار نفس العمل قصيرا
-
☆☆
ظرف
-
1
(강조하는 말로) 자꾸.
1
متكرّرا:
(صيغة توكيديّة) تكرارا
-
اسم
-
1
한 집에서 잇따라 사람이 죽어서 장사를 지냄.
1
موت متكرّر:
أن يموت شخصا تلو آخر في عائلة واحدة فيقومون بجنازاتهم متتاليا
-
☆
صفة
-
1
여러 번 반복되는 간격이 매우 짧다.
1
متكرّر:
يكون فاصل زمنيّ بين أمور متكرّرة قصيرا جدّا
-
2
자주 있다.
2
متكرّر:
يحدث كثيرا
-
ظرف
-
1
비나 가는 물줄기 등이 빠르게 자꾸 내리거나 흐르는 소리 또는 모양.
1
سريعا ومتكرّرا:
شكل فيه تسقط الأمطار أو يجري مجرى الماء الضيق سريعا ومتكرّرا
-
ظرف
-
1
몹시 불쾌하여 갑자기 자꾸 소리를 지르거나 화를 내는 모양.
1
فجأة بشكل متكرّر:
شكل فيه يغضب أو يصرخ فجأة بشكل متكرّر بسبب عدم راحة البال
-
ظرف
-
1
닫혀 있던 입이나 문 등을 자꾸 소리 없이 살짝 열었다 닫았다 하는 모양.
1
بشكل خفيف ومتكرّر:
شكل فيه يفتح ويغلق بابا مغلقا أو فما مغلقا أو غيره دون صوت بشكل خفيف ومتكرّر
-
ظرف
-
1
몹시 불쾌하여 갑자기 자꾸 소리를 지르거나 화를 내는 모양.
1
مفاجأةً ومتكرّرًا:
شكل فيه يشعر بانزعاج البال بشكل كبير فيصرخ أو يغضب فجأة بشكل متكرّر
-
فعل
-
1
여럿이 갑자기 힘없이 주저앉거나 쓰러지는 소리가 나다.
1
يخرج صوتُ اِرْتِمَاء أو سقوط العديد من الناس بلا طاقة فجأةً
-
2
크고 두툼한 물건이 갑자기 바닥에 자꾸 떨어지는 소리가 나다.
2
يخرج صوت سقوط شيء كبير وسميك على الأرض فجأة بشكل متكرّر
-
4
크고 두툼한 물건이 자꾸 세게 움직이는 소리가 나다.
4
يخرج صوتُ تحرُّكِ شيءٍ كبيرٍ وسميكٍ بشكل متكرّر وشديد
-
3
갑자기 마음이나 정신에 충격을 받아 자꾸 놀라다.
3
يندهش بشكل متكرّر:
يندهش بشكل متكرّر بسبب التعرّض لصدمة في القلب أو العقل فجأة
-
فعل
-
1
몸이 자꾸 작게 파르르 떨리다. 또는 몸을 자꾸 작게 파르르 떨다.
1
يرتجف بشكل متكرّر:
يرتجف الجسمُ بشكل طفيف ومتكرّر. يُرجَف الجسمَ بشكل طفيف ومتكرّر
-
ظرف
-
1
몸을 자꾸 작게 바르르 떠는 모양.
1
بشكل طفيف ومتكرّر:
شكل ارتعاش الجسم بشكل طفيف ومتكرّر
-
ظرف
-
1
위아래의 이빨이나 부리 등을 자꾸 세게 문지를 때 나는 소리.
1
متكرّرًا ، مستمرًّا:
صوت يحدث عندما يحكّ أسنانَه معًا أو المنقارَ الأعلى والأسفل بشكل متكرّر
-
ظرف
-
1
크게 원을 그리며 자꾸 도는 모양.
1
بحركة دائريّة متكرّرة:
شكل فيه يدور شخص بشكل متكرّر في دائرة واسعة
-
ظرف
-
1
입을 조금 크게 벌리고 소리 없이 가볍게 자꾸 웃는 모양.
1
بابتسام مفتوح ومتكرّر:
شكل فيه تنفرج شفتاه عن ثناياه بشكل كبير نسبيّ ويضحك بشكل خفيف ومتكرّر دون صوت
-
فعل
-
1
크게 또는 깊이 자꾸 찌르거나 박거나 찍다.
1
يضغط بشكل شديد ومتكرّر:
يتم ضغط قوي متواصل, يستنهض أو يضغط أو يضع بقوة أو بشكل شديد ومتكرّر
-
2
웃음이나 기침 등이 자꾸 갑자기 나다.
2
يصدر صوتُ انفجار الضحك أو السعال أو غيرهما بشكل مفاجئ ومتكرّر
-
3
감정이나 감각을 자꾸 세게 자극하다.
3
يثير المشاعر أو الحسّ بشكل متكرّر وشديد
-
ظرف
-
1
낙엽이나 종이 등과 같이 마르고 얇은 물체를 자꾸 밟거나 만질 때 나는 소리.
1
صوتًا خفيفًا بشكل متكرّر:
صوت يحدث عند اللمس أو الخطو على شيء رقيق وجاف مثل أوراق الشجر الجاف أو ورقة أو غيرها بشكل متكرّر
-
ظرف
-
1
머리를 왼쪽과 오른쪽으로 자꾸 흔드는 모양.
1
يمينًا ويسارًا بشكل متكرّر:
شكل فيه يهزّ الرأس يمينا ويسارا بشكل متكرّر
🌟
متكرّر
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1.
입을 살짝 벌리거나 입가를 조금 올리고 소리 없이 가볍게 자꾸 웃다.
1.
يبتسم:
يضحك متكرّرا بشكل خفيف دون صوت هو يفتح الفم صغيرا أو يهيئ شفتيه للضحك
-
فعل
-
1.
자꾸 간지러운 느낌이 들다. 또는 자꾸 그런 느낌이 들게 하다.
1.
يدغدغ:
يتمُّ الشعور بدغدغة بشكل متكرّر، أو يُشعر بها بشكل متكرّر
-
2.
어떠한 일을 참기 어려울 정도로 자꾸 하고 싶어 하다.
2.
يريد شيئًا ما بشكل متكرّر بحيث لا يتحمل التخلي عنه
-
فعل
-
1.
불길이 밖으로 재빨리 자꾸 나왔다 들어갔다 하다.
1.
يلتهم:
يندفع اللهب من الداخل إلى الخارج بسرعة
-
2.
혀를 재빨리 자꾸 입 밖으로 내밀었다 넣었다 하다.
2.
يُخرج لسانه من داخل الفم إلى خارجه بسرعة وبشكل متكرّر
-
فعل
-
1.
물건이나 몸을 자꾸 주무르다.
1.
يتحسّس، يلتمس:
يتناول شيئا أو جسما باليد بشكل متكرّر
-
فعل
-
1.
낙엽이나 종이 등과 같이 마르고 얇은 물체를 자꾸 밟거나 만지는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
يخشخش:
يحدث صوت عند اللمس المتكرّر أو الخطو المتكرّر على شيء رقيق وجاف مثل أوراق الشجر الجاف أو ورقة أو غيرها، أو يصدر صوت مثل ذلك
-
ظرف
-
1.
조금 질긴 물건을 가볍게 자꾸 씹는 모양.
1.
بخفّة وباستمرار:
شكل فيه يمضغ شيئا شديدا نسبيا بخفّة بشكل متكرّر
-
ظرف
-
1.
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 자꾸 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리.
1.
"زال لانغ زال لانغ" ، جلجلة ، طنطنة ، صلصلة ، خشخشة:
صوت يصدر من اهتزاز جرس صغير أو قطعة حديدية رقيقة أو غيرها أو اصطدامه بشكل متكرّر
-
فعل
-
1.
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
يلمع:
تظهر أشعة ضوئية منعكسة كبيرة من شيء متقطعا وسريعا بشكل متكرّر ، أو يجعله مثل ذلك
-
2.
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 자꾸 떠오르다.
2.
يخطر في باله:
تخطر فكرة ما على البال فجأة بشكل متكرّر
-
فعل
-
1.
맥박이나 심장이 조금 거칠고 크게 자꾸 뛰다.
1.
ينبض:
يخفق القلب أو النبض خفقات شديدة نسبية بشكل متكرّر
-
3.
몸집이 큰 사람이나 동물이 힘을 쓰거나 어떤 행동을 하려고 자꾸 애를 쓰다.
3.
يسعى شخص ضخم أو حيوان ضخم إلى فعل عمل ما بشكل متكرّر
-
2.
액체를 쉬지 않고 빠르게 자꾸 마시다.
2.
يشرب سائلا بسرعة وباستمرار بشكل متكرّر
-
فعل
-
1.
탄력 있는 물체가 자꾸 부드럽고 크게 벌어졌다 오므라졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
يوسع:
يفتِح ويغلِق شيء مَرِن بسلاسة على شكل كبير بشكل متكرّر، أو يجعله مثل ذلك
-
ظرف
-
1.
자꾸 되풀이하여 다시.
1.
مرّة ثانية:
معاد أكثر من مرّة ومتكرّر
-
ظرف
-
1.
근육의 한 부분이 한쪽으로 비뚤어지게 움직이는 모양.
1.
بارتعاش:
هيئة تحرّك جزء واحد من العضلات بشكل متكرّر مائلا إلى جانب واحد
-
فعل
-
1.
손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
يُصدَر صوت "تول بو دوك":
يخرج بشكل متكرّر صوتُ اصطدام الماء الضحل بعنف من خلال جانب مسطَّع مثل كف اليد أو غيره. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوت بشكل متكرّر
-
2.
아무렇게나 주저앉는 소리가 잇따라 나다.
2.
يُصدَر صوت "تول بو دوك":
يخرج بشكل متلاحق صوتُ اِرْتِمَاءٍ بإهمال
-
فعل
-
1.
단단한 물건을 계속해서 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
يُصدَر صوت "توك تاك":
يخرج بشكل متكرّر صوتُ ضرب شيء صلب بشكل خفيف. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوت
-
2.
서로 가볍게 자꾸 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2.
يُصدَر صوت "توك تاك توك تاك":
يصدر صوت تضارب أشياء مع بعضها البعض بشكل متكرر وبخفة. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوت
-
فعل
-
1.
폭발물이나 북소리 등이 크고 작게 울리는 소리가 연달아 나다. 또는 그런 소리를 연달아 내다.
1.
يُصدَر صوت "كونغ كيوانغ":
يصدر صوت عال بسبب انفجار المتفجّرات أو صوت الطبل أو غيرها
-
2.
단단하고 큰 물건이 서로 맞부딪치는 소리가 연달아 나다. 또는 그런 소리를 연달아 내다.
2.
يُصدَر صوت "كونغ كيوانغ":
يَصدر صوت اصطدام أشياء صلبة وكبيرة مع بعضها البعض على التوالي. أو يُصدر ذلك الصوتَ بشكل متكرّر
-
3.
발로 바닥을 구르는 소리가 연달아 나다. 또는 그런 소리를 연달아 내다.
3.
يُصدَر صوت "كونغ كيوانغ":
يَصدر صوت على التوالي عندما تطأ القدم الأرض. أو يُصدر ذلك الصوتَ بشكل متكرّر
-
ظرف
-
1.
남이 알아듣지 못하도록 작은 목소리로 자꾸 말하는 소리.
1.
بهمس:
صوت التحدث بشكل متكرّر بصوت منخفض لا يمكن أن يسمعه الآخرون
-
فعل
-
1.
물체 등이 두드러지게 자꾸 치밀거나 솟아오르거나 떠오르다.
1.
يطلع:
يرفع أو يبرز أو يخرج شيء أو غيره بشكل واضح ومتكرّر
-
2.
흥분하여 자꾸 화를 내다.
2.
يغضب:
يكون ثائرا ويسخط على شيء بشكل متكرّر
-
3.
주먹에 힘을 주어 자꾸 꽉 쥐다.
3.
يقبض يده:
يجمع الكفّ بشدّة بشكل متكرّر
-
ظرف
-
1.
물체 등이 두드러지게 자꾸 치밀거나 솟아오르거나 떠오르는 모양.
1.
عاليًا وقوّيًّا:
شكل فيه يرفع أو يصعد أو يطلع شيءٌ أو غيره باستمرار
-
2.
흥분하여 자꾸 화를 내는 모양.
2.
شديدًا ، انفجارًا:
شكل فيه يتهيّج ويغضب باستمرار
-
3.
주먹에 힘을 주어 자꾸 꽉 쥐는 모양.
3.
قوّيًّا ، شديدًا:
شكل يشدّ قبضة اليد شديدا ومتكرّرا
-
فعل
-
1.
몸의 한 부분이 아주 가볍고 빠르고 크게 자꾸 움직이다.
1.
يخفق:
يتحرّك جزء من جسم بسرعة وبخفة متكرّرا على شكل كبير جدّا
-
ظرف
-
1.
입이나 구멍 등이 여럿이 다 또는 자꾸 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 모양.
1.
مفتوحًا ، واسعًا:
شكل فيه يتَّسِع كثير من الأفواه أو الثقوب واسعا حتى يمكن رؤية ما بداخلها، أو يتّسع الفم أو الثقب بشكل متكرّر