🌟 성화를 대다

1. 자꾸 몹시 귀찮게 굴다.

1. PESTER: To keep annoying someone very much.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 아이가 장난감을 사 달라고 성화를 대자 엄마는 못 이긴 척 사 주었다.
    When the child asked me to buy him a toy, the mother bought him as if he couldn't win.
  • Google translate 아내가 아까부터 빨리 집에 들어가자고 성화를 대서 저녁도 못 먹고 집에 들어왔다.
    My wife's been telling me to get home quickly, so i came home without dinner.

성화를 대다 : pester,面倒くさがらせる,ennuyer,poner la irritación, poner la molestia,يزعج(يضايق) بصورة مضطردة,шалах, шаналгах,gây phiền toái, kêu ca mè nheo, ngầy ngà,(ป.ต.)ทำตัวน่ารำคาญ ; ทำตัวน่าเบื่อหน่าย,,докучать; донимать; надоедать,烦人;乱发火;纠缠;缠磨,

💕Start 성화를대다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Using public institutions (library) (6) Inviting and visiting (28) Using public institutions (59) Education (151) Science & technology (91) Press (36) Expressing emotion/feelings (41) Introducing (introducing family) (41) Mass media (47) Marriage and love (28) Comparing cultures (78) Talking about one's mistakes (28) Making a promise (4) Describing events, accidents, disasters (43) Introducing (introducing oneself) (52) Describing food (78) Using public institutions (library, post office, etc.) (8) Using a pharmacy (10) Human relationships (52) Residential area (159) Family events (during national holidays) (2) Purchasing goods (99) Using public institutions (immigration office) (2) Health (155) The arts (23) Dietary culture (104) Describing personality (365) Dating and getting married (19) Making a phone call (15) Using public institutions (post office) (8)