🌟

Adverbio  

1. 액체를 단숨에 들이마시는 소리. 또는 그 모양.

1. CON UN GORGOTEO, DE UN TRAGO: Palabra que describe el sonido o el movimiento de beber un líquido, etc., de un solo trago.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 넘기다.
    Skip over.
  • Google translate 들이켜다.
    Breathe in.
  • Google translate 삼키다.
    Gulp down.
  • Google translate 마시다.
    Breathe in.
  • Google translate 털어 넣다.
    Blow in.
  • Google translate 민준이는 술을 한 입에 들이켰다.
    Min-joon gulped down his drink.
  • Google translate 지수는 남아 있는 국물을 다 마셔 버렸다.
    Jisoo gulped down the rest of the soup.
  • Google translate 한 번에 털어 넣지 그걸 뭘 나눠 마시냐?
    What are you sharing?
    Google translate 나 소주 잘 못 먹어서 한 번에 못 마셔.
    I can't drink soju at once because i can't drink it well.

훅: at a gulp; slurp,ぐっと。ぐいと,,con un gorgoteo, de un trago,رشفة,хүд хүд, гудхийн, гудхийлгэн,ực, hực,โฮก,,,呼噜,

2. 입을 오므리고 입김을 갑자기 세게 부는 소리. 또는 그 모양.

2. SOPLANDO: Palabra que describe el sonido o el movimiento de despedir aire, violenta y repentinamente, a través de los labios alargados un poco abiertos por su parte media.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 내뱉다.
    Blow out.
  • Google translate 내뿜다.
    Breathe out.
  • Google translate 내쉬다.
    Breathe out.
  • Google translate 뱉다.
    Spit it out.
  • Google translate 불다.
    Blow.
  • Google translate 그는 담배 연기를 내뿜었다.
    He gave a puff of cigarette smoke.
  • Google translate 아버지는 방 안에서 깊은 한숨을 내쉬었다.
    Father breathed a deep sigh in the room.
  • Google translate 촛불이 왜 잘 안 꺼지지?
    Why isn't the candle going out well?
    Google translate 입을 모아서 세게 불어야 꺼지지.
    You need to put your mouth together and blow hard to get it off.

3. 냄새나 바람, 열기 등이 갑자기 밀려드는 모양.

3. LEVANTÁNDOSE: Modo en que el olor de algo, el viento, el aire caliente, etc. se levanta repentinamente.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 끼치다.
    Hook.
  • Google translate 들어오다.
    Whip in.
  • Google translate 밀려오다.
    A rush in.
  • Google translate 불어오다.
    Blow.
  • Google translate 풍기다.
    Whip off.
  • Google translate 술을 많이 마셨는지 그에게서 술 냄새가 끼쳐 왔다.
    He must have been a heavy drinker, and the smell of alcohol came from him.
  • Google translate 창문을 열자 시원한 바람이 들어왔다.
    When i opened the window, a cool breeze came in.
  • Google translate 소금 냄새가 풍기네.
    Smells like salt.
    Google translate 바다에 다 왔나 봐.
    I guess we're almost at sea.

4. 동작이나 행동 등이 몹시 빠르고 갑작스러운 모양.

4. DE REPENTE, BRUSCAMENTE, EN UN INSTANTE: Modo en que alguien actúa o se mueve de manear muy rápida y brusca.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 가다.
    Hook.
  • Google translate 건너뛰다.
    Skip hook.
  • Google translate 날아가다.
    Flies off.
  • Google translate 떠나다.
    Hook off.
  • Google translate 지나가다.
    Whizzed by.
  • Google translate 남편은 떠났다가 두 달 만에 집에 돌아왔다.
    Husband left abruptly and returned home after two months.
  • Google translate 지수는 간다는 말도 없이 그냥 가 버렸다.
    The index just went off without saying it was going.
  • Google translate 방금 눈앞에 지나간 거 뭐야?
    What just passed in front of you?
    Google translate 워낙 지나가서 뭔지 못 봤어.
    It went so fast that i didn't see what it was.

🗣️ Pronunciación, Uso: ()

Start

End


Ciencia y Tecnología (91) Diferencias culturales (47) Fin de semana y vacaciones (47) Expresando caracteres (365) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) Tarea doméstica (48) Presentación-Presentación de la familia (41) Salud (155) Historia (92) Educación (151) Amor y matrimonio (28) Prensa (36) Usando transporte (124) Cultura popular (82) Describiendo vestimenta (110) Sistema social (81) Información geográfica (138) Expresando días de la semana (13) Vida en Corea (16) Ley (42) Haciendo llamadas telefónicas (15) Describiendo la apariencia física (97) Expresando emociones/sentimientos (41) Arte (23) Economía•Administración de empresas (273) En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) Relaciones humanas (255) Eventos familiares (festividad) (2) Pidiendo disculpas (7) Pasatiempo (103)