🌾 End:

NIVEAU AVANCÉ : 55 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 36 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 20 NONE : 370 ALL : 481

- (師) : '그것을 직업으로 하는 사람'의 뜻을 더하는 접미사. ☆☆ Affixe
🌏 Suffixe signifiant « personne ayant cela comme profession ».

미용 (美容師) : 다른 사람의 머리를 다듬거나 피부를 가꾸는 일을 직업으로 하는 사람. ☆☆ Nom
🌏 ESTHÉTICIEN(NE), COIFFEUR(SE): Personne qui arrange les cheveux ou embellit la peau de quelqu'un d'autre.

(審査) : 잘하고 못한 것을 가리기 위해 자세히 살핌. ☆☆ Nom
🌏 EXAMEN, JUGEMENT, SOUTENANCE: Fait de regarder quelque chose en détail, pour distinguer ce qui est bien fait de ce qui ne l'est pas.

(農事) : 곡식이나 채소 등을 심고 기르고 거두는 일. ☆☆ Nom
🌏 AGRICULTURE, EXPLOITATION AGRICOLE, TRAVAIL DES CHAMPS, RÉCOLTE: Action de semer, cultiver et de récolter des céréales ou des légumes, etc.

관심 (關心事) : 관심을 끄는 일이나 대상. ☆☆ Nom
🌏 PRÉOCCUPATION: Objet qui éveille l’intérêt.

운전기 (運轉技士) : (높이는 말로) 운전사. ☆☆ Nom
🌏 CONDUCTEUR: (forme honorifique) Chauffeur.

- (士) : ‘직업’의 뜻을 더하는 접미사. ☆☆ Affixe
🌏 Suffixe signifiant « profession ».

(奉仕) : 자신의 이익을 생각하지 않고 남을 위하여 애써 일함. ☆☆ Nom
🌏 SERVICE, BÉNÉVOLAT: Action de travailler avec dévouement pour les autres sans penser à ses propres intérêts.

(大使) : 나라의 대표로 다른 나라에 파견되어 외교를 맡아 보는 사람. ☆☆ Nom
🌏 AMBASSADEUR: Représentant d’un État accrédité dans un autre État pour diriger une mission diplomatique.

- (社) : ‘회사’의 뜻을 더하는 접미사. ☆☆ Affixe
🌏 Suffixe signifiant « compagnie » .

(臺詞/臺辭) : 영화나 연극에서 배우가 하는 말. ☆☆ Nom
🌏 TEXTE, DIALOGUE, RÉPLIQUE: Paroles d’un acteur dans un film ou d'un comédien dans une pièce de théâtre.

(上司) : 자기보다 직장에서의 지위가 위인 사람. ☆☆ Nom
🌏 SUPÉRIEUR(E), CHEF, PATRON(NE): Personne qui a une position plus élevée que soi au travail.

(工事) : 시설이나 건물 등을 새로 짓거나 고침. ☆☆ Nom
🌏 TRAVAUX DE CONSTRUCTION, TRAVAUX, CONSTRUCTION: Action de construire ou de réparer une installation ou un bâtiment.

(搜査) : 주로 경찰이나 검찰이 범인이나 용의자를 가려내어 체포하기 위해 사건을 조사함. ☆☆ Nom
🌏 ENQUÊTE, INVESTIGATION DE LA POLICE, RECHERCHE: Fait qu’en général la police ou le parquet enquête sur une affaire afin de détecter et d’arrêter des coupables ou des suspects.

(意思) : 무엇을 하고자 마음먹은 생각. ☆☆ Nom
🌏 IDÉE, OPINION, INTENTION, DÉCISION: Volonté de faire quelque chose.

(歌詞) : 음악에 붙여 부르는 말. ☆☆ Nom
🌏 PAROLES: Texte d'une œuvre musicale.

(天使) : 하늘에서 내려와 인간에게 신의 뜻을 전하며 신과 인간을 이어 주는 심부름꾼. ☆☆ Nom
🌏 ANGE: Messager venu du ciel pour transmettre la volonté du dieu à l'homme et les lier l'un à l'autre.

: 이익을 얻으려고 물건을 사서 팖. 또는 그런 일. ☆☆ Nom
🌏 COMMERCE, VENTE: Fait d'acheter et de revendre des objets pour obtenir du profit ; une telle chose.

(泄瀉) : 장에서 음식물을 소화하는 데에 이상이 생겨 물기가 많은 똥을 눔. 또는 그런 똥. ☆☆ Nom
🌏 DIARRHÉE: Fait d'avoir des selles humides du fait d’une anomalie de la digestion dans l'intestin ; un tel excrément.

(軍事) : 군대, 전쟁 등 군에 관한 일. ☆☆ Nom
🌏 AFFAIRES MILITAIRES: Affaire relative aux armées, à la guerre, etc.

(描寫) : 어떤 대상을 있는 그대로 자세하게 말이나 글로 표현하거나 그림으로 그림. ☆☆ Nom
🌏 DESCRIPTION, REPRÉSENTATION: Action de décrire minutieusement un objet tel qu’il est par la parole, un texte ou un dessin.

(紳士) : 태도가 점잖고 교양이 있는 예의 바른 남자. ☆☆ Nom
🌏 GENTILHOMME, GENTLEMAN: Homme courtois, qui a de la tenue et qui est bien élevé.

(複寫) : 원래의 것을 다른 곳에 그대로 옮겨 놓음. ☆☆ Nom
🌏 REPRODUCTION, COPIE: Action d'imiter l'original et de le transférer tel quel à un autre endroit.

방송 (放送社) : 라디오나 텔레비전 등을 통하여 여러 가지 방송 프로그램을 내보내는 회사. ☆☆ Nom
🌏 SOCIÉTÉ DE DIFFUSION, SOCIÉTÉ DE RADIODIFFUSION: Société qui diffuse plusieurs programmes télévisés ou radio.

(博士) : 대학에서 주는 가장 높은 학위. 또는 그 학위를 받은 사람. ☆☆ Nom
🌏 DOCTORAT, DOCTOR: Diplôme le plus élevé attribué par l'université ; personne titulaire de ce diplôme.

(檢事) : 범죄를 수사하고 범인을 고발하는 사법 공무원. ☆☆ Nom
🌏 PROCUREUR: Fonctionnaire de justice chargé de l’enquête sur un crime et de la poursuite du criminel en justice.

(講師) : 학교나 학원에서 수업을 맡아 학생들을 가르치는 사람. ☆☆ Nom
🌏 CHARGÉ(E) DE COURS: Personne qui dispense des cours dans un établissement scolaire, une université ou un institut privé.

(牧師) : 일정한 자격을 갖추고 교회를 관리하면서 예배를 이끌고 신자들에게 영적 생활을 지도하는 성직자. ☆☆ Nom
🌏 PASTEUR, MINISTRE: Homme d'église qualifié, qui gère l'église, dirige le culte et guide les croyants dans leur vie spirituelle.

신문 (新聞社) : 신문을 만들어 펴내는 회사. ☆☆ Nom
🌏 SOCIÉTÉ D'ÉDITION DE JOURNAUX, ENTREPRISE DE PRESSE: Société qui crée et publie des journaux.

(行使) : 부려서 씀. ☆☆ Nom
🌏 EXERCICE: Action d'user quelque chose.

(入社) : 회사 등에 일자리를 얻어 들어감. ☆☆ Nom
🌏 ENTRÉE DANS UNE SOCIÉTÉ, ENTRÉE DANS UNE COMPAGNIE: Fait d’intégrer une entreprise, etc. par l'obtention d'un poste dans celle-ci.

(祭祀) : 신이나 죽은 사람의 영혼에게 음식을 바쳐 정성을 나타냄. 또는 그런 의식. ☆☆ Nom
🌏 RITE SACRIFICIEL: Fait de manifester de l'attention aux dieux ou aux âmes de personnes décédées en leur offrant des mets ; un tel rite.

(調査) : 어떤 일이나 사물의 내용을 알기 위하여 자세히 살펴보거나 찾아봄. ☆☆ Nom
🌏 ENQUÊTE, INVESTIGATION, ÉTUDE, EXAMEN: Action d'examiner ou de regarder attentivement le contenu d'une affaire ou d'une chose.

(判事) : 대법원을 제외한 법원의 법관. ☆☆ Nom
🌏 JUGE: Magistrat de la cour, en dehors de la cour suprême.

(技士) : 직업적으로 자동차나 기계 등을 운전하는 사람. ☆☆ Nom
🌏 CHAUFFEUR, CONDUCTEUR(TRICE), ROUTIER: Personne dont le métier est de conduire une voiture, une machine, etc.

(記事) : 신문이나 잡지 등에서 어떠한 사실을 알리는 글. ☆☆ Nom
🌏 ARTICLE: Texte publié dans un journal ou dans une revue pour annoncer un fait.


:
Présenter (famille) (41) Acheter des objets (99) Événements familiaux (57) Utiliser des services publics (8) Vie en Corée (16) Problèmes environnementaux (226) Santé (155) Trouver son chemin (20) Éducation (151) Échanger des informations personnelles (46) Parler d'un jour de la semaine (13) Aller à l'hôpital (204) Arts (76) Au travail (197) Décrire l'apparence (97) Parler d'un plat (78) S'excuser (7) Utiliser les transports (124) Décrire un caractère (365) Culture populaire (52) Présenter (se présenter) (52) Faire une promesse (4) Parler du temps (82) Week-ends et congés (47) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Culture populaire (82) Arts (23) Expressions vestimentaires (110) Climat (53) Presse (36)