🌾 End: 짝
☆ NIVEAU AVANCÉ : 2 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 4 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 2 NONE : 43 ALL : 51
•
짝
:
함께 어울려 한 쌍이나 한 벌을 이루는 것. 또는 그중의 하나.
☆☆☆
Nom
🌏 Fait d'être ensemble pour former une paire ou un ensemble ; un élément qui le constitue.
•
깜짝
:
갑자기 놀라는 모양.
☆☆☆
Adverbe
🌏 Idéophone indiquant la manière dont quelqu'un a une brusque surprise.
•
살짝
:
다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
☆☆
Adverbe
🌏 SECRÈTEMENT, EN CACHETTE, EN SECRET, FURTIVEMENT, (FILER) À L'ANGLAISE, À PAS DE LOUP, EN TAPINOIS, EN CATIMINI, AVEC PRÉCAUTION, À LA DÉROBÉE: Rapidement sans être aperçu.
•
활짝
:
문 등이 완전히 열린 모양.
☆☆
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant le fait qu'une porte est grande ouverte.
•
꼼짝
:
몸을 느리게 조금 움직이는 모양.
☆☆
Adverbe
🌏 Idéophone indiquant la manière dont quelqu'un fait légèrement et lentement bouger son corps.
•
반짝반짝
:
작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지는 모양.
☆☆
Adverbe
🌏 EN SCINTILLANT, EN CLIGNOTANT, EN BRILLANT: Idéophone exprimant la manière dont une petite lumière s'allume et s'éteint momentanément et alternativement.
•
바짝
:
물기가 없어지도록 몹시 마르거나 졸아드는 모양.
☆
Adverbe
🌏 DE MANIÈRE SÈCHE, DE MANIÈRE SÉCHÉE: Idéophone exprimant la manière dont quelque chose devient très sec ou perd son élément liquide.
•
발짝
:
걸음의 수를 세는 단위.
☆
Nom dépendant
🌏 PAS: Nom dépendant indiquant un quantificateur servant à dénombrer des pas.
•
짝
:
혀를 차면서 입맛을 한 번 다시는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 Onomatopée illustrant le son émis en se léchant les babines en claquant la langue ; idéophone décrivant un tel aspect.
•
짝
:
물체가 끈기 있게 달라붙는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont un objet adhère de façon tenace.
•
낯짝
:
(속된 말로) 눈, 코, 입 등이 있는 얼굴의 바닥.
Nom
🌏 GUEULE, TRONCHE, BOBINE, POIRE: (populaire) Face du visage où se trouvent les yeux, le nez, la bouche, etc.
•
신발짝
:
신발의 한 짝.
Nom
🌏 Une chaussure.
•
농짝
(籠 짝)
:
전체 장롱 가운데 낱개의 장롱.
Nom
🌏 Compartiment du milieu d'une garde-robe.
•
-짝
:
‘비하’의 뜻을 더하는 접미사.
Affixe
🌏 Suffixe signifiant "mépris".
•
팔짝
:
갑자기 가볍고 힘 있게 뛰어오르거나 날아오르는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de sauter ou de s'envoler brusquement et légèrement avec force.
•
아무짝
:
(낮잡아 이르는 말로) 아무 데.
Nom
🌏 AUCUNE UTILITÉ, AUCUN USAGE: (péjoratif) Nulle part.
•
골짝
:
두 산이나 언덕 사이에 깊숙하게 들어간 곳.
Nom
🌏 VALLÉE, VALLON: Espace creux et profond entre deux montagnes ou collines.
•
빤짝빤짝
:
작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière dont une petite lumière s'allume et s'éteint très rapidement, par intermittence.
•
뽕짝
:
(속된 말로) 주로 나이가 많은 사람들이 즐겨 듣는 구성진 가락의 대중가요.
Nom
🌏 PPONGJJAK: (populaire) Genre de musique populaire coréenne caractérisée par des mélodies rythmées surtout appréciée des personnes d’un certain âge.
•
살짝살짝
:
다른 사람이 보지 못하게 잇따라 재빠르게.
Adverbe
🌏 SECRÈTEMENT, EN CACHETTE, EN SECRET, FURTIVEMENT, (FILER) À L'ANGLAISE, À PAS DE LOUP, EN TAPINOIS, EN CATIMINI, AVEC PRÉCAUTION, À LA DÉROBÉE: Rapidement, en une succession de gestes discrets, de manière à ne pas être vu.
•
홀짝
:
적은 양의 액체를 한 번에 남김없이 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 Onomatopée décrivant le son émis lorsque l'on boit du liquide en petite quantité d'un coup sans rien laisser ; idéophone illustrant une telle action.
•
홀짝홀짝
:
적은 양의 액체를 남김없이 자꾸 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 Onomatopée décrivant le bruit émis lorsque l'on boit continuellement du liquide en petite quantité sans rien laisser d'un seul coup ; idéophone illustrant une telle action.
•
화들짝
:
갑자기 호들갑스럽게 펄쩍 뛸 듯이 놀라는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant le fait d'être soudainement et extrêmement étonné comme lorsque l'on sursaute.
•
등짝
:
(속된 말로) 등.
Nom
🌏 (populaire) Dos.
•
헌신짝
:
(비유적으로) 값어치가 없어 버려도 아깝지 않은 것.
Nom
🌏 CHAUSSURE USÉE, SOULIER USÉ, VIEUX CHIFFON: (figuré) Ce qui n'est pas précieux, qui n’a pas de valeur.
•
짐짝
:
한 묶음의 짐.
Nom
🌏 CAISSE, PAQUET: Charge empaquetée.
•
단짝
(單 짝)
:
아주 친해서 항상 함께 다니는 사이. 또는 그러한 친구.
Nom
🌏 AMI INTIME, COPAIN FIDÈLE, MEILLEUR AMI: Relations entre des amis proches qui sont toujours ensemble ; un tel ami.
•
짚신짝
:
짚신의 낱짝.
Nom
🌏 Paire de jipsin (sandales en paille de riz).
•
짝
:
‘꼴’의 뜻을 나타내는 말.
Nom dépendant
🌏 Nom dépendant ayant le sens de '꼴'.
•
짝짝
:
줄이나 획을 함부로 긋는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 Onomatopée illustrant le son émis en traçant sans précaution des lignes ou des lettres ; idéophone décrivant un tel aspect.
•
짝짝
:
혀를 차면서 자꾸 입맛을 다시는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 Onomatopée illustrant le son émis en se léchant les babines et en claquant la langue ; idéophone illustrant un tel aspect.
•
짝짝
:
물체가 자꾸 끈기 있게 달라붙는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont un objet colle de façon tenace et continue.
•
짝짝
:
손뼉을 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 Onomatopée illustrant un son d'applaudissement ; idéophone décrivant un tel aspect.
•
화투짝
(花鬪 짝)
:
화투의 한 장 한 장.
Nom
🌏 HWATU JJAK: Chaque carte de hwatu.
•
짝
:
말 등이 갑자기 널리 퍼지는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont une rumeur se propage soudainement.
•
걸레짝
:
(속된 말로) 더러운 것이나 물기를 닦는 데 쓰는 헝겊.
Nom
🌏 CHIFFON, TORCHON: (Populaire) Morceau de tissu servant à enlever la saleté ou l’humidité.
•
대문짝
(大門 짝)
:
대문의 문짝.
Nom
🌏 BATTANT: Battant de porte.
•
궤짝
(櫃 짝)
:
물건을 넣도록 나무로 네모나게 만든 상자.
Nom
🌏 COFFRE, CAISSE, BOÎTE: Boîte carrée en bois utilisée pour ranger des objets.
•
반짝
:
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
Adverbe
🌏 EN SCINTILLANT, EN CLIGNOTANT: Idéophone exprimant la manière dont une petite lumière s'allume puis s'éteint momentanément.
•
신짝
:
신발의 한 짝.
Nom
🌏 Une chaussure.
•
산골짝
(山 골짝)
:
산과 산 사이의 깊숙이 들어간 곳.
Nom
🌏 VALLÉE MONTAGNEUSE, FOND D’UNE VALLÉE, RAVIN: Espace resserré entre les montagnes.
•
깜짝
:
눈을 살짝 감았다가 뜨는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone indiquant la manière dont les yeux se ferment et s'ouvrent rapidement par intermittence.
•
문짝
(門 짝)
:
문틀이나 창틀에 끼워서 여닫게 되어 있는 문이나 창의 한 짝.
Nom
🌏 BATTANT, VANTAIL: Battant d'une porte ou d'une fenêtre que l'on installe sur l'huisserie.
•
빤짝
:
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière dont une petite lumière brille un instant et disparaît.
•
팔짝팔짝
:
갑자기 가볍고 힘 있게 자꾸 뛰어오르거나 날아오르는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de continuer de sauter ou de s'envoler brusquement et légèrement avec force.
•
폴짝폴짝
:
작은 문 등을 자꾸 갑자기 열거나 닫는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière d'ouvrir ou de fermer brusquement et sans cesse une petite porte.
•
반짝
:
물건을 한 번에 아주 가볍게 들어 올리는 모양.
Adverbe
🌏 SANS EFFORT, SANS PEINE, AISÉMENT: Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un soulève un objet d'un seul coup et très facilement.
•
폴짝
:
작은 문 등을 갑자기 한 번 열거나 닫는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière d'ouvrir ou de fermer brusquement une petite porte d'un seul coup.
•
깔짝깔짝
:
손가락이나 날카로운 물체로 계속 긁거나 뜯는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de gratter ou d'arracher continuellement avec les doitgts ou quelque chose de pointu.
•
깜짝깜짝
:
자꾸 갑자기 놀라는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone indiquant la manière dont quelqu'un a une brusque surprise.
•
깜짝깜짝
:
눈을 자꾸 살짝 감았다가 뜨는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone indiquant la manière dont les yeux se ferment et s'ouvrent rapidement par intermittence.
• Aller au cinéma (105) • Utiliser des services publics (immigration) (2) • Parler d'un plat (78) • Utiliser des services publics (59) • Vie scolaire (208) • Raconter une maladresse (28) • Habitat (159) • Droit (42) • Culture populaire (82) • Relations humaines (255) • Expressions vestimentaires (110) • Amour et mariage (19) • Commander un plat (132) • Culture populaire (52) • Acheter des objets (99) • Philosophie, éthique (86) • Relations humaines (52) • Apparence (121) • Médias de masse (47) • Santé (155) • Invitation et visite (28) • Presse (36) • Aller à l'hôpital (204) • Présenter (famille) (41) • Utiliser les transports (124) • Métiers et orientation (130) • Amour et marriage (28) • Problèmes sociaux (67) • Trouver son chemin (20) • Expliquer un endroit (70)