💕 Start:

NIVEAU AVANCÉ : 4 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 11 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 2 NONE : 43 ALL : 60

: 향하고 있는 쪽이나 곳. ☆☆☆ Nom
🌏 L'AVANT, LE DEVANT: Direction ou lieu vers lequel (laquelle) se dirige quelqu'un ou quelque chose.

: 앞을 향한 방향. ☆☆☆ Nom
🌏 DEVANT, EN FACE: Direction en avant.

: 건물이나 마을의 앞에 있는 길. ☆☆ Nom
🌏 CHEMIN D'ACCÈS PRINCIPAL: Chemin situé devant un bâtiment ou un village.

: 앞으로 살아갈 미래의 날. 또는 그 길. ☆☆ Nom
🌏 AVENIR, FUTUR: Jours à partir de maintenant ; un tel chemin à faire.

두다 : 목적까지 일정한 시간이나 거리를 남겨 놓다. ☆☆ Verbe
🌏 ÊTRE À: (Certain temps ou certaine distance) Rester avant d’atteindre un objectif.

뒤 : 앞과 뒤. ☆☆ Nom
🌏 L'AVANT ET L'ARRIÈRE: Devant et derrière.

머리 : 머리의 앞부분. ☆☆ Nom
🌏 FRONT: Partie antérieure de la tête.

바다 : 육지에 가까이 있는 바다. ☆☆ Nom
🌏 MER EN FACE: Mer qui se trouve près du rivage.

서 : 남보다 미리. ☆☆ Adverbe
🌏 AVANT: Á l'avance, avant les autres.

서다 : 앞에 서다. ☆☆ Verbe
🌏 PRÉCÉDER, MARCHER EN AVANT, PRENDRE LA TÊTE: Se mettre devant quelqu'un.

세우다 : 앞에 서게 하다. ☆☆ Verbe
🌏 (SE) FAIRE PRÉCÉDER, ÊTRE CONDUIT PAR, PLACER QUELQU'UN À LA TÊTE DE: Mettre quelqu'un ou quelque chose devant les autres.

장서다 : 무리의 맨 앞에 서다. ☆☆ Verbe
🌏 DEVANCER, SE METTRE EN TÊTE, CONDUIRE, GUIDER: Se tenir tout à l’avant d’un groupe.

집 : 앞쪽으로 나란히 또는 가까이 있는 집. ☆☆ Nom
🌏 MAISON D'EN FACE: Maison qui se trouve devant ou près.

다투다 : 남보다 앞서거나 잘하려고 경쟁적으로 애쓰다. Verbe
🌏 SE BOUSCULER POUR ÊTRE DEVANT, SE DISPUTER POUR ÊTRE DEVANT, SE PRÉCIPITER, DISPUTER LA PREMIÈRE PLACE, SE DISPUTER LA PREMIÈRE PLACE, SE BATTRE POUR OBTENIR LA PREMIÈRE PLACE: S'efforcer de manière compétitive à devancer autrui ou à faire quelque chose mieux que lui.

당기다 : 물건 등을 힘을 주어 앞으로 가까이 오게 하다. Verbe
🌏 Faire approcher vers soi un objet, etc., en y appliquant une force.

장 : 여럿이 나아가거나 일을 하는 무리의 맨 앞자리. 또는 거기에 서는 사람. Nom
🌏 (N.) À LA TÊTE, PREMIÈRE PLACE, GUIDE, MENEUR(SE): Place qui se trouve au tout devant d'une troupe qui avance ou qui travaille ensemble ; personne qui se tient à cette place.

지르다 : 다른 사람보다 빨리 가서 앞을 차지하거나 어떤 행동을 먼저 하다. Verbe
🌏 DÉPASSER, DEVANCER, DOUBLER, PASSER, DISTANCER: Prendre place devant quelqu'un en se déplaçant plus rapidement ou faisant quelque chose avant lui ou eux.

차기 : 태권도에서, 무릎을 높이 올려 앞으로 발을 차는 기술. None
🌏 Au taekwondo, technique consistant à élever haut son genou et à frapper du pied vers l'avant.

(을) 못 보다 : 눈이 멀어서 보지 못하다.
🌏 NE PAS POUVOIR VOIR DEVANT SOI: Ne pas pouvoir voir, car étant aveugle.

가림 : 자기 앞에 닥친 일을 자기 힘으로 해냄. Nom
🌏 PRISE EN CHARGE DE SOI-MÊME, (N.) SE DÉBROUILLER: Action de prendre en main la situation devant soi et se débrouiller tout seul.

가슴 : (강조하는 말로) 가슴. Nom
🌏 POITRINE, TORSE, THORAX: (emphatique) Poitrine.

길이 구만 리 같다 : 아직 나이가 젊어서 앞으로 어떤 큰일이라도 해낼 수 있는 날들이 충분히 있다.
🌏 LE CHEMIN À PARCOURIR MESURE 90 000 LIS (LI=MESURE CORÉENNE, ENVIRON 393 MÈTRES): Expression indiquant qu'il reste encore assez de jours pour accomplir une grande chose quelle qu'elle soit en raison de son jeune âge.

길이 멀다 : 앞으로 해야 할 일들이 많이 남아 있다.
🌏 AVOIR BEAUCOUP DE CHEMIN À PARCOURIR: Expression indiquant qu'il reste beaucoup à faire dans l'avenir.

니 : 앞쪽으로 위아래에 각각 네 개씩 나 있는 이. Nom
🌏 DENT DE DEVANT, DENT INCISIVE: Dent située à l'avant, quatre dans chaque partie en haut et en bas.

다리 : 네발짐승이나 곤충의 앞쪽에 있는 두 다리. Nom
🌏 JAMBE DE DEVANT, JAMBE AVANT, JAMBE ANTÉRIEUR, PATTE DE DEVANT, PATTE AVANT, PATTE ANTÉRIEURE: Membre pair de devant des animaux terrestres ou des insectes.

동산 : 집이나 마을 앞에 있는 작은 산이나 언덕. Nom
🌏 COLLINE DE DEVANT, MONTAGNE DE DEVANT: Petite montagne ou colline qui se trouve devant une maison ou un village.

두- : (앞두고, 앞두는데, 앞두니, 앞두면, 앞두는, 앞둔, 앞둘, 앞둡니다)→ 앞두다 None
🌏

둬- : (앞둬, 앞둬서, 앞뒀다, 앞둬라)→ 앞두다 None
🌏

뒤 걸음을 재다 : 행동의 이런 면 저런 면을 따지고 알아보다.
🌏 MESURER SES PAS EN AVANT ET EN ARRIÈRE: Examiner tel ou tel aspect de son comportement et le discerner.

뒤(를) 가리지 않다 : 일 등을 신중히 생각하지 않고 마구 행동하다.
🌏 NE PAS CHOISIR ENTRE L'AVANT ET L'ARRIÈRE: Agir inconsidérément, sans penser prudemment à un travail, etc.

뒤가 다르다 : 말이나 행동이 서로 맞지 않다.
🌏 L'AVANT ET L'ARRIÈRE SONT DIFFÉRENTS: Expression indiquant que ses actes et ses paroles ne concordent pas.

뒤가 막히다 : 일의 형편에 따라 적절하게 처리하는 재주나 눈치가 없고 답답하다.
🌏 L'AVANT ET L'ARRIÈRE SONT BLOQUÉS: Ne pas avoir de talent ou l'esprit assez vif pour traiter convenablement le travail en question en fonction de sa situation.

뒤가 맞다 : 말이나 이야기 등이 이치에 맞고 조리가 있다.
🌏 L'AVANT ET L'ARRIÈRE CONCORDENT: Expression indiquant que les paroles, les histoires, etc. de quelqu'un sont rationnelles et cohérentes.

뒤를 재다[가리다/헤아리다] : 자신에게 올 이로움과 해로움 등을 신중하게 따지고 계산하다.
🌏 MESURER (CHOISIR OU ESTIMER) L'AVANT ET L'ARRIÈRE: Examiner prudemment et évaluer les choses utiles ou nuisibles qui vont nous arriver.

뜰 : 집의 앞쪽에 있는 뜰. Nom
🌏 JARDIN DE DEVANT: Espace clos qui se trouve devant la maison.

마당 : 집의 앞쪽에 있는 마당. Nom
🌏 COUR DE DEVANT: Espace qui se trouve devant la maison.

면 (앞 面) : 앞쪽 면. Nom
🌏 FACE DE DEVANT: Surface de devant.

모습 : 앞에서 본 모습. Nom
🌏 FACE, VUE DE FACE, VUE DE DEVANT: Vue qu'on a d'une personne lorsqu'on la regarde de devant.

모양 (앞 模樣) : 앞으로 보이는 모양. Nom
🌏 FORME DE DEVANT: Forme vue de devant.

문 (앞 門) : 방이나 건물의 앞에 있는 문. Nom
🌏 PORTE DE DEVANT, PORTE D'ENTRÉE: Porte qui se trouve à l'entrée d'une chambre ou d'un bâtiment.

바퀴 : 차나 수레 등의 앞에 달린 바퀴. Nom
🌏 ROUE DE DEVANT, ROUE AVANT: Roue installée sur la partie antérieure d'une voiture ou d'un chariot, etc.

발 : 발이 넷인 동물의 앞쪽에 달린 두 발. Nom
🌏 PATTES DE DEVANT: Les deux pattes situées à l'avant d'un animal quadrupède.

사람 : 앞에 있는 사람. 또는 앞에 가는 사람. Nom
🌏 PERSONNE QUI EST DEVANT, PERSONNE QUI PRÉCÈDE: Personne qui se trouve en avant ; personne qui marche devant.

서- : (앞서고, 앞서는데, 앞서, 앞서서, 앞서니, 앞서면, 앞서는, 앞선, 앞설, 앞섭니다, 앞섰다, 앞서라)→ 앞서다 None
🌏

서가다 : 남의 앞에 서서 가다. Verbe
🌏 PRÉCÉDER, DEVANCER, PRENDRE LA TÊTE, MARCHER EN AVANT: Se déplacer en étant devant quelqu'un.

세우- : (앞세우고, 앞세우는데, 앞세우니, 앞세우면, 앞세우는, 앞세운, 앞세울, 앞세웁니다)→ 앞세우다 None
🌏

세워- : (앞세워, 앞세워서, 앞세웠다, 앞세워라)→ 앞세우다 None
🌏

에 내세우다 : 어떤 것을 다른 것보다 더 두드러지게 드러내거나 중요하게 여기다.
🌏 PLACER QUELQUE CHOSE EN AVANT: Révéler quelque chose comme plus marquant qu'autre chose ou considérer quelque chose comme plus important qu'autre chose.

여밈 : 옷자락을 앞으로 여밈. 또는 그렇게 할 때 겹치는 부분. Nom
🌏 TOUR DE COL (PARTIE ANTÉRIEURE): Rajustement du col par devant ; la partie qui se joint autour du cou.

일 : 앞으로 닥쳐올 일. Nom
🌏 AVENIR: Ce qui se passera dans le futur.

자락 : 옷이나 천막 등에서 아래로 늘어진 앞쪽 부분. Nom
🌏 PAN DE DEVANT: Partie antérieure d'un habit ou d'une tente etc., qui pend vers le bas.

자리 : 앞쪽에 있는 자리. Nom
🌏 PLACE AVANT: Place située devant.

잡이 : 앞에서 이끄는 사람. Nom
🌏 GUIDE: Personne qui dirige les autres en les précédant.

장서- : (앞장서고, 앞장서는데, 앞장서, 앞장서서, 앞장서니, 앞장서면, 앞장서는, 앞장선, 앞장설, 앞장섭니다, 앞장섰다, 앞장서라)→ 앞장서다 None
🌏

장세우다 : 무리의 맨 앞에 서게 하다. Verbe
🌏 PLACER EN TÊTE, FAIRE MENER: Faire en sorte que quelqu'un se tienne à l’avant d’un groupe.

주머니 : 옷의 앞쪽에 있는 주머니. Nom
🌏 POCHE DE DEVANT: Poche située sur la partie antérieure d'un habit.

줄 : 앞쪽에 있는 줄. Nom
🌏 PREMIER RANG, PREMIÈRE LIGNE: Ligne se trouvant devant.

치마 : 주로 부엌일을 할 때 옷이 더러워지지 않도록 몸 앞에 두르는 치마. Nom
🌏 TABLIER: Vêtement ressemblant à une jupe que l'on met devant pour ne pas se salir, généralement quand on travaille dans la cuisine.

판 (앞 板) : 물건의 앞쪽이나 앞면의 판. Nom
🌏 FACE DE DEVANT, SURFACE DE DEVANT: Partie antérieure ou surface antérieure d'une chose.

표지 (앞 表紙) : 책의 앞면 표지. Nom
🌏 COUVERTURE AVANT (D'UN LIVRE): Première couverture d'un livre.


:
Habitat (159) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Vie en Corée (16) Climat (53) Santé (155) Loisirs (48) Raconter une maladresse (28) Décrire un caractère (365) Différences culturelles (47) Culture alimentaire (104) Psychologie (191) Utiliser des services publics (8) Au travail (197) Week-ends et congés (47) Parler du temps (82) Architecture (43) Culture populaire (82) Exprimer une date (59) Parler d'un jour de la semaine (13) Arts (76) Philosophie, éthique (86) Vie quotidienne (11) Parler d'un plat (78) Politique (149) Tâches ménagères (48) Gestion économique (273) Éducation (151) Apparence (121) Métiers et orientation (130) Aller à l'hôpital (204)